А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Каким человеком?! – рявкнул он. – Ты представляешь себе, как ты будешь выглядеть недели через две-три?! Расползающийся, заживо гниющий кусок зловонного мяса, обезумевший от боли! И это ты называешь «остаться человеком»? Дурак…
– Именно это, – ответил архонт, стараясь усилием воли сдержать охватившую его дрожь. – Можешь идти, магистр Эрлтон, я тебя больше не задерживаю.
Человек в серебряной маске в недоумении уставился на Тиррона. Сколько величия, сколько силы было в последней фразе. Невероятно! Впрочем, это минутная вспышка воли, и она продлится недолго. Через несколько дней этот гордый, решившийся вынести все человек станет на коленях умолять его хотя бы о малейшем облегчении страданий.
Эрлтон усмехнулся про себя и обернулся к замершему у окна архонту.
– Ты слишком много позволил себе сегодня, великий Аберайрон. Язык часто подводит нас, и за его глупости случается расплачиваться головой. Но я справедлив. И я считаю так язык виновен, ему и отвечать. Так пусть же с этого дня бесценный дар речи будет оценен тобой по-настоящему. Я хочу, чтобы у тебя было время подумать о том, какие слова следовало выбирать, разговаривая со мной. А засим прощай.
И Верховный магистр вышел из покоев Тиррона. Глухо лязгнул засов, словно запирали тюремную камеру. Впрочем, так оно и было.
Архонт хотел сказать напоследок, что он не передумает и не испугается, но, к великому ужасу своему, обнаружил, что не может издать ни звука.
Эрлтон сделал его немым.
Несчастный Тиррон упал на колени и воздел руки к небу.
– Господи! – кричал он беззвучно. – Господи! Ты не слышал меня, когда я произносил свои молитвы вслух, услышишь ли ты теперь вопли немого?
– Император здесь! – возвестил Аластер. – Все ли готовы?
– Да, – прошелестели в ответ голоса членов Большого Совета.
– Я вынужден объявить о том, что у нас создалось чрезвычайное положение, – промолвил герцог Дембийский в воцарившейся вслед за тем тишине. – Думаю, что дела обстоят гораздо хуже, чем вы можете себе представить.
– Я могу представить себе все что угодно, – заявил Сивард. – У меня очень богатое воображение. Я вообще подумываю уйти на покой и начать писать романы: должно неплохо получаться, и материала накопилось более чем достаточно.
Все рассмеялись, и атмосфера в зале сразу стала менее напряженной.
– Сначала я хотел бы предоставить слово коллеге Сиварду, чтобы он ознакомил нас вкратце с теми выводами, которые мы смогли сделать в ходе расследования, длившегося весь прошедший месяц вплоть до вчерашнего дня.
– Когда герцог говорит так торжественно, – заметил князь Даджарра вполголоса, – мне становится не по себе. Велеречивость Аластера – признак серьезных неприятностей.
– Вы правы, князь, – согласился в свою очередь и Далмеллин. – Но послушаем. Из любого положения должен быть выход, и только от нас зависит, сумеем ли мы его отыскать.
Сивард откашлялся, чтобы привлечь к себе внимание, и произнес:
– Основные события известны всем присутствующим. Если свести воедино попытку подкупа наших слуг (это было около двух с лишним месяцев тому назад); нападение на порт Возер, осуществленное регулярными частями Бангалорской армии; присутствие убийц Терея на кадазане «Умба» и вооруженное сопротивление, оказанное командой этого судна; а также записку, найденную на подстреленном Даргеймом Вальрусом митхане и адресованную архонту Тиррону, – то уже можно сделать вывод, что правитель Бангалора должен ответить на несколько вопросов, которые, я полагаю, у вас, господа, уже возникли.
Эти факты можно отнести к прямым уликам против архонта Тиррона Аберайрона. Теперь я предлагаю вам рассмотреть косвенные – не менее важные, с моей точки зрения.
