А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вы…
– Не смейте! – взорвался О'Грейди. – Не смейте говорить о нем ни одного дурного слова! Кто вы такой? Недобросовестный коп! Мы все о вас знаем! Всю вашу подноготную. Но на сей раз вам не повезло – вы подсунули улику не тому человеку!
– Беру свои слова назад, – усмехнулся Босх. – Я обиделся и разозлился на вас. Ну вас к черту, О'Грейди! Вы утверждаете, что пистолет подкинул я. Докажите! Но прежде вам придется доказать, что это я уложил Энтони Алисо в багажник. Иначе каким образом оружие оказалось у меня?
– Очень просто. Нашли его в кустах на вонючей пожарной дороге. Мы уже выяснили, что вы ее осматривали в одиночку. Мы еще…
– Джентльмены! – вмешался в спор Ирвинг.
– Мы еще привлечем вас за это!
– Джентльмены!
О'Грейди умолк, и все взгляды обратились на Ирвинга.
– Так нельзя! Я объявляю совещание закрытым. Добавлю только, что мы проведем внутреннее расследование и…
– Мы организуем собственное расследование, – произнес Сэмюэлс. – А теперь следует подумать, как спасти операцию.
Босх решил, что ослышался.
– Вы что, не понимаете? Не может быть никакой операции. Ваш свидетель-суперзвезда – убийца! Вы слишком долго держали его в конспирации. Агент превратился в перевертыша – одного из тех, к кому он внедрился. Он убил Тони Алисо по приказу Джоя Маркса. Отпечатки его пальцев найдены на трупе. В его доме обнаружен пистолет. Более того, у него нет алиби. Гошен сообщил мне, что всю ночь находился в своем кабинете. Но я выяснил, что его там не было. У него вполне хватило бы времени прилететь сюда, совершить преступление и вернуться обратно. – Босх покачал головой и продолжил: – Я с вами согласен, Сэмюэлс: ваша операция не удалась. Но не по моей вине. Вы слишком долго позволяли бесконтрольно действовать своему агенту. И он перелицевался. Агента курировали вы, а значит, и вина ваша.
Сэмюэлс покачал головой и печально улыбнулся. В этот момент Босх осознал, что сказано далеко не все. Хватит еще на закуску. Сэмюэлс постучал авторучкой по страничке блокнота.
– Вскрытие показало, что смерть наступила между одиннадцатью часами вечера в пятницу и двумя часами утра в субботу. Это так, детектив Босх?
– Не представляю, как вам удалось получить отчет. Сам я его пока не видел.
– Так вы согласны, что смерть наступила между одиннадцатью и двумя?
– Да.
– Дэн, документы при вас? – обратился Сэмюэлс к Экебладу.
Тот достал из кармана пиджака пакет. Сэмюэлс развернул его, посмотрел содержимое и швырнул Босху. Гарри подхватил документы, но на них не взглянул – он не сводил глаз с Сэмюэлса.
– Перед вами копии фрагментов следственного протокола и содержания бесед. Они подготовлены присутствующим здесь агентом Экебладом во вторник утром. И еще письменные показания под присягой его и Фила Колберта, который присоединится к нам позднее. Из этих документов явствует, что в двенадцать часов в пятницу агент Экеблад сидел за рулем служебной машины, которая стояла на задней парковке «Цезаря», что примыкает к Индастриал-роуд. Рядом с ним находился его напарник Колберт, а на заднем сиденье – агент Рой Линделл.
Сэмюэлс помолчал, и Босх посмотрел на бумаги, которые держал в руках.
– Это была ежемесячная встреча с Роем – он отчитывался за то, что произошло в последнее время. Рой сообщил Экебладу и Колберту, что именно тем вечером вложил в кейс Энтони Алисо поступившие от различных предприятий Маркони четыреста восемьдесят тысяч долларов наличными и отправил его в Лос-Анджелес отмывать эти деньги. Между прочим, он также упомянул, что в тот вечер Тони много выпил и вел себя развязно с одной из танцовщиц. В роли крутого подручного Джоя Маркса и менеджера клуба наш агент обязан был проявить жесткость – он врезал ему разок и встряхнул за ворот. Согласитесь, это объясняет, откуда взялись отпечатки пальцев на пиджаке убитого и полученный, как установило вскрытие, за несколько часов до смерти синяк на лице.
Босх не отрывал от документов глаз.
– К этому, детектив Босх, можно многое добавить. Рой разговаривал с агентами пятьдесят минут и не успел бы попасть в Лос-Анджелес и убить Тони. Только не думайте, что все трое агентов замешаны в преступлении. В целях обеспечения безопасности встречу наблюдали четыре других сотрудника, которые сидели в машине прикрытия на той же стоянке. – Сэмюэлс выдержал паузу и заключил: – Дело не склеивается. Отпечатки пальцев можно объяснить. И в то время, когда совершилось убийство, ваш подозреваемый находился за триста пятьдесят миль в обществе двух агентов ФБР. У вас ничего нет. Ровным счетом ничего. Кроме пистолета, который ему подсунули.
Словно по сценарию, дверь за спиной Босха отворилась, и он услышал шаги. Однако Босх не обернулся – продолжал изучать документы, – пока на его плечо не легла тяжелая рука. Перед ним стоял специальный агент Рой Линделл. Рядом, как догадался Босх, напарник Экеблада Фил Колберт. Рой улыбнулся:
– Босх, я тебе задолжал за стрижку.
Гарри был поражен – ведь он только что сдал этого человека в место заключения. Но быстро сообразил, в чем дело. Ирвингу и Биллетс доложили о встрече на парковке у «Цезаря» и прочитали сделанные под присягой письменные показания. Они поверили в алиби и дали команду отпустить Линделла. Вот почему Биллетс спрашивала его регистрационный номер, когда Босх позвонил в ответ на вызов ее пейджера.
Босх перевел взгляд с Линделла на Ирвинга, затем на Биллетс.
– Вы считаете, будто я нашел пистолет в кустах, а затем для пущей убедительности подбросил в ванную комнату?
Полицейские колебались – каждый ждал, чтобы ответил коллега. Заговорил все-таки Ирвинг:
– Единственное, что мы знаем наверняка: убийство совершил не Рой Линделл. Его объяснения не вызывают сомнений. Что же касается всего остального – в этом еще требуется разобраться.
Босх покосился на Линделла. Тот стоял рядом.
– Почему же ты мне не признался, что работаешь на ФБР, когда мы разговаривали наедине в полицейском управлении Метро?
– Догадайся! В тот момент я знал одно: ты подложил в мой дом пистолет. И что дальше? Заявить, что я из ФБР, чтобы ты меня спасал? Смешно!
– Нам пришлось подыграть, – заметил О'Грейди. – Мы хотели установить, каковы ваши дальнейшие действия, и вытащить Роя целым и невредимым из тюрьмы полицейского управления Метро. Пока вы везли его по пустыне, мы были в двух тысячах футов над вами и в двух тысячах футов позади вас. Половина наших не сомневались, что вы снюхались с Джоем Марксом. Как говорится, рука руку моет.
Теперь над ним откровенно смеялись. Босх покачал головой. Что ему оставалось делать?
– Неужели вам не понятно, что происходит? – промолвил он. – Вы сговорились с Джоем Марксом, а сами об этом не догадываетесь. Он управляет вами, словно дирижер. Господи, не верю, что подобное возможно.
– Как это так? – спросила Биллетс. Она впервые подала голос. И хотя бы этим показала, что не совсем на стороне тех, кто против Босха.
– А вот так, – ответил Гарри, глядя на Линделла. – Тебя вычислили. Поняли, что ты агент. И все подстроили.
Экеблад насмешливо фыркнул.
– Ничего подобного, – заметил Сэмюэлс. – Если бы они заподозрили, что Рой – информатор, вывезли бы его в пустыню и закопали на три фута в песок.
– Ошибаетесь. Вы говорите об информаторе, а он – агент ФБР. С ним не могли расправиться, иначе их бы просто поджарили. И тогда они разработали план. Рой был среди них около двух лет, поэтому достаточно узнал, чтобы крепко припереть их к стене. Но просто убить его не могли. Все-таки агент. Значит, требовалось нейтрализовать, замарать. Чтобы все решили, будто он тоже повязан – такой же плохой, как и они. И если станет свидетельствовать против них, отпереться тем, что он замешан в убийстве Алисо. Пусть присяжные думают, что это его рук дело. Скормить присяжным собственную версию и выйти сухими из воды.
Босх решил, что состряпал вполне правдоподобный сюжет. Несколько секунд все в молчании смотрели на него, а затем Линделл произнес:
– Ты преувеличиваешь их способности. Джой не настолько сообразителен. Я его знаю. Он не так хитер.
– А Торрино? Ему не по зубам сочинить подобный план? Я, сидя здесь, сляпал за пять минут. А ему хватало времени подумать. Ответь мне на один вопрос. Джой Маркс знал, что налоговое управление вышло на след Тони Алисо и готовит аудиторскую проверку?
Рой Линделл колебался и покосился на Сэмюэлса, как бы спрашивая, можно ли отвечать. Босх почувствовал, что от напряжения у него по спине покатился пот. Он сознавал: если не удастся переубедить присутствующих, из зала заседаний он выйдет без значка. Сэмюэлс кивнул.
– Если и знал, мне об этом не сообщил, – ответил Рой.
– Вероятно, – согласился Босх. – Джой понимал, что у него проблемы с Алисо, но те, что с вами, – гораздо серьезнее. Они помозговали с Торрино и решили одним выстрелом убить двух зайцев.
Снова возникла пауза, и Сэмюэлс возразил:
– Не сходится, Босх. Натяжка. К тому же в нашем распоряжении семьсот часов записей – вполне достаточно, чтобы вывести Маркса на чистую воду, даже если Рой не скажет ни слова.
– Во-первых, они могли не знать, что вы располагаете пленками, – заметила Биллетс. – А во-вторых, соображали, что пленки – плод с подпорченного дерева. Без агента Линделла не было бы записей. Предъявят записи в суде – придется предъявить агента. Уничтожая его, они уничтожают улику.
Биллетс стала явно склоняться на сторону Босха, и это его обнадежило. А Сэмюэлс решил, что это сигнал к окончанию совещания, закрыл блокнот и встал.
– Что ж, – промолвил он, – я вижу, дальше мы никуда не продвинемся. Лейтенант, вы прислушиваетесь к безнадежным рассуждениям. Мы не собираемся этого делать. Ирвинг, я вам не завидую – у вас появилась проблема, с ней придется разбираться. Если в понедельник Босх будет продолжать носить значок, я отправлюсь в большое жюри и выдвину против него обвинение в подтасовке улик и нарушении прав Роя Линделла. И обращусь в комиссию по защите гражданских прав, чтобы там разобрались со всеми арестами, которые этот человек произвел за последние пять лет. Недобросовестный коп постоянно устраивает махинации с вещественными доказательствами – это входит в привычку.
Сэмюэлс обошел стол и направился к двери; часть присутствующих поднялась и последовала за ним. Босху очень хотелось броситься и задушить его, но внешне он оставался спокойным. Он следил за тем, как прокурор шагал к выходу. Тот ни разу не оглянулся. Но прежде чем переступить порог, пустил последнюю стрелу в Ирвинга:
– Я не намерен полоскать ваше грязное белье. Но если вы не примете мер сами, у меня не останется выбора.
Федералы удалились, а остальные еще долго сидели молча. Босх обратился к Биллетс:
– Спасибо, лейтенант.
– За что?
– В итоге все-таки заступились.
– Просто не верю, что вы это совершили.
– Я не стал бы подбрасывать улику даже злейшему врагу. Иначе потерял бы лицо.
Частин поерзал на стуле и скривил губы. Его ухмылка не укрылась от Босха.
– Частин, нам приходилось схватываться, – сказал он, – но вы меня все-таки не взяли. А сегодня решили не высовываться? Посчитали, лучше отсидеться?
– Слушайте, Босх, шеф попросил меня присутствовать на совещании. Таково его указание, но лично я считаю, что и вы, и та история, которую вы сплели из ничего, полная чушь. Была бы моя воля, я бы не выпустил вас из этой комнаты со значком.
– Но на это нет вашей воли, – заметил Ирвинг.
* * *
Босх подъехал к дому с большим пакетом продуктов, постучал в дверь, но ему никто не ответил. Он сдвинул ногой половик – ключ, который он дал Элеонор, лежал под ним. Наклоняясь за ключом, он опечалился – ее здесь не было.
В доме пахло свежей краской. Босх удивился – он красил стену четыре дня назад. Он прошел в кухню и выложил продукты. Достал из холодильника бутылку пива, облокотился о стол и стал медленно пить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54