А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Хэммонд кивнул, потом указал на стандартных размеров конверт, который Лоретта прижимала к столу левой рукой.
– Ладно, пока оставим это. Расскажи все-таки, что тебе удалось выяснить.
Лоретта достала из конверта несколько сложенных листов бумаги. Это был ее отчет, но, вводя Хэммонда в курс дела, она почти не заглядывала в них. Лишь когда ей требовалось уточнить какую-то дату, она бросала на бумаги быстрый взгляд.
– Превосходно… – пробормотал Хэммонд, пока Лоретта рассказывала о достижениях Юджин на научном поприще. Длинный список ее наград привел его в настроение почти благодушное, и, откинувшись на спинку стула, он сказал:
– Что там еще есть хорошенького? Лоретта вскинула на него глаза.
– Хорошенького? Ты хочешь сказать – плохого? Хэммонд мгновенно насторожился:
– А что, есть и плохое?
– Как же без этого. Вот послушай, что она вытворяла в Теннесси. Ее рассказ подействовал на Хэммонда подобно ледяному душу. То, что Харви Дуббу удалось выкопать в закрытых архивах Службы охраны детства, повергло его в ужас. Вчера вечером Юджин сказала, что боится его разочаровать. Что ей было бы слишком больно объяснять ему все. Теперь он знал – почему.
Тем временем Лоретта убрала бумаги обратно в конверт и с торжествующей улыбкой протянула ему.
– Я предприняла и свое собственное расследование, – сказала она, – но мне, как и Харви, не удалось найти ничего, что связывало бы Юджин Кэрти с Петтиджоном. Если эта связь и существовала, то она для всех оставалась тайной.
– Вряд ли эта связь могла существовать, – произнес Хэммонд. – Доктор Кэрти слишком порядочный человек, чтобы иметь что-либо общее с таким подонком, как Петтиджон. Так я думал до этого момента. Теперь мне ясно, что я ошибался.
Он взял конверт и спрятал его во внутренний карман пиджака.
– Ты чем-то недоволен? – спросила Лоретта, от которой не укрылось его состояние; только истолковала она его не правильно.
– Нет, более полного отчета я не мог бы и желать, – совершенно искренне ответил Хэммонд. – И я тебе благодарен. Ведь я знаю, чего тебе стоило собраться, и все-таки ты сделала это ради меня. Спасибо…
Он хотел встать из-за стола, но Лоретта успела схватить его за рукав.
– Что с тобой, Хэммонд? – тихо спросила она.
– О чем ты? – Он притворился удивленным.
– О чем?.. Я думала, ты будешь прыгать до потолка, а ты…
– Я же сказал: ты отлично поработала.
– К тому же мне потребовалось всего два дня.
– Да, Лори, ты сработала оперативно и качественно.
– Теперь тебе будет о чем поразмыслить, верно?
– Совершенно верно.
– Тогда почему у тебя такой вид, словно ты… сердишься?
– Я сержусь не на тебя, а на себя.
– За что же?
– За что?.. – Хэммонд ненадолго задумался. – Мне всегда казалось, что я умею разбираться в людях, но… Откровенно говоря, мне и в голову не могло прийти, что она способна на такое… – Он выразительно похлопал по пиджаку, где во внутреннем кармане лежал конверт.
– Ты имеешь в виду Юджин Кэрти?
– Кого же еще?
– Значит, ты считал, что она невиновна? Что Смайлоу идет по ложному следу? Но, может быть, у нее есть алиби?
– Есть, но слабенькое. Ничто из того, что она говорит в свою защиту, нельзя проверить. Например, Юджин., доктор Кэрти утверждает, что в тот день она была на ярмарке в Бьюфорте. Но, по ее же собственным словам, никто не может этого подтвердить… – сказал он, мысленно удивляясь тому, как легко дается ему ложь. – В любом случае в свете добытой тобой информации ее алиби превращается в ничто.
– Я могла бы…
– Лори, – быстро перебил Хэммонд. – У меня действительно был тяжелый день.
Он попытался улыбнуться, но улыбка вышла жалкой, и он сам это сознавал. Мрачная обстановка и спертый воздух забегаловки буквально душили его. Голова разламывалась от боли. Табачный дым ел глаза, но еще сильнее были ядовитые пары отчаяния и разбитых надежд, которые, казалось, витали под низкими сводами «Тенистой пещеры». Взгляд Лоретты был острым, как скальпель, он проникал ему в самую душу, и Хэммонд испугался, что она сможет увидеть там слишком многое.