Во-первых, моим людям удалось проследить путь, проделанный фрейлинами и служанками императрицы Арианны после того, как их отправили обратно на родину. Нас интересовала фрейлина Эфра и все ее связи и знакомства. Нам удалось выяснить следующее: эта девица происходила из довольно знатного рода графов Сайнет, и ее кормилицей, а затем и няней была рабыня, вывезенная с Бангалора. Отец Эфры купил эту рабыню еще девочкой, на острове Ойнаа. И оказывается, Эфра прекрасно знала бангалорский. Добавим к этому, что граф Сайнет – один из ярых ненавистников Великого Роана и до сих пор мечтает восстановить поруганную честь Лотэра и однажды выиграть войну с империей, отомстив за поражение предков. Такой вот он странный человек…
Здесь слушателям показалось, что Сивард даже руками развел как бы в недоумении.
– Мои люди, – продолжил он, переведя дух, – установили, что граф Сайнет был тесно связан с несколькими бангалорскими торговцами. Считалось, что он был заинтересован исключительно в торговых операциях, но я лично в этом очень сомневаюсь. Правда, подноготная самого графа нас не сильно интересовала, и потому мы только учли этот факт, не став копать глубже. Как вы понимаете, господа, оно и стоило бы, но времени в обрез.
Итак, на обратном пути кортеж фрейлин останавливался в гостиницах одиннадцать раз. В первых трех за ними не было замечено ничего подозрительного или просто интересного, зато уже в четвертой моих людей ждала удача. Они выяснили, что как раз одновременно с фрейлинами в этих местах путешествовал бангалорский вельможа с пятью или шестью слугами лотэрского и энфилдского происхождения, что само по себе уже немного странно. Этот бангалорец, естественно, совершенно случайно оказался в обеденном зале одновременно с придворными дамами императрицы и, конечно, обнаружил в Эфре тонкого знатока своего родного языка и интересную собеседницу. Хозяин гостиницы утверждает, что, когда остальные девушки отправились отдыхать, Эфра все еще беседовала с бангалорцем.
– А откуда он знает, что это была именно Эфра? – спросил Аббон Флерийский.
– Придворный художник по моей просьбе написал ее портрет, миниатюрный конечно, и ребята просто показали его среди нескольких миниатюр, изображающих разных дам. Хозяин безошибочно узнал Эфру Сайнет. Вы удовлетворены? – официальным тоном спросил Сивард.
– Вполне, благодарю вас, – не менее церемонно отвечал маг.
– Этот же хозяин, а также двое лакеев, конюх и садовник независимо друг от друга показали, что некрасивая дама не двинулась дальше со своими спутницами, а выехала в обратном направлении в сопровождении все того же бангалорца.
– Позвольте, позвольте, – запротестовал Далмеллин. – И что, никто из сопровождающих ее и других фрейлин даже не поинтересовался, куда, собственно, направилась Эфра?
– Вот здесь начинается самое странное. Хозяин гостиницы, которому мои ребята задали тот же самый вопрос – он ведь естественно напрашивается, правда? – так вот, хозяин уверен, что прочие дамы как бы и не заметили отсутствия своей подруги. Но он человек маленький и предпочел не вмешиваться в такие серьезные проблемы.
– Надо было вместе с лотэрскими воинами отправить наших, – подал голос император.
– Вряд ли, Ваше величество, мы могли предусмотреть подобный вариант развития событий.
– Итак, – сказал Аббон Флерийский, – мы вправе позволить себе допущение, что бангалорец, похитивший фрейлину Эфру Сайнет, являлся носителем какой-то силы.
– Грубо говоря, чародеем, – вставил одноглазый. – Дальнейшая судьба несчастной и глупой девушки нам известна. Думаю, что ее погубили собственная зависть и злоба, и она оказалась легкой добычей врага. Оставим же в покое ее бедную душу. Пусть она попытается жить в мире, свете и добре.
А мы вернемся к бангалорцам.
Во-первых, хозяин лотэрской гостиницы дал подробное описание своего гостя. Так вот, оно полностью совпадает с описанием, данным трактирным слугой из «Дикой луны и домашнего сыра»…
В этом месте по залу, погруженному во мрак, снова прокатилась волна смеха.
