А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Давай, придвигай кресло, садись.
И когда Джералдин устроился напротив него за необъятным столом, Сивард облизнул пересохшие от волнения губы и заговорил.
– Понимаешь, я их поодиночке расспрашивал, а вместе еще не сводил. Но суть уяснил, думаю, правильно. Вот ты знаешь, что за непотребства вокруг творятся: сам скажи, кому они могут быть выгодны? Рассуждал я так. Убить императора – это только полдела, если вообще не четверть. Нужно же как-то воспользоваться его смертью. Но кто может претендовать на престол Великого Роана по смерти Ортона Агилольфинга?
– Его жена и наследник.
– Хорошо, берем вдову. Сама девочка вообще ни при чем – она супруга обожает и вообще не выходит никуда без шута или баронессы Кадоган, не говоря уж о телохранителях. А потому ни с кем снестись тайно не могла, даже если и допустить, что хотела бы. Теперь возьмем ее отца. Тут дело другое: и старое поражение, которое Майнингены, по-моему, так и не сумели пережить; и возможность управлять страной через вдову императора и своего внука. Но для этого нужно, как минимум, чтобы этот внук успел родиться на свет. К тому же король Тойлер должен знать, что жена императора никаких прав на престол не имеет, да и как он станет добиваться для нее власти – войска, что ли, введет? Абсурд. Даже внезапность нападения ему не поможет.
По этой же причине отпадают все остальные государи нашего континента и тем более Ходевена. Смерть Ортона не переломит хода истории, ибо ни один убийца не может стать его наследником. А совершить бесполезный акт мести для собственного глубокого удовлетворения, рисковать всем, чтобы убивать и убивать близнецов императора? Для этого нужно знать, что есть близнецы, иначе убийца рискует попасть в ловушку – действительно станет думать, что император бессмертен, и тогда просто бросит бесплодные попытки.
– Да, – заговорил внезапно Джералдин. – Но ведь убийствами здесь и не пахнет. Близнец с его безумием просто не в счет.
– Как это не в счет? Кто-то же похитил тело Агилольфинга – для чего, спрашивается? И вот что я подумал. Представь себе, что мы можем на время отказаться от человеческой логики и перестать рассуждать, как деревенские простаки на ярмарке. Давай предположим, что тот, с кем мы имеем дело, – не человек. И возможности у него другие Что похищение тела Агилольфинга и убийство императора – это не акт мести, не бессильный гнев того, кто не может иначе нанести удар по империи, а продуманное и взвешенное действие. Что, если наш противник – теоретически – имеет равные с Агилольфингами права на престол? Пусть не династические, но равные.
– Не понимаю, – честно сказал Джералдин.
– Могущественнейший из магов, последний в роду, но практически бессмертный. Тот, кто был всегда сильнее монхиганов и восстал из мрака небытия, тот, кому мощь, заключенная в украденном теле, действительно даст возможность перевернуть весь мир. Тот, кто пока что не может открыть свою сущность, свое настоящее лицо – уж не знаю, почему, я в магических выкрутасах не силен – и пытается отвести от себя подозрения, совершая явные глупости от чужого имени. Обращает наше внимание на ложную цель и, пока мы сбиваемся с ног, ищем по всему миру неведомого врага, набирается сил в укромном месте, чтобы совершить последний, смертельный бросок. Тот, наконец, у кого в рукаве есть такой козырь, что…
И Сивард сделал круговое движение руками, пытаясь таким образом обрисовать величину предполагаемого козыря.
– Впечатляет, – спокойно сказал секретарь. – Но кто это может быть?
– Дракон, – торжественно молвил одноглазый. Подумал и добавил: – Последний в мире дракон.
Два часа спустя они все еще не двинулись со своих мест. Только Джералдин сбросил камзол и расстегнул рубаху на две застежки, а Сивард вообще закатал пышные рукава выше локтя. Оба были взъерошенные, раскрасневшиеся и возбужденные до такой степени, что подчиненные одноглазого, имевшие намерение зайти в кабинет начальства поутру, так его и не осуществили. Стояли, переминаясь с ноги на ногу, под дверями и прислушивались к доносящимся оттуда звукам. Правда, слов было не разобрать – одно сплошное гудение. Басовитое – Сиварда и более мелодичное, баритональное, бархатистое – Джералдина.