– Завтра я пришлю тебе деньги, которые ты заработала, – сказал он, пряча глаза.
– Я сделала все, что было в моих силах, Хэммонд.
– Ты прекрасно справилась, – уверил он.
– Но ты надеялся на большее?
Он надеялся не на большее, а на совсем иное, но говорить об этом Лоретте Хэммонд не стал.
– Нет-нет, – поспешно сказал он. – Твоих материалов вполне достаточно, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Я благодарен тебе.
Лоретта сжала его руку.
– Я могла бы попробовать покопаться в этой истории еще немного. Она явно старалась угодить Хэммонду, но он отрицательно покачал головой:
– Нет. Дай мне сначала разобраться с тем, что ты уже нашла. Впрочем, я уверен – этого достаточно. Если же мне потребуется что-то еще, я с тобой свяжусь.
Он чувствовал, что если пробудет здесь еще немного, то задохнется. Задохнется по-настоящему, без дураков, поэтому он почти вырвал руку из влажных пальцев Лоретты и, поблагодарив ее еще раз, поспешно выбежал из «Тенистой пещеры».
Хэммонд машинально провел ладонью по лицу. Его лоб был покрыт испариной, по спине стекали струйки пота, кожа была липкой и влажной.
Он и на улице не чувствовал никакого облегчения, хотя всего несколько минут назад ему казалось, что, как только он расстанется с Лореттой, мир снова станет таким же, каким он был до его визита в «Тенистую пещеру».
Отчет Лоретты поверг его в пучину отчаяния. Факты, которые она сообщала, уничтожили все надежды на благополучный исход дела. Хэммонд пережил самое настоящее крушение, в котором личного было едва ли не больше, чем профессионального.
Он не сомневался, что, когда Смайлоу узнает, что удалось выяснить Лоретте (а в том, что он это узнает, сомневаться не приходилось, весь вопрос был только в том – как скоро), он будет торжествовать в открытую. Стефи на радостях откроет бутылку шампанского, но для него и для Юджин это будет катастрофой.
Опасность разоблачения уже давно висела над ним дамокловым мечом, но еще никогда Хэммонд не ощущал так остро весь кошмар своего положения. Когда опустится меч? Сегодня? Завтра? Через неделю? Как долго он будет в состоянии выдерживать нечеловеческое напряжение, в котором отныне ему суждено пребывать? Как долго сможет он бороться со своей совестью?
Эти тягостные мысли завладели им настолько полно, что Хэммонд едва отдавал себе отчет, где он находится и что делает. О том, что ему может грозить опасность, он даже не думал; вместо этого Хэммонд прикидывал, выгонят ли его из прокуратуры или вовсе запретят заниматься юридической практикой. Последнее было весьма и весьма вероятно, но ему почему-то было все равно.
Хэммонд свернул в темную пустую аллею, где он оставил свой автомобиль, даже не подумав оглядеться по сторонам, чтобы убедиться, что его не подстерегает какой-нибудь злоумышленник. Действуя машинально, он нажал на кнопку ключа-брелка, чтобы открыть замок автомобиля, и, отворив переднюю дверцу, собирался сесть на водительское место, когда позади раздался какой-то шорох.
Хэммонд отреагировал скорее инстинктивно, чем сознательно. Шарахнувшись влево, он взмахнул правой рукой, готовый обороняться и нападать.
Лишь в последний момент ему удалось остановить удар, иначе он мог бы подбить Юджин глаз.
– Какого черта ты тут делаешь?!! Это очень опасный район, женщинам здесь нельзя ходить в одиночку! Как ты вообще сюда попала?
– Я выследила ее, Хэммонд.
– Кого?
Ее глаза гневно сверкнули в полутьме.
– Женщину, которую ты послал следить за мной!
– Проклятье!
– Вот именно, – сказала она. – Мне сразу показалось странным, что одна и та же туристка дважды появилась на моей улице, причем оба раза она фотографировала именно мой дом. Один раз это было утром, а второй раз – когда Смайлоу и его люди явились ко мне с обыском. В один и тот же день, Хэммонд! Больше того, когда я возвращалась домой после этого унизительного допроса, я заскочила в супермаркет, чтобы купить продуктов, но там я снова увидела ее. Увы, я слишком поздно догадалась, что за мной следят.