– Да, забавное название, – усмехнулся и Сивард. – В общем, можно считать доказанным, что заключал пари с Джоем тот же человек, который организовал покушение на Ее величество императрицу Арианну, и потому я уже объявил по всей империи его розыск в связи с обвинением в государственном преступлении.
Почти уверен я и в том, что на Бангалор он до сих пор не возвращался. Мне думается, что это должен быть какой-нибудь купец или торговец – для окружающих, конечно, – который постоянно находится на территории империи.
– Уже становится горячее, – одобрительно заметил князь Даджарра. – В очередной раз убеждаюсь в том, что деньги, которые выделяются из государственной казны на содержание Тайной службы, не пропадают зря. Браво вам и вашим людям, любезный Сивард!
– Спасибо, – откликнулся одноглазый. – Но и это еще не все. Очень интересным показался мне тот факт, что тот несчастный труп, который нам доставили решительные вояки Даргейма Вальруса, был одно время…
– Труп?! – с изумлением воскликнул Локлан Лэрдский.
– Ну, я имею в виду, труп в те счастливые для него времена, когда он еще не был трупом. Так вот, этот человек являлся чем-то средним между переводчиком и советником по иностранным делам при короле Даргейме и его варварской компании. И одно время он был посланником при бангалорском дворе. Впечатляет?
– Никогда не думал, что у Самааны с Бангалором могут найтись общие интересы.
– Как оказалось. И знаете, что представляло наибольший интерес? Обезьяны!
– Обезьяны?!!
– Все три жены нашего храброго Даргейма обожают обезьян и согласны платить за них любые деньги.
– Положим. Ну а Бангалору что за корысть?
– А на Бангалоре высоко ценится самаанский зеленый и красный янтарь.
– Как неисповедимы порой торговые пути, прямо как пути Господни, – заметил герцог Гуммер. – Сколько живу, столько узнаю что-нибудь новенькое.
– И из этого следует сделать вывод, что жить нужно, а умирать вредно, – со смехом заключил Локлан Лэрдский. – Ну что же, господа. Все ниточки наконец завязались в один узелок, и узелок этот на Бангалоре. В чем мы, в общем-то, и не сомневались. Просто теперь у нас появились неопровержимые доказательства. Однако возникает следующая проблема: кто конкретно отдавал приказания? Архонт? Кто-то другой?
– Я уверен в том, что это был архонт, – заявил Сивард.
– В принципе, я с ним согласен, – сказал Аластер. – Интересно, почему ты так решил?
– В основном из-за его короны.
– Я тоже, – кивнул герцог Дембийский.
– Постойте, господа! – возмутились остальные. – Вы говорите загадками и понимаете друг друга, но это еще не значит, что нам понятно хоть что-то. Расскажите нормально.
– Продолжайте вы, Сивард.
Одноглазый молчал несколько томительно долгих секунд, пока не собрался с мыслями.
– Я пришел к выводу, что архонт Бангалора на самом деле человеком не является. Я думаю, что это – последний дракон Лунггара!
Ответом ему была гробовая тишина. И в этой тишине голос Аббона Флерийского произнес:
– Если бы!
Герцог Дембийский до поры до времени хранил молчание.
А тем временем в зале Большого Ночного Совета разгорелся спор. Сиварда выслушали со всем вниманием, не перебивая ни разу, дав ему возможность изложить все свои доводы в пользу этой, мягко говоря, необычной теории. Он рассказал и о татуировке йеттов, и о том, как, по их верованиям, выглядел грозный бог Терей, которому они поклонялись испокон веков. Упомянул также о необходимости жить в уединении и о крайней потребности в дополнительных источниках силы. Таким образом, похищенное йеттами тело Далихаджара Агилольфинга обрело единственно возможного на сегодняшний день господина.
Главным же доводом в пользу своей гипотезы Сивард считал тот факт, что Тиррона Аберайрона никто не видел без его короны, которая закрывала большую часть лица. И он зачитал наизусть выдержку из «Драконологии» – то место, где говорилось об удивительном лице дракона, ставшего человеком, о том, что его просто невозможно спутать с каким-либо другим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74