А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел очертания машины на близком расстоянии. На дороге больше никого не было. Он газанул вперед, пока машина Гордина не оказалась на расстоянии броска камня от капота его «шевроле». Посмотрел назад, неизвестная машина висела у него на хвосте.
За ним наблюдали.
Двойная слежка.
Дэнни сглотнул, высмотрел справа пустырь, сбросил скорость и резко свернул в грязь, царапая днище о камни. Его преследователь с потушенными огнями проскочил по Сансет и стал набирать скорость. Дэнни резко крутанул руль налево и на первой передаче выбрался на асфальт. Включил дальний свет, вторая, третья передача, педаль газа уперлась в пол. Он стал настигать коричневый седан, сел ему на хвост. Номер седана забрызган грязью, и водитель, очевидно, ослеплен его фарами.
Седан круто свернул направо в слабо освещенный проулок. Дэнни сбросил скорость, резко затормозил и юзом развернул машину против встречного движения. Огни следовавших за ним машин теперь летели прямо на него. Он включил зажигание, отпустил педаль сцепления, нажал на газ и рванул через бордюрный камень на тротуар и вверх по переулку. По всему Сансет заревели гудки.
По обе стороны стояли бунгало; на углу одного дома он прочел: Ла Палома-драйв,1900 Н. Дэнни прибавил газу, дорога шла в гору, никаких машин не видно. Свет из окон позволял рассмотреть немного. Когда Ла Палома-драйв из вертикали превратилась в горизонталь, Дэнни увидел на обочине коричневый седан. Дверь со стороны водителя была открыта.
Дэнни подъехал к седану, остановился, расстегнул кобуру револьвера. Вышел из машины и двинулся к седану, держа револьвер наготове. Заглянул в машину — на переднем сиденье никого, только чистые вельветовые чехлы. Отошел на шаг и увидел, что это «Понтиак Супер Чиф» 48 года выпуска. Брошен на недостроенной дороге посреди темных холмов.
Сердце в груди Дэнни колотилось, в горле пересохло, ноги стали ватными, рука с оружием дрожала. Он прислушался, но слышал лишь стук собственного сердца. Куда мог уйти его преследователь? С того места, где стоял Дэнни, ему были видны многочисленные дорожки, уходившие в темноту, и склон горы Санта-Моника.
Нужно продумать свои действия, не спешить, ты полицейский межведомственной следственной группы. Слово «полицейский» его успокоило. Он сунул револьвер за пояс и осмотрел переднее сиденье. На нем — ничего; регистрационный талон там, где его место, — на рулевой колонке. Дэнни расстегнул пластиковый хомутик талона, не прикасаясь к его плоской поверхности, поднес к фарам своей машины и прочитал: Уорделл Джон Хаскомб, 9816 J Саут-Ай-ола, Лос-Анджелес. Регистрационный номер Cal 416893— Н; номер прав Cal JQ 1338.
Юг Сентрал-авеню, негритянский район, тот, откуда убийца угнал машину, на которой перевозил тело Марти Гойнза.
ОН.
Дэнни снова бьет дрожь. Он едет назад по Сансет до первой заправочной с телефоном-автоматом. Трясущейся рукой опускает в аппарат монету и набирает номер полицейской линии управления транспорта.
— П-помшерифа Апшо, участок Западного Голливуда.
— Вы звонили полчаса назад?
— Ну да, черт возьми, сейчас срочно просмотрите в списке угонов: «Понтиак Супер Чиф» 1948 года выпуска, CalJQ 1338. Если он угнан, мне срочно нужно узнать откуда.
— Принято. — И молчание.
Стоять в будке Дэнни сначала было жарко, потом стало зябко. Он вынул блокнот и ручку, чтобы записать данные, которые даст ему оператор. Его взгляд упал на запись: «Оджи Люис Дуарте», и он сразу вспомнил, что в досье УАЕС ему попадался какой-то Хуан Дуарте, но это ровным счетом ничего не значило. Дуарте — распространенная мексиканская фамилия, как Гарсия или Эрнандес.
Голос оператора:
— Машина в розыске, угнана днем от дома 9945 по Саут Норманди, владелец Уорделл Дж. Хаскомб, мужчина, негр, 9816, Саут…
— Понял.
— Знаете, помшерифа, ваш коллега был более вежлив.
— Что?
Оператор говорил усталым голосом, будто имел дело со слабоумным:
— Звонил помшерифа Джонс из вашего отряда. Просил, чтобы я повторил данные на те четыре машины, сказал, что вы потеряли свой блокнот.
В будке, казалось, повеяло морозом. Такого помощника шерифа в управлении не было. Кто-то, наверно ОН, следил за ним, как он вел наблюдение за офисом Гордина, был близко, слышал его разговор с оператором и уловил самое главное — Дэнни выяснял, на кого зарегистрированы машины. Его била нервная дрожь.
— Опишите мне его голос.
— Вашего партнера? Голос образованного человека. Никогда бы не сказал, что звонит окружной детектив…
Дэнни брякнул трубкой по рычагу, достал из кармана последнюю монетку и набрал номер дежурки голливудского участка.
— Сыскной отдел, Голливуд, — ответил голос.
— Сержанта Шортелла. Скажите ему, это срочно.
— Ладно.
Слабый щелчок, и скучный голос старослужащего копа:
— Да. Кто говорит?
— Апшо. Джек, только что за мной гнался убийца на угнанной машине.
— Что за…
— Ты слушай. Я его засек, но он бросил машину и удрал. Запиши: «Понтиак Супер Чиф» 48 года, Ла Палома-драйв, направо от Сансет в Палисейдс, там, где дорога идет ровнее. Нужен криминалист, тебе — обойти дома в окрестности, опросить возможных свидетелей. Ушел он пешком, там кругом холмы, и он наверняка скрылся, но опрос все равно проведи, и быстро. Я здесь не задержусь.
— Вот черт!
— А то! Еще мне нужна информация по следующим лицам: Дональд Уотчел, Франклин, 1638, Санта-Моника. Тимоти Костиган, Сатикой, 11692, Ван Найз. Алан Маркс, Четвертая авеню, 209, Венис и Оджи Дуарте, Вендом, 1890, Лос-Анджелес. Записал?
— Готово, — ответил Шортелл, и Дэнни повесил трубку.
Он поехал обратно на Ла Палома и нашел машину на том же месте. Осветил фонариком дома, тропинки, задние дворы и подножье холма. Жители окрестных домов выносили мусор; собаки, кошки и вспугнутый койот застывали на месте в луче света. Никаких следов высокого человека средних лет с роскошной седой шевелюрой, безнаказанно угнавшего машину и вышедшего сухим из воды.
Дэнни вернулся на Сансет и медленно поехал, внимательно глядя по сторонам дороги. Выехав на прибрежное шоссе, он напряг память и вспомнил адрес Феликса Гордина — 16 822 РСН — и поехал к нему.
Дом стоял на стороне, обращенной к океану, — деревянный, в колониальном стиле, на врытых в песок сваях. Над почтовым ящиком — резная надпись: Феликс Гордин, эсквайр. Дэнни остановился прямо у дома и позвонил, послышался мелодичный перезвон, как в «Мармоне». Дверь открыл красивый мальчик в кимоно. Дэнни показал ему жетон:
— Управление шерифа. Мне нужно видеть Феликса Гордина.
Мальчик не двинулся с места.
— Феликс неважно себя чувствует.
Дэнни оглядел паренька: его волосы были вытравлены перекисью водорода, и Дэнни почувствовал тошноту. Гостиная за спиной мальчика была ультрамодерновой, с тонированным зеркалом во всю стену, как односторонние зеркала в комнатах допроса. Вандрих говорил о Гордине, что тот любит подглядывать.
— Скажите ему, что пришел помшерифа Апшо.
— Все в порядке, Кристофер. Я поговорю с этим офицером.
Услышав Гордина, мальчик отскочил в сторону. Дэнни вошел и увидел стоящего перед зеркалом Гордина в элегантном шелковом халате. Он не повернул головы, и Дэнни спросил:
— Может, взглянете на меня? Гордин медленно повернулся:
— Здравствуйте, помшерифа. Вы что-то забыли у меня в тот вечер?
Кристофер подошел и встал рядом с Гордином, поглядывая в зеркало и посмеиваясь. Дэнни сказал:
— Мне нужно знать, кто такие Дональд Уотчел, Алан Маркс, Оджи Дуарте и Тимоти Костиган.
— Это мои друзья и клиенты, они сегодня были у меня в офисе. Вы что, шпионите за мной?
Дэнни подошел ближе, став к зеркалу боком.
— Подробнее, пожалуйста. Кто они?
Гордин пожал плечами и положил руки на бедра.
— Как я сказал, друзья и клиенты.
— Как я сказал, подробнее.
— Хорошо. Дон Уотчел и Ал Маркс — артисты на радио, Тим Костиган был популярным эстрадным певцом, а Оджи Дуарте — подающий надежды актер, для которого я нашел работу в рекламе. Вы могли видеть его по телевизору. Он играл роль сборщика фруктов в ролике Ассоциации цитрусоводов Калифорнии.
Мальчик-красавчик разглядывал себя в зеркале, очарованный собственным отражением. Дэнни почувствовал, что Гордин чего-то боится.
— Помните, как описывал я подозреваемого? Высокий, седой, средних лет.
— Да. И что?
— Возле вашего офиса не было никого, кто соответствовал этому описанию?
Гордин сохранял все тот же невозмутимый вид. Кристофер обернулся и уже было хотел что-то сказать, но Гордин положил руку ему на плечо и легонько сжал его. Лицо красавчика стало бесстрастным. Дэнни улыбнулся:
— Вопросов больше нет. Извините за беспокойство.
В гостиную вошли двое мужчин. На них был красные шелковые трусы; один из них снимал маску цвета золота. Оба были молоды, с перекачанными телами; ноги их были обриты, а тело смазано каким-то маслом. Тот, что повыше, состроил Дэнни глазки и послал воздушный поцелуй. Его партнер бросил сердитый взгляд, заложил большие пальцы рук за пояс, потянул высокого в коридор, и они скрылись. Оттуда раздался их смешок. Дэнни почувствовал, что его может стошнить, и он направился к двери.
Вдогонку раздался голос Гордина:
— По этому поводу будут вопросы, помшерифа? Дэнни обернулся:
— Нет.
— Хотите сказать, что это не согласуется с вашими понятиями о жизни? У вас наверняка хорошая семья. Жена или девушка, семья, для которой это все было бы шокирующим. Не желаете поговорить о них за бокалом доброго «Наполеона», который вам так понравился?
На какое-то мгновение Дэнни охватывает пугающее чувство: Гордин и красавчик мальчик видятся ему мишенями-силуэтами, злодеями, в которых он готов разрядить револьвер. Он молча отворачивается и выходит, громко хлопнув дверью.
На улице его вырвало. Дэнни увидел на соседнем доме шланг с краном, выпил воды, ополоснул рот. Оправившись, он отъехал на своем «шевроле» на другую сторону улицы, встал и принялся ждать.
Через двадцать минут вышел красавчик и направился к берегу. Дэнни дал ему немного отойти и начать спускаться по лестнице, а потом быстро пошел за ним. Услышав за спиной шаги, мальчик обернулся. Дэнни замедлил шаг, подошел.
— Привет, — сказал Кристофер. — Хотите полюбоваться видом…
Дэнни ударил его в живот, схватил за волосы и стал бить в лицо, пока не почувствовал на кулаках кровь. Луна осветила его лицо: никаких слез, никакой попытки сопротивления, глаза широко открыты. Кристофер стал коленями на цемент и поплотнее запахнул кимоно.
— Ты видел человека, о котором я говорил, около офиса Гордина. Почему ты не стал говорить?
Кристофер вытер под носом кровь.
— Феликс не хотел, чтобы я разговаривал с вами об этом.
В голосе ни жалобы, ни упрямства — ровным счетом ничего.
— Ты делаешь все, что тебе говорит Феликс?
— Да.
— Значит, ты видел там этого человека. Кристофер поднялся с колен и облокотился на перила, опустив голову.
— У этого человека действительно прекрасные волосы, голова кинозвезды. Я оформляю в офисе разные бумаги и в последние дни часто видел его на автобусной остановке.
Дэнни помассировал свои кулаки и отер их о рукава куртки:
— Кто он такой?
— Не знаю.
— Видел его с машиной?
— Нет.
— Видел, чтобы с ним кто-то разговаривал?
— Нет.
— Но ты говорил про него Феликсу?
— Д-да.
— И как он отреагировал?
— Не знаю, — пожал плечами Кристофер.
— Он вообще мало на что реагирует.
Дэнни сжал кулаки и оперся ими о перила:
— Нет, он реагировал, и ты, черт возьми, расскажешь мне об этом.
— Феликс будет недоволен.
— Может быть, но, если ты мне не расскажешь все, тебе будет плохо.
Мальчик отшатнулся, мотнул головой и быстро заговорил — как новоявленный доносчик:
— Сначала он был как-то испуган, потом задумался и попросил показать этого человека в окно, как только он появится.
— Ты видел его еще?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77