Толпа у кабинета собралась немаленькая. Дел накопилось изрядно, и всем требовалась резолюция господина начальника, совет, распоряжение – мало ли что еще может потребоваться в такой работе.
– Распекает, – авторитетно заявил один из следователей, прислушиваясь к шуму . – Гневается.
– Заблуждаешься, – откликнулся второй, нагруженный папками сверх всякой меры. – Когда он свиреп, то говорит реже, а тут бубнит как заведенный.
– Гневается не гневается, – пробормотал третий, – может, зря мы тут стоим. Чего лезть под горячую руку? Позже подойдем.
– Ты и подходи позже, – раздались голоса со всех сторон. – А нам срочно требуется прием. Дела стоят.
– Что же вы за работники, если без начальства у вас дело не двигается? – фыркнул кто-то, уже удаляясь от опасной зоны.
Остальные посмотрели ему вслед, подумали и… толпа стала понемногу рассасываться.
Ни о чем этом Сивард и Джералдин не ведали ни сном ни духом. Они решали гораздо более важный вопрос.
– Хорошо, маркиз, – говорил Джералдин. – Положим, вы меня убедили. Я согласен с тем, что события развиваются в абсолютном несоответствии с человеческой логикой.
– Вот если бы у Морона был второй сын или внебрачный ребенок, – задумчиво сказал одноглазый, – тогда бы я подумал, что это его рук дело. Да и то не все сходится – к чему такие сложности?
– Чтобы запутать.
– Сам скорее запутаешься, – хмыкнул Сивард. – Убийц Терея он нанять смог, а убийство императора им не заказал – хвала Господу, конечно. Из этого следует, что тело ему важнее живого императора. Нет, Джералдин. Как ты меня ни убеждай, а я чувствую, что здесь не человек заказывает музыку.
– Я же сказал, что в принципе согласен, – возразил секретарь. – Но кого вы станете искать? Если исходить из ваших же предположений, то последний дракон научился ловко маскироваться под человека. То есть он вообще не должен принимать свой естественный облик, чтобы наверняка оставаться неузнанным. Правильно? И если его до сих пор не обнаружили, то почему вы надеетесь это сделать?
– Мы знаем, что он есть, – это главное, – сказал одноглазый. – Ведь его неуловимость строится на том, что весь Лунггар пребывает в глубоком убеждении, что дракон – это сказка, вымысел, легенда. Были они или их не было, уже никто с уверенностью сказать не может: не у каждого под рукой есть императорская библиотека и многознающий Аббон Флерийский.
Теперь обратимся к фактам. Во-первых, он бессмертен. То есть убить его можно. Вот тут, в «Драконологии», подробно описывается, как и чем это удобнее всего сделать. Но сам по себе он вечен. И значит, человек, которого мы станем искать, должен привлекать к себе внимание: хоть кто-то, но заметит же, что ему не одна и не две сотни лет от роду. Либо он должен очень часто переезжать, что нелегко, либо вести весьма замкнутый образ жизни. Лично я склоняюсь ко второму предположению.
– С какой стати?
– Бывший драконом и имевший его могущество не сможет вести жизнь нищего бродяги. Ему нужны слуги, воины, крыша над головой, наконец. И потом, вот здесь, у Манфреда, сказано, что даже в человеческом облике дракон съедает непомерное для простого человека количество еды. Где же он сможет обеспечить себе эти условия, как не в замке или дворце? Дом в городе или за городом я сразу исключаю, потому что в обычном доме не скроешься от любопытных глаз.
– Логично, – нехотя признал Джералдин. – Во всяком случае, внутренних противоречий в ваших рассуждениях я пока не нахожу.
– Дальше Манфред пишет, что у дракона-человека удивительное, ни на что не похожее лицо и тот, кто его увидит, никогда не спутает с другