А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он остановил попутку и предложил водителю двадцать баксов за работу. Водителю страшно все понравилось - он играл в шпионов и наслаждался собой. Мунди представился. Когда Мунди с ним прощался, водитель, конечно, не отказался от денег, но сказал, что и просто так бы с удовольствием покатался.
- Естественно, водитель не знает, что Баллард мертв.
- Сейчас не знает, но завтра это будет во всех газетах. Он вспомнит адрес.
- Я думал о временном факторе. Ты можешь денек подождать прежде, чем сообщить в полицию?
- У тебя есть сердце, Перри? Я обязан сообщить им, по крайней мере, когда прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда.
- Подожди минутку, - прервал его Мейсон. - Ты представляешь клиента. Ты не должен сообщать полиции _в_с_е_, что знаешь...
- Произошло убийство, Перри, и некий гражданин Джон был втянут в эту историю моим оперативником. Завтра утром он прочитает газеты и начнет петь жаворонком, а если я до этого времени не поставлю полицию в известность, я потеряю лицензию. Случившееся нельзя положить в карман, застегнуть и забыть. Все вылезет наружу. Я не имею права ждать, пока полиция узнает о происшедшем от кого-то другого. Как только прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда, именно я должен позвонить им.
- И сообщить имя Мунди?
- Да.
- Они допросят его?
- Конечно.
- Сколько у меня времени? - спросил Мейсон.
- Больше часа, от силы двух, гарантировать не могу, Перри.
- Оставайся на месте. Я тебе перезвоню.
5
Перри Мейсон проехал на машине мимо входа в гольф-клуб "Ремуда".
Длинное, беспорядочно выстроенное здание клуба освещалось довольно слабыми прожекторами. За исключением этих прожекторов, площадки клуба находились в темноте. Здание на возвышенности напоминало мираж в лунном свете, плавающий в темном облаке.
На бульваре светилась огнями автозаправочная станция, а по самому бульвару все еще продолжалось сильное движение.
Мейсон повернул направо и въехал на автозаправочную станцию сзади, мимо водопроводных кранов и туалетов.
Он потушил фары, зажег свет внутри машины, закурил, затем выключил свет.
Через несколько минут к его автомобилю приблизился мужчина.
- Вы - Мейсон? - спросил он.
- Да, - кивнул адвокат.
- Мне кажется, мы раньше не встречались.
- Вы работаете у Пола Дрейка?
Сыщик не стал сразу же отвечать, но после некоторого раздумья произнес:
- Нам приходится осторожничать в нашем деле.
Мейсон достал бумажник, вынул оттуда визитку и водительское удостоверение.
- Вы меня убедили. Я - Хорас Мунди.
Детектив показал Мейсону свое удостоверение.
- Садитесь, - предложил Мейсон, открывая дверцу машины.
Оперативник опустился рядом.
- У меня мало времени, - заявил адвокат. - Пол Дрейк в целом описал мне, что произошло. Я бы хотел уточнить у вас некоторые детали. Была ли у вас возможность достаточно хорошо разглядеть того мужчину в доме? Вы можете его опознать с полной уверенностью?
- Вы имеете в виду того, кто находился в доме, когда Арлен Дюваль подъехала на такси?
- Да.
Мунди покачал головой.
- Могу дать лишь общее описание. Лица я не рассмотрел.
- А когда вы его видели? В момент, когда он выходил?
- Да. Он вышел из парадного входа и сел в машину. Но я его видел еще один раз до этого.
- Где?
- Он отодвинул шторы на большом окне, затем опустил солнцезащитные пластиковые жалюзи. Вы понимаете, что я имею в виду - они опускаются вниз и закатываются вверх.
- Продолжайте, - попросил Мейсон ничего не выражающим тоном.
- Я не знаю, что он делал. Он опустил жалюзи - дюймов на восемнадцать или на два фута - и придержал в таком положении. Не могу объяснить, что у него было на уме. Я вначале подумал, что он собирается их до конца опустить, но он этого не сделал. Он постоял так примерно с минуту, а потом поднял жалюзи в прежнее положение. Подавал кому-то сигнал, скорее всего.
- А потом?
- Штора вернулась на место.
- Вы не разглядели его лица?
- Нет. Я всего лишь дважды бегло видел его силуэт на фоне освещенной комнаты.
- Вы можете его описать? - Мейсон опять постарался говорить нейтральным тоном.
- Высокий и... хорошая фигура. Широкие плечи, узкие бедра.
- Вес?
- Примерно, как у вас, мистер Мейсон. Где-то в этом роде. Сколько вы весите.
- Если вас о нем начнет расспрашивать полиция, то меня, в качестве модели, скорее всего поблизости не окажется. Вам придется самому определить возраст, рост и вес.
- От меня помощь полиции будет невелика.
- Вы снова видели этого мужчину, когда он вышел из дома и сел в машину?
- Да.
- Вы уверены, что это был тот же мужчина?
- Конечно... подождите минутку... не могу поклясться. Телосложение то же и... что-то в походке.
- Вы были не один?
- С водителем машины.
- Вы записали его фамилию?
- Конечно. Я заплатил ему двадцать баксов за то, чтобы следить за такси, а потом возить меня по округе. Я попросил у него расписку, чтобы представить ее вместо квитанции Полу Дрейку.
Детектив достал из кармана свернутый листок бумаги.
- Вот она, - сообщил он, показывая Мейсону расписку на двадцать долларов с подписью и адресом Джеймса Вингейта Фразера.
Мейсон скопировал фамилию и адрес в записную книжку.
- И как вам Фразер? - поинтересовался адвокат.
- Что вы имеете в виду?
- Помогал или...
- Лучшие часы его жизни, мистер Мейсон. Ему будет, что рассказывать друзьям следующие десять лет.
- То есть вы считаете, что он всем своим знакомым разболтает о сегодняшнем приключении?
- Еще бы! Я уверен, что он сейчас занимается именно этим.
- Он был один в машине?
- Да.
- Вы что-нибудь узнали о нем - где работает или что-то в этом духе?
- Нет. Одно могу сказать - водитель он отличный. Я проверил фамилию по номерному знаку машины. Номер записан рядом с фамилией на квитанции.
- Я обратил внимание. А где он находился, когда вы наблюдали за опускающим жалюзи мужчиной?
- Сидел в машине, припаркованной примерно в полквартале от дома.
- Он тоже мог видеть этого человека в окне?
- Нет, если только мельком. Он сидел слишком далеко и под углом.
- А когда мужчина вышел из дома?
- Мог. Тогда у него был лучший обзор, чем у меня.
- Вы в состоянии описать машину того мужчины?
- Нет, мистер Мейсон. Седан темного цвета. Не очень большой, не очень маленький, примерно, как ваша машина.
- Марку и модель назвать не можете?
- Нет. На подъезде к дому было темно и, по правде говоря, тот мужчина меня удивил. Он сел в машину и уехал. Я знаю, что допустил оплошность. Простите, что так получилось. Какой смысл мне сейчас вас обманывать? Я принял как должное, что у входа припаркован автомобиль хозяина дома. Я не знал тогда его фамилии. Кстати, до сих пор не знаю. Адрес я записал. Меня интересовала Арлен Дюваль.
- Его звали Джордан Л.Баллард, - сообщил Мейсон. - И, для вашего сведения, теперь он уже мертв.
- Мертв?!
- Да. Его убили.
- Кто?
- Косвенные улики указывают на Арлен Дюваль.
- Да будь я проклят!
- Поэтому, - продолжал Мейсон, - необходимо, чтобы вы четко уяснили одну вещь. Вас будет допрашивать полиция. Вам придется пересказывать им свою версию.
Мунди кивнул.
- Полиция от вас долго не отстанет. Вы видели, как тот человек выходил из дома, видели, как он стоял у окна, опустил, а потом поднял жалюзи. Как вы _д_у_м_а_е_т_е_, что он делал?
- Боже, мистер Мейсон, понятия не имею. Конечно, что-то он делал. Не просто же так он там стоял. Возможно, подавал сигнал Арлен Дюваль. Я не знаю.
- А она могла видеть этот сигнал с того места, где находилась?
- В тот момент, думаю, да.
- А где именно она находилась?
- Она вышла из такси и направилась к парадному входу, с минуту постояла там, прислушиваясь. Она поняла, что в доме гость. Ей это не понравилось, она вернулась к машине, расплатилась с водителем и обогнула дом.
- Вы утверждаете, что она обогнула дом. Что вы имеете в виду?
- Пошла вдоль той части дома, которая выходит на улицу.
- По тротуару или вдоль самого дома?
- По тротуару. Это угловой дом. Мужчина появлялся в окне, выходящем не на боковую аллею, а на главную улицу.
- И она могла его хорошо рассмотреть?
- Я не уверен, что вообще кто-либо мог бы его хорошо рассмотреть в тот момент. Он отодвинул шторы, и я видел его силуэт на фоне освещенной комнаты, пока шторы опускались на место. Потом фигура с минуту оставалась у окна и что-то там делала с жалюзи. Должно быть, он давал ей сигнал.
- И она видела этот сигнал?
- В тот момент она шла по тротуару. У нее был гораздо лучший обзор, чем у меня.
- А у Фразера?
- Тот вообще практически ничего не видел. Возможно, короткую вспышку света, когда отодвигались шторы - и все.
- И что сделала Арлен Дюваль?
- Продолжала идти к задней части дома. Это бунгало калифорнийского типа с большим внутренним двором. Она обошла дом и скрылась в тени. На несколько минут я потерял ее из виду, так что потом последовал за мисс Дюваль на место, откуда мог за ней наблюдать.
- Сколько времени она там находилась?
- Минуты три-четыре. Затем она снова вернулась в мое поле зрения, как раз в тот момент, когда мужчина выходил из передней двери. Именно поэтому я не обратил особого внимания на мужчину, я пытался следить за ней.
- Вначале она подошла к парадному крыльцу?
- Да.
- Потом вернулась и расплатилась с таксистом?
- Да.
- Потом пошла вдоль дома со стороны улицы?
Мунди кивнул.
- А затем, когда она находилась на тротуаре как раз напротив окна, шторы отодвинули, там появился мужчина и произвел какие-то действия с жалюзи. Все правильно?
- Я _д_у_м_а_ю_, что это случилось, когда она как раз проходила мимо окна, и он производил не какие-то, а вполне определенные действия с жалюзи: опустил их, а затем вернул в прежнее положение.
- На какое время он их опускал?
- Секунды на три или на четыре. Не надолго.
- Вы считаете, что это был сигнал?
- А что это еще могло быть?
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Я это у _в_а_с_ пытаюсь выяснить. Полиция тоже будет об этом расспрашивать. Теперь давайте вернемся к Арлен Дюваль. Что она делала?
- Когда мужчина уехал, она откуда-то вытащила деревянный ящик и поставила перед кухонным столом, влезла на него и заглянула внутрь.
- Долго смотрела?
- Семь или восемь секунд. Казалось, она что-то изучает в доме.
- А что она потом сделала?
- Подняла окно.
- Каким образом?
- Просто пальцами. Очевидно, оно оказалось не закрытым на шпингалет. Она с минуту там поковырялась, взялась руками за скользящую раму подъемного окна и перекинула правую ногу через подоконник, опустила голову, чтобы не удариться и залезла на кухню.
- А потом?
- В общей сложности она провела там минут пять. Затем выбежала из входной двери.
- Вы пытались держать в поле зрения и заднюю, и переднюю часть дома?
- По мере возможности. Я концентрировал внимание на Арлен Дюваль. После того, как она забралась в дом через окно, я договорился с Фразером, что он помигает фарами, если она выйдет через парадную дверь.
- И она сделала именно это?
- Да. Он мигнул фарами, и я бросился к передней части дома. Он сказал, что она сбежала по ступенькам и направляется к углу. Я прыгнул в машину, он немного покружил и мы снова ее увидели. Он действовал не слишком ловко. Слишком близко подъехал, потом резко остановился, не включая фары на полную мощность, притормозил у бордюра... в общем, все испортил.
- Вы думаете, она поняла, что кто-то сидит у нее на хвосте?
- Определенно.
- И как она отреагировала?
- Прошла еще два или три квартала, очевидно, обдумывая план действий.
- Вы следовали за ней?
- Не очень близко. Мы выключили фары и несколько отстали. Затем мы заметили, что она завернула к какому-то дому, тогда мы включили свет и бросились за ней.
- Вы записали номер дома, куда она завернула?
- Да. Все у меня в блокноте.
- А как ей удалось вылезти из трейлера таким образом, что никто не заметил? - поинтересовался Мейсон.
- Понятия не имею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30