А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- А что бы вы сделали, если бы нашли ее? - спросил Мейсон.
- Ну откуда мне знать? Я просто вел машину. Но, поверьте, захватывающее было приключение. Для вас, наверное, подобные вещи не представляют никакого интереса, но для меня... здорово нарушило монотонность. Я раньше никогда не видел, как работает настоящий сыщик и... Я удивился, узнав, как, оказывается, сложно сидеть у кого-то на хвосте целая наука преследования. Я сейчас рассказывал друзьям, что за час практики научился большему, чем мог бы освоить за месяц корпения над учебниками. И очень далеко нельзя отпускать, и прямо за интересующей машиной тебе нельзя ехать. Пододвигаешься поближе, отходишь назад, сворачиваешь на боковую улочку, разворачиваешься, едешь навстречу, да еще сколько уловок, чтобы водитель не догадался, что за ним пристроился хвост и...
- Но вы не сможете узнать мужчину, который выходил из дома? - перебил Мейсон.
- Я не разглядел его лица, но чувствую, что если увижу его при подобных обстоятельствах, то _м_о_г _б_ы_ узнать. А что это за дело? Вы можете о нем рассказать?
- Я не имею права открывать все подробности, - ответил Мейсон. - Я адвокат и мой клиент платит мне за получение, а не разглашение информации. Простите.
- Ну тогда вспомните ваши прошлые дела, мистер Мейсон. Подумать только - сам великий Перри Мейсон у меня в гостиной! Ну и вечер!
- Простите, но меня ждет работа.
- Может, еще выпьете? Даже великий Перри Мейсон не ведет трезвого образа жизни!
Все рассмеялись.
Мейсон начал пробираться к выходу.
- Простите. Мне пора. Спасибо, мистер Фразер, что рассказали мне о случившемся.
- За то, что рассказал _в_а_м_?! - воскликнул Фразер. - Спасибо, что дали такую возможность. Это было что-то! Подумать только: я принимал участие в деле, по которому работает сам Перри Мейсон! Ну, если вы сами не можете о нем говорить, то придется подождать, когда напечатают отчеты в газетах.
- О, все может оказаться не таким уж важным, - засмеялся Мейсон.
- Не обманывайте меня. Оно настолько важное, что вы лично пришли ко мне в столь поздний час.
- Я увидел, что вы не спите.
- Я поздно ложусь. А вы?
- Работаю допоздна, - объяснил Мейсон.
Адвокат пожал всем руки, а Фразер взялся проводить его до двери.
- Вы случайно не знаете, хозяин дома оставался жив, когда вышел тот мужчина?
- Нет. А что вы имеете в виду? Он... Господи, вы хотите сказать...
- Именно поэтому я пришел к вам так поздно, - ответил Мейсон. Хозяина дома убили. Не ложитесь спать. К вам еще пожалует полиция.
- О, Господи! - воскликнул Фразер, держась за ручку двери, словно стараясь не упасть. - Вы имеете в виду... Вы хотите сказать...
- Я просто посоветовал вам пока не ложиться спать, - ответил Мейсон и вышел.
7
Мейсон подъехал к автозаправочной станции и позвонил Полу Дрейку.
- Как дела? - спросил детектив.
- Не очень.
- Сколько еще тебе надо времени? Я...
- Пусть Мунди немедленно заявляет в полицию, - ответил адвокат. - Он может сказать, что позвонил тебе с отчетом, а ты сообщил ему, что Баллард мертв, и он, впервые осознав важность увиденного, сразу же стал набирать номер полицейского Управления.
- Прекрасно, - в голосе Дрейка чувствовалось облегчение. - Сейчас пошлю к Мунди оперативника, чтобы передать указания.
- И вот еще что. Я...
- Секундочку, Перри, - перебил Дрейк. - Мой ночной оператор машет у меня перед носом какой-то запиской.
- Посмотри, что там такое.
Последовало молчание, потом Мейсон услышал какой-то неразборчивый возглас Дрейка.
- Что там, Пол?
- Автозаправочная станция Балларда находится на пересечении Флоссман-авеню и Десятой улицей?
- Да, и что?
- Она работает всю ночь.
- Верно.
- Полиция была там, чтобы выяснить, когда Баллард ушел домой. Они разговаривали с одним из работников и увидели машину Балларда - она поставлена на ремонт. Он собирался вызывать такси, потому что у него было много наличных и он не хотел рисковать на автобусе, да и идти от остановки до дома ему далеко. Работник сказал, что _т_ы_ приехал на станцию, разговаривал с Баллардом, а потом повез его домой.
- Работник узнал меня?
- Да.
- Это несколько осложняет дело.
- Осложняет дело! - воскликнул Дрейк. - Боже, Перри, ты хочешь сказать, что это правда? Ты...
- Я хочу сказать, что было бы прекрасно, если Мунди именно сейчас позвонит в полицию и сообщит им то, что видел. Где Арлен Дюваль? Она появилась у трейлера?
- Очевидно, нет. Мои парни ждут там, да и полицейские не оставляют дежурство. Но, явно, только мы пока знаем, что ее нет в трейлере. Те ребята, похоже, считают, что она так и не выходила из него. Они решили там заночевать.
- Как ей удалось выбраться?
- Понятия не имею. Очень здорово сработано. Если бы мой парень случайно ее не заметил...
- Он абсолютно уверен, что это Арлен Дюваль?
- Да.
- Ладно, пусть Мунди звонит в полицию и сообщает им все, что видел.
- Но, Перри, ты-то сам что собираешься делать?
- Постараюсь не выделяться, пока все не остынут. Я сам свяжусь с тобой.
- Перри, что на самом деле случилось? Ты отвез Балларда домой?
- Конечно, отвез.
- Тогда его убили сразу же после того, как ты ушел, если только...
- Что если только?
Дрейк постарался придать своему голосу шутливый тон, но у него это плохо получилось:
- Если только не ты убил его, Перри.
- Это мысль. Только, пожалуйста, не сообщай ее в полицию.
- Не беспокойся.
Мейсон повесил трубку.
Адвокат выехал на шоссе, ведущем в Санта-Ану. Несмотря на поздний час, движение было оживленным.
Он остановился у ночной аптеки только во втором часу ночи, пролистал телефонный справочник и нашел номер доктора Холмана Б.Кандлера.
В справочнике значилось два номера: приемная и ночной дежурный.
Мейсон позвонил ночному дежурному.
Через несколько секунд ответил женский голос.
- Миссис Кандлер? - спросил Мейсон.
- Нет. Вы звоните доктору Кандлеру?
- Да.
- Пожалуйста, объясните мне, что случилось. Какие у вас симптомы?
- Я не болен. Меня зовут Перри Мейсон. Я хотел бы встретиться с ним по поводу Арлен Дюваль. Это важно.
На другом конце провода на какое-то мгновение замолчали, потом официальный голос спросил:
- Где вы сейчас находитесь, мистер Мейсон?
- На подъезде к городу.
- У вас есть адрес кабинета доктора Кандлера?
- Тот, что в телефонном справочнике.
- Поезжайте туда. Я свяжусь с доктором Кандлером. Он встретится с вами там. Если вы подъедете раньше него, поставьте машину и подождите пожалуйста. Он будет через несколько минут.
На другом конце провода повесили трубку.
Мейсон спросил у служащего аптеки, как добраться до нужного ему места, затем выпил чашечку кофе, а после этого поехал искать дом, где располагался кабинет доктора Кандлера. Это оказалось одноэтажное здание, одну часть которого занимал доктор Кандлер, а в другой разместились окулист и дантист.
Мейсон вышел из машины, как раз когда доктор Кандлер вставлял ключ в дверь.
- Добрый вечер, доктор. Я - Перри Мейсон.
Доктор резко повернулся, по его движению сразу же стало понятно, что он возбужден и обладает быстрой реакцией.
- Извините, что напугал вас, - Мейсон протянул руку.
Доктор Кандлер крепко пожал ее.
- Я особо не испугался.
- Но вы так резко дернулись.
Доктор Кандлер рассмеялся.
- Я в молодости занимался боксом. Реакция не пропала, хотя я уже много лет не выхожу на ринг.
- Любитель? - поинтересовался Мейсон.
- Участвовал в межуниверситетских турнирах. Был чемпионом в полутяжелом весе. У меня высокий рост, я хорошо держал форму и всегда отличался прекрасной реакцией. Проходите, пожалуйста, мистер Мейсон. Я как раз хотел встретиться с вами. Даже думал попросить вас подождать в конторе, пока я туда не доеду, когда вы звонили насчет Арлен. Она получила трейлер назад?
- Да, он уже давно у нее. Но после этого произошли еще кое-какие события.
- Сейчас устроимся поудобнее и вы мне все расскажете.
Доктор Кандлер пошел вперед по длинному коридору.
- К сожалению, в подобных заведениях атмосфера всегда наполнена аурой человеческих страданий, - виновато заметил он. - У меня специально установлен кондиционер, но иногда создается ощущение, что какие-то физические частицы оседают на стенах. Слишком много больных людей. Не ожидали услышать такое от врача?
- Почему бы и нет?
- Считается, что мы не подвержены психическим воздействиям. Мы материалисты. Но я думаю, что ни один врач не добивается успеха, если не обращает внимания и не учитывает ряд моментов, о которых ни слова не сказано в медицинской литературе. Садитесь, мистер Мейсон.
По внешнему виду доктора Кандлера было заметно, что одевался он наспех. Он опустился на большой вращающийся стул и внимательно посмотрел на Мейсона взглядом человека, привыкшего оценивать других.
- Я думаю, вы знаете мою репутацию и понимаете, что я не стал бы домогаться встречи с вами в такой поздний час, если бы не требовала необходимость.
Доктор Кандлер кивнул.
- Насколько мне известно, вы в дружеских отношениях с Арлен Дюваль? спросил адвокат.
Доктор снова кивнул.
- Я представляю Арлен Дюваль.
- Правда?
- Что вы хотите сказать?
- Если я все правильно понял, вы согласились представлять ее только в том случае, если она невиновна. Если же она окажется замешанной в краже, вы, ни минуты не колеблясь, сдадите ее властям, а вознаграждение за помощь в розыске денег составит ваш гонорар.
- Все правильно, - подтвердил Мейсон. Его взгляд внезапно стал жестким. - Вы возражаете против такой постановки вопроса?
- Ни в коей мере. Вашей привилегией является достижение любого приемлемого для вас соглашения с клиентом, но ваши условия - это не совсем то, как если бы вы представляли ее искренне и от всего сердца.
- Я именно так и буду ее представлять, если она невиновна, - ответил адвокат.
- Но, предположим, вы придете к заключению, что она виновна?
- Тогда, как я ей объяснил, я сдам ее властям и помогу им вернуть деньги.
- Поймите, что я хочу сказать, - продолжал доктор Кандлер. Предположим, она на самом деле невиновна, но какие-то косвенные улики заставят вас считать, что она виновна. Тогда вы повернетесь против нее.
- Я думаю, вы можете доверять моей порядочности и осторожности в этом вопросе. Я не собираюсь сразу же делать никаких выводов.
- Сразу же делать выводы вы, естественно, не будете, но вполне возможно, что вы придете к ложному заключению.
- Вы считаете ее невиновной?
- Поставлю на это свою жизнь, - заявил доктор Кандлер.
- Я могу спросить вас о характере ваших взаимоотношений?
- Я - друг.
- А романтический элемент присутствует?
Доктор Кандлер почесал подбородок.
- Я встал среди ночи и примчался сюда совсем не для того, чтобы вы подвергали меня допросу. Вы можете принимать как должное, что у меня очень глубокие чувства к Арлен Дюваль. Я считаю себя очень близким другом ее отца. Я думаю, что ему здорово не повезло.
- Вы уверены в его невиновности?
- Конечно, - с чувством ответил доктор Кандлер. - Из него сделали козла отпущения, потому что полиция и представители страховой компании не могли взвалить вину ни на кого другого.
- Но у него нашли украденные деньги.
- Это они так утверждают. Однако, вспомните, что они обнаружили купюры только какое-то время спустя после кражи. Очевидно, преступление было совершено кем-то из работников банка, который имел доступ к погашенным чекам. Тот же работник банка мог добраться и до бумажника Колтона Дюваля и подложить туда несколько украденных купюр.
- Это, конечно, идея, - согласился Мейсон.
- Которая должна была прийти вам в голову, - съязвил доктор Кандлер.
- А она уже приходила, - ответил Мейсон. - Только я пока не делал никаких выводов.
- И продолжайте пока не делать.
Мейсон улыбнулся.
- Я сейчас нахожусь здесь, доктор, потому что в настоящий момент готов разделить вашу точку зрения. Но у Арлен Дюваль есть деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30