А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Благодарю вас, – сказал Ним, поднимаясь. Второй лимузин компании был заказан для него из города, так как Эрик Хэмфри покинул долину сразу после ленча, его уже ждали другие дела.
– Я польщен тем, что вы пригласили меня. Сэр, если я потребуюсь снова, я всегда в вашем распоряжении, – сказал Ним.
– Я уверен, это произойдет скоро, – ответил Йел, – мне понравился наш разговор. – В его глазах появился огонек. – По крайней мере определенная часть его.
Для себя Ним решил, что в будущем, если ему придется иметь дело с людьми такого же масштаба, как Пол Шерман Йел, он станет оперировать только солидными фактами.
Глава 7

Большие перемены наступили для Гарри Лондона быстро и неожиданно.
Начальник отдела охраны собственности, как всегда, находился в своем небольшом стеклянном офисе – подразделению не было пока еще предоставлено постоянное помещение и работать приходилось во временно отведенных местах, – как вдруг услышал звонок телефона своего секретаря за дверью.
Мгновение спустя затрещал его собственный аппарат.
Он лениво поднял трубку. Последние два месяца были довольно спокойным периодом. Ничего серьезного в отношении краж собственности не произошло. Заедала текучка. В конце лета компьютер засек около тридцати тысяч возможных случаев кражи электроэнергии и газа, и с тех пор Лондон, его заместитель Арт Ромео и их служба, состоящая теперь из пяти человек, проверяли одну за другой все версии. Гарри Лондону все это очень напоминало его бывшую деятельность в Лос-Анджелесе: работа детектива требовала усидчивости, была скучной и утомительной.
Около десяти процентов результатов проверки приходилось на так называемое “мошенничество покупателей”, что, естественно, требовало последующего взимания с них дополнительной платы. Еще десять процентов пропажи энергии падали на естественные причины, не зависящие от потребителей. Все остальное не заслуживало внимания.
Из доказанных только несколько случаев были серьезными и требовали судебного расследования.
Казалось, что работа никогда не закончится. Вот почему Гарри Лондон испытывал скуку в послеполуденные часы одного из декабрьских дней. Он сидел, откинувшись назад вместе со стулом, его ноги покоились на столе.
– Да, – сказал он в трубку.
Тихий, едва слышимый голос поинтересовался:
– Это мистер Лондон?
– Да, это он.
– С вами говорит Эрни, служащий из “Зако-билдинг”. Мистер Ромео попросил позвонить ему или вам, если эти парни вернутся. И они сейчас здесь.
Ноги Гарри мгновенно очутились на полу, а сам он выпрямился.
– Это те, которые работают в обход счетчиков?
– Они самые. Они приехали на том же грузовике, что и в прошлый раз. Сейчас они работают. Послушайте, я не могу разговаривать по этому телефону более минуты.
– Вам и не нужно, – ответил Лондон, – слушайте меня: тщательно запишите номер грузовика.
– Я уже сделал это.
– Великолепно! В таком случае наши люди приедут быстро, насколько это возможно. Пока мы в дороге, постарайтесь, чтобы они ничего не заподозрили; если они будут уезжать, попробуйте задержать их разговором.
Разговаривая по телефону, Лондон нажал кнопку вызова секретаря.
Человек на другом конце провода также тихо, но с сомнением произнес:
– Сделаю, если смогу. Но мистер Ромео сказал, что мне заплатят, если…
– Не сомневайтесь, вы свое получите, мой друг, это я вам обещаю. А теперь делайте, что я вам сказал. Я прощаюсь с вами.
Лондон бросил трубку.
Секретарь, молодая американка китайского происхождения по имени Сюзи, стояла в дверях. Он сказал ей:
– Мне нужна помощь полиции города. Позвоните лейтенанту Винески – знаете, где найти его? Если его нет, попросите, чтобы кто-нибудь из отдела расследований встретился со мной у “Зако-билдинг”. Скажите, что произошло то, о чем я говорил Винески. Затем попробуйте разыскать Арта Ромео. Передайте все это также и ему. Пусть подъезжает к “Зако”. Все понятно?
– Да, мистер Лондон, – ответила Сюзи.
– Прекрасно, малыш!
Лондон, выбежав из комнаты, поспешил к лифту в гараж. В лифте он прикинул, что при быстрой езде и благоприятной обстановке на улицах он будет у “Зако-билдинг” через десять минут или даже раньше.
Гарри Лондон совершенно выпустил из виду, что в эти часы множество людей возвращается с работы из города, по улицам снуют покупатели в поисках рождественских подарков. И значит, быстрая езда исключена. Поэтому только через двадцать минут он подъехал к “Зако-билдинг”, находящемуся в стороне от делового центра города.
Припарковываясь, он увидел машину без опознавательных полицейских знаков, остановившуюся на несколько секунд раньше. Из нее выходили два человека в обычных костюмах. Одним из них был лейтенант Винески, и Лондон благословил судьбу. Винески был его давним другом, его присутствие значительно сокращало время на объяснения.
Лейтенант заметил Лондона и вместе с другим офицером поджидал его. Второй детектив, Браун, был мало знаком Лондону.
– Что произошло, Гарри? – Винески был молодым, щеголеватым и честолюбивым человеком; он поддерживал себя в форме и в отличие от большинства своих коллег хорошо одевался. Он любил заниматься неординарными происшествиями, потому что почти все они получали широкую огласку. В руководящих кругах считали, что Борис Винески многого добьется и высоко поднимется по служебной лестнице.
– Горяченькие новости, – ответил Лондон. Втроем они поспешили через площадку перед зданием.
Двадцать лет назад двадцатитрехэтажное, сделанное из железобетона здание “Зако” выглядело современным и фешенебельным, первоклассные маклерские конторы и рекламные агентства арендовали здесь несколько этажей под свои офисы. Теперь же здание, как и другие аналогичные конструкции, несло на себе отпечаток увядания; большинство из уважаемых арендаторов переехало в дома из стекла и алюминия. По-прежнему основная часть помещений приносила ренту, но арендаторы были куда менее престижными, да и арендная плата не так высока, как раньше. Здание приносило много меньше прибыли, чем в пору расцвета, и это еще было мягко сказано.
Все это Гарри Лондону было хорошо известно.
Вестибюль, отделанный под мрамор, с рядом лифтов напротив центрального входа начал заполняться закончившими работу служащими. Пробираясь сквозь встречный поток людей, Лондон направился к малозаметной металлической двери, которая, как он знал из своего предыдущего тайного визита сюда, открывалась на лестницу, ведущую на три нижних этажа.
По пути он коротко рассказал полицейским о телефонном разговоре. Спускаясь вниз по цементным ступенькам, он вдруг понял, что молится, чтобы те, кого они ищут, еще не уехали.
Лондон знал, что измерительные приборы по контролю за электричеством и газом находились на нижнем этаже. Оттуда энергия поступала для отопления здания, лифта, кондиционирования воздуха и освещения.
Возле последней, нижней ступеньки длинный худой человек с непричесанной рыжей шевелюрой и заметной щетиной, по-видимому, что-то искал в мусорном баке. Он взглянул вверх и, отложив свое занятие, сделал шаг навстречу Гарри и полицейским.
– Мистер Лондон? – Безусловно, это был тот же слабый голос, что и по телефону.
– Да, это я. А вы – Эрни из обслуживающего персонала? Человек в спецодежде кивнул.
– Эти люди все еще здесь?
– Да, они внутри. – Дворник направился к металлической двери, похожей на те, что были на верхних этажах.
– Сколько их?
– Трое. А как насчет моих денег?
– Ради Бога! Вы их получите, – проговорил раздраженно Гарри.
– Еще кто-нибудь здесь есть? – спросил лейтенант Винески.
Дворник угрюмо покачал головой:
– Никого, кроме меня.
– Отлично. – Винески двинулся вперед, бросив на ходу:
– Мы это быстро осуществим. Гарри, ты заходишь последним. Когда мы будем внутри, ты останешься у двери, пока я не позову тебя. – Винески положил руку на металлическую дверь и скомандовал:
– Начали!
Дверь открылась, и все трое проскочили в нее. У противоположной от двери стены на расстоянии около двадцати пяти футов работали три человека. Впоследствии Гарри Лондон заявит с нескрываемым удовольствием:
– Если бы мы даже послали им по почте листы с нашими спецификациями, они вряд ли бы сделали лучше.
Трансформаторный ящик, установленный, закрытый и запломбированный службами “ГСП энд Л”, был вскрыт. Несколько трансформаторных переключателей, как выяснилось позже, были отключены, обмотаны изоляционной лентой и затем снова включены. В результате показания счетчика падали на одну треть. В нескольких футах далее газовый счетчик был оборудован приспособлением для тех же целей. Инструменты для работы лежали повсюду: плоскогубцы с изоляцией на ручках, свинцовые дисковые перемычки, механический пресс. В дверце трансформаторного ящика торчал ключ, явно украденный в “ГСП энд Л”.
Винески произнес громким, четким голосом:
– Мы из полиции. Не двигаться. Все оставить так, как лежит.
От звука открывающейся двери двое рабочих обернулись. Третий, который возился с газовым счетчиком, перевернулся на бок, чтобы понять, что случилось, и вжался в пол. Все трое были одеты в чистую униформу с нашивками на плечах. На нашивках поблескивали эмблемы компании “Кил электрикал энд гас контрактинг”.
Один из двух стоящих мужчин был крупным, бородатым, с фигурой борца. Закатанные рукава спецовки обнажали сильные руки. Другой казался почти мальчиком, его узкое с заостренными чертами лицо выражало неподдельный испуг.
Бородатый мужчина был менее напуган. Игнорируя команду не двигаться, он схватил тяжелый гаечный ключ, поднял его над головой и двинулся вперед.
Гарри Лондон, стоявший, как условились, сзади, увидел, что Винески быстро сунул руку под пальто; через мгновение он уже направил на бородача револьвер:
– Я хорошо стреляю. Если ты сделаешь еще один шаг, я прострелю тебе ногу. – Он заметил, что гигант засомневался. – Выкини ключ, быстро!
Полицейский Браун также достал оружие, и рабочий с неохотой подчинился.
– К стене! – крикнул Винески третьему мужчине, который был много старше своих товарищей. Он уже поднялся с асфальта и, казалось, вот-вот побежит.
– Не советую дергаться, повернись лицом к стене! Вы двое – вместе с ним.
Бородатый попятился. В глазах его горела ненависть. Молодой рабочий был бледен, его тело дрожало, и он поспешил подчиниться приказу.
Прошло какое-то время, и три пары наручников защелкнулись.
– Все в порядке, Гарри, – крикнул Винески. – Теперь объясни, да покороче, что это все означает.
– Это доказательства, которые мы уже давно ищем, – заверил его Лондон. – Доказательства кражи газа и электроэнергии, продолжавшейся уже долгое время.
– Ты будешь давать показания в суде?
– Непременно. И другие также. Мы предоставим сколько угодно экспертных свидетельств.
– Ну и отлично.
Винески обратился к задержанным;
– Смотрите в стену, но слушайте внимательно. Вы арестованы, и я должен сообщить вам ваши права. Вы не обязаны делать заявления. Однако, если вы хотите…
Когда традиционные слова были произнесены, Винески, подозвав Брауна и Лондона, тихо проговорил:
– Я хочу расколоть этих птичек. По виду этого молодого парня можно сказать, что он готов сломаться. Браун, позвони и вызови еще одну машину.
– Хорошо. – Полицейский убрал револьвер и вышел. Дверь на лестницу была открыта, и вскоре они услышали громкие шаги спускающегося человека. Лондон и Винески направились было к двери, но в этот момент появился Арт Ромео, и оба облегченно вздохнули.
Гарри Лондон обратился к заместителю:
– Взгляни-ка.
Ромео оглядел всех и присвистнул. Лейтенант Винески знал Ромео еще до того, как он стал работать в “ГСП энд Л”.
– Если в руках у тебя фотоаппарат, то быстрей начинай работать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86