А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он посмотрел сквозь стекло в двери.
– Сидит там и треплется по телефону. Делает вид, что нас не слышит и не видит. Небось флиртует с кем-нибудь.
Майло чертыхнулся.
Мы попали в пробку, когда ехали от парка Эко до Санта-Моники, так что к Даггеру добрались только к пяти часам пополудни. Оушен-авеню была заполнена ресторанами: от ультрамодных и соответственно ультрадорогих до дешевых закусочных. С другой стороны улицы – обласканный соленым ветром дощатый забор и жизнерадостно белая арка – вход на пирс Санта-Моники, который с недавнего времени снова стал использоваться по назначению. Спускались сумерки, и на улицах начали включать иллюминацию. Пожилые азиаты ходили по причалу с корабельными снастями, а молодые парочки прогуливались, держась за руки. В сером полумраке океан походил на расплавленное серебро.
Чуть дальше, вверх по побережью, находился пляж Малибу, куда предположительно Лорен сбегала отдохнуть и восстановить силы. И откуда она звонила по таксофону.
– Ну, скоро там? – раздраженно пробурчал Майло. Он опять надавил на кнопку звонка и сжал кулаки. – Этот урод вообще спиной повернулся.
Детектив пнул дверь ногой и забарабанил кулаком по стеклу.
– Наконец-то нас заметили.
Дверь открылась, и показался консьерж в зеленой ливрее и фуражке такого же цвета. Ему было около шестидесяти лет, ростом ниже меня на целую голову. Маленькое, словно восковое лицо с насупленными бровями и взгляд искоса, как у ребенка, лишенного сладостей. Он осмотрел стекло и погрозил пальцем:
– Послушайте, вы могли бы его разбить...
Майло двинулся так стремительно, что на мгновение я подумал: он сомнет маленького консьержа своим напором. Тот быстренько попятился. Зеленая ливрея стража дверей была идеально отутюжена, пуговицы начищены до блеска. На груди, на позолоченном пластиковом бейдже, выведено: "Джеральд".
– Полиция, – рявкнул Майло и сунул значок под нос Джеральду.
– Что вам нужно?
– Это наше дело.
Майло обошел консьержа, распахнул дверь и вошел в холл. Джеральд засеменил за ним. Я был замыкающим.
Прохладный зал наполняли чистый океанский воздух и плавные переливы гавайской гитары. Там было довольно темно, несмотря на зеркальные стены. Наши шаги приглушал плюшевый ковер. Мягкая мебель из голубой кожи преграждала дорогу к стойке консьержа. Мы обогнули ее и направились к лифтам. Джеральд старался не отставать.
– Подождите минутку...
– Мы достаточно ждали.
– Я ведь говорил по телефону, сэр.
Мы подошли к списку жильцов. "Б. Даггер, номер 1053". Последний этаж, пентхаус. Снова запахло деньгами в этом деле.
Джеральд продолжал лепетать:
– У нас дом с повышенными требованиями безопасности.
– Доктор Даггер у себя? – спросил Майло, не обращая внимания на реплики Джеральда.
– Мне нужно сначала позвонить.
– У себя или нет?
– Пока не позвоню, не смогу вам сказать.
– Не нужно звонить. Просто ответь. Сейчас.
Майло поводил указательным пальцем перед самым лицом консьержа.
– Но...
– Не спорь со мной.
– У себя, – последовал ответ.
Мы направились к лифту. Двери закрылись прямо перед выпученными от злости глазами маленького Джеральда.
– Знаю, что ты думаешь, – сказал Майло по пути в пентхаус, – он всего лишь выполняет свою работу. Просто сегодня ему не повезло, и я назначил его козлом отпущения.
* * *
На последнем этаже было три квартиры. В каждую вели серые высокие двойные двери. Судя по их расположению, квартира Даггера выходила окнами на пляж. Профессор ответил на стук Майло практически мгновенно. В руках он держал свернутый в трубочку журнал, с цепочки на шее свисали очки для чтения.
Одежда Даггера мало чем отличалась от вчерашней: белая рубашка с завернутыми до локтей рукавами, бежевые штаны, коричневые туфли на каучуковой подошве. Я прочитал название журнала: "Ю-Эс ньюс".
– Доктор Даггер? – спросил Майло, одновременно показывая значок.
– Да, а в чем дело?
Я стоял за спиной Майло, поэтому Даггер не мог меня рассмотреть.
– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
– Полиция? Мне?
– Да, сэр. Можно войти?
Даггер не пошевелился, все еще ошеломленный. Через дверь я увидел окно во всю стену, пол из черного гранита и бескрайний океан. То, что я смог разглядеть из мебели, казалось безвкусным и не особо дорогим.
– Извините, я не понимаю, – сказал он, снова обретя дар речи.
– Мы пришли поговорить насчет Лорен Тиг.
– Лорен? А что с ней?
Майло сказал. Даггер смертельно побледнел и покачнулся. На мгновение я подумал, что он упадет в обморок, и приготовился ловить его. Однако доктор устоял на ногах, расстегнул воротничок рубашки и так сильно прижал ладонь к щеке, словно там была рана, а он пытался остановить кровотечение.
– О нет.
– Боюсь, это правда, доктор. Вы хорошо ее знали?
– Она работала на меня. Ужасно... Боже мой! Заходите, пожалуйста.
Пентхаус оказался довольно просторным. Небольшое понижение уровня пола увеличивало размер стеклянной стены и делало вид из окна еще более впечатляющим. Снаружи не было ни балкона, ни террасы – только воздух и бесконечность океана. На одной из стен в апартаментах висели металлические полки с книгами и журналами. Из открытой кухни не доносилось никаких запахов еды. Женской руки и уюта в квартире тоже не чувствовалось. В первую нашу встречу в лифте я не обратил внимания на руки Даггера, но теперь сделал это. Обручального кольца не было.
Даггер сел и опустил голову на руки. Когда снова поднял глаза, то смотрел на Майло. На мне он взгляд так и не сфокусировал.
– Ради Бога, объясните, что происходит.
– Кто-то застрелил Лорен и бросил тело в аллее. У вас есть предположения, кто бы мог совершить подобное?
– Нет, конечно, нет. В это невозможно поверить. – Грудь Даггера судорожно поднималась и опускалась от быстрого дыхания. – В это просто невозможно поверить.
– Какую работу выполняла для вас девушка, сэр?
– Она помогала проводить исследование. Я – психолог-экспериментатор.
– Какое исследование, доктор?
Рука Даггера безвольно опустилась.
– У меня небольшая фирма маркетинговых исследований. В основном мы работаем с рекламными агентствами – изучаем фокус-группы, проводим опросы населения и другие подобные вещи... Бедняжка Лорен! Когда это произошло?
– Несколько дней назад. А когда вы видели ее в последний раз?
– Прошло уже две недели. У нас временный перерыв в работе.
– Что изучала Лорен?
– В общем-то исследование, для которого я ее нанял, связано с изучением личного пространства человека. А какое это имеет значение?
Вместо ответа Майло посмотрел в упор на Даггера. Это был один из его приемов, и некоторых людей он таким образом заставлял нервничать. Даггер отвел глаза и посмотрел в мою сторону. За время разговора он в первый раз обратил на меня внимание и удивленно раскрыл рот.
– Это вас я видел в лифте вчера? Вы за мной следите? Зачем?
Майло заранее подготовился к такому вопросу.
– Сначала давайте обсудим более важные моменты. Расскажите, пожалуйста, о роли Лорен в вашем исследовании.
Даггер смотрел на меня еще какое-то время. Потом ответил:
– Лорен работала в качестве "подсадной утки". Но... – Он не договорил и покачал головой. Его лицо все еще оставалось мертвенно-бледным.
– Что "но", сэр?
– Я собирался сказать ей... В общем, ее работа могла оказаться ненужной. Хотя, уверен, мои слова ничего для вас не значат.
Даггер потеребил цепочку от очков.
– Что вы имеете в виду, говоря о "подсадной утке"?
– Это распространенный прием в психологии.
– Я не психолог, сэр.
– Она играла роль.
– Выдавала себя за кого-то другого?
– Что-то вроде. Участвовала в эксперименте наравне с остальными...
– ...а на самом деле изучала испытуемых?
– Да, здесь присутствовал некоторый обман, только, повторяю, это стандартный прием в социальной психологии.
– Некоторый обман?
– Когда опыт окончен, мы всегда ставим в известность людей, участвовавших в эксперименте.
– Говорите им, что их провели?
– Да.
– А как люди реагируют, доктор?
– Проблем не возникает, – сказал Даггер. – Мы хорошо платим, и они довольно добродушно ко всему относятся.
– И никого это не раздражает? – спросил Майло. – Никто не захотел бы отыграться на Лорен?
– Конечно же, нет! Вы, наверное, шутите. Нет, детектив, мы никогда не встречались с проблемами подобного рода. Мы заранее тестируем будущих участников эксперимента и отбираем только психологически уравновешенных людей.
– Даже при том, что проводите психологический эксперимент?
– Я не интересуюсь аномальной психикой.
Майло спросил:
– Вашим клиентам не нужны психи?
– Мы не занимаемся чем-то из ряда вон выходящим, детектив. Это обычное маркетинговое исследование.
– Ничего связанного с сексом?
Даггер покраснел.
– Ничего сомнительного. В том и весь смысл. В исследованиях потребительского рынка нужно выявить нормы, обозначить типичные принципы, а отклонения – наш враг. Ничто из того, что Лорен делала для нас, не могло вызвать ее смерть. Кроме того, ее имя оставалось в тайне.
– Но испытуемые узнавали, что она их обманывала.
– Да. Однако имя и другая личная информация не разглашались. – У него задрожал подбородок. – Не могу поверить, что ее нет.
– Расскажите подробнее об исследовании.
– Вряд ли вам будет интересно, детектив.
– Сэр, я веду расследование убийства, и мне необходимо знатьвсе о деятельности жертвы.
От слова "жертва" Даггер вздрогнул. На лбу у него выступил пот.
– Лорен, – пробормотал он. – Ужасно, просто ужасно.
Он поерзал на стуле и начал вертеть в руках очки. Встретился со мной взглядом, и его глаза сузились.
– Исследование, над которым работала Лорен, посвящено геометрии личного пространства. Как люди воспринимают себя в различных межличностных ситуациях. Например, если бы клиентом была косметическая фирма, их могла заинтересовать геометрия зон комфорта.
– Как близко могут люди подобраться друг к другу?
– Как близко могут люди находиться друг от друга в различных социальных ситуациях, не ощущая при этом дискомфорта. Как они устанавливают контакт.
– Мужчины с женщинами?
– Мужчины с женщинами, женщины с женщинами, мужчины с мужчинами. Влияние возраста, культуры, образования, физической привлекательности. Здесь как раз и подключалась Лорен. Она была очень красивой, и мы использовали в эксперименте именно это ее качество.
– Хотели узнать, насколько ближе подходят мужчины к привлекательным девушкам по сравнению с уродливыми?
– Не так все просто. – Даггер слабо улыбнулся. – Но в общем вы правы.
– Каким образом вы нашли Лорен?
– Она откликнулась на объявление в университетской газете. Объявление на самом деле было рассчитано на подбор испытуемых. За привлекательной "подсадной уткой" мы хотели обратиться в модельное агентство. А когда увидели Лорен, поняли: она – то, что нам нужно.
– Кто это "мы"?
– Мои коллеги и я. – Даггер выглядел так, словно испытывал сильную физическую боль. Небо за окном потемнело, окрашивая океан в неприветливо-черный цвет. В полутьме лицо доктора казалось серым.
– Вы решили использовать ее в качестве ассистента из-за привлекательной внешности?
– Не только. Поведение и ум тоже нас поразили. Она была чрезвычайно сообразительной. Эксперимент включает в себя ряд правил, которые меняются от ситуации к ситуации, и сообразительность очень кстати.
– Какого рода правила?
– Где встать в комнате, что говорить, чего не говорить, невербальные сигналы. У нас всегда наготове что-то вроде сценария – если испытуемый скажет то-то, ему нужно ответить то-то. И когда ничего не нужно говорить. Мы используем специальную комнату, где на полу расположена сенсорная решетка, подключенная к компьютерам. Таким образом можно четко отслеживать местоположение и движения людей в комнате. – Даггер прервался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62