– Это не слежка, Юджин. Это…
– Ты прав, слежка подразумевает хотя бы минимум профессионализма, а эта женщина откровенно шпионила за мной. Скажи, чего вы хотели этим добиться? Напугать? Разозлить? Что ж, ты и Смайлоу добились и того, и другого.
– Юджин…
– Именно тогда я решила бить вас вашим же оружием. Я сумела оторваться от нее, потом развернулась и пошла за ней. Откровенно говоря, сначала я думала, что за всем этим стоит детектив Смайлоу, но я ошиблась. Вообрази себе мое удивление, когда я увидела, что на встречу с этой горе-шпионкой явился ты!
– Пожалуйста, не говори так, Юджин! – взмолился он. – И не ставь меня на одну доску со Смайлоу. Он здесь ни при чем. Он…
– Он здесь ни при чем? – Юджин слегка приподняла брови. – В таком случае ты действительно не такой, как твой дружок Смайлоу. Он по крайней мере не притворялся, а ты… Ты сначала переспал со мной, а потом послал одного из своих агентов следить за мной.
– Нет, Юджин, все не так! – в отчаянии вскричал Хэммонд.
– Что же не так? В чем я ошиблась?
– Эта женщина не из полиции.
– А откуда? Из прокуратуры?
– Нет. Она… э-э-э… частный детектив.
– Час от часу не легче! Значит, тебе пришлось заплатить ей за то, чтобы она выслеживала меня?
– Хорошо, ты меня поймала, – заявил Хэммонд почти сердито. – Вы очень, очень умны, доктор Кэрти. Но…
– Что – «но»?.. Что она тебе рассказала? Надеюсь, ты и твоя шпионка приятно побеседовали?
– Ничего приятного в том, что рассказала мне Лоретта, не было, но материалы, которые ей удалось добыть, весьма и весьма любопытны. В особенности – документы из Теннесси.
Юджин закрыла глаза и слегка покачнулась, словно у нее вдруг закружилась голова. Она, однако, быстро оправилась.
– Пошел ты к черту, Хэммонд, и будь ты проклят! – воскликнула она и, повернувшись на каблуках, хотела уйти, но он схватил ее за руку и снова развернул лицом к себе.
– Послушай, Юджин, я не виноват, что Лоретта раскопала о тебе такие ужасные вещи. Когда я нанимал ее, мне казалось, что этим я помогу и тебе, и себе.
– Ради всего святого, как?..
Хэммонд опустил глаза.
– Наверное, это было глупо, но я надеялся, что Лоретте удастся найти что-то, что может отвести от тебя обвинение. Правда, это было еще до того, как ты начала лгать полиции и в конце концов загнала себя в угол.
– Неужели ты предпочел бы, чтобы я рассказала Смайлоу всю правду?
Этот вопрос она уже задавала, когда они случайно встретились в лифте в управлении. Тогда у него не было ответа, но с тех пор он многое передумал.
– То, что мы провели вместе вечер субботы и ночь на воскресенье, не имеет никакого значения, Юджин.
– Тогда почему ты не сказал этого сам? Почему ты просто стоял и молчал, пока Смайлоу тряс у меня перед носом моим грязным – в буквальном смысле слова – бельем? Почему ты позволил ему так унизить меня? Почему не признался во всем – в том числе и в том, что накануне вечером сломал замок на моей задней двери и испачкал спермой мои простыни?
– Потому что это не относится к делу. Она зло рассмеялась.
– Вы ошибаетесь, господин Кросс. Боюсь, что, даже учитывая ваши блестящие способности, вам вряд ли удастся убедить кого-либо, что все это не имеет никакого отношения ни к убийству Петтиджона, ни к человеку, которого в этом преступлении обвиняют. Кровь на простыне я кое-как объяснила, хотя анализ ДНК сразу покажет, что эта кровь – не моя. Что касается спермы, то… На это способен только мужчина, так что прошу прощения, что мне не удалось вас выгородить. Кстати, если бы ты воспользовался презервативом, мне не пришлось бы выкручиваться.
– Прости, я просто не подумал. – Он наклонился к ней и сердито добавил:
– Кстати, здесь есть и твоя вина. Ведь ты тоже не подумала, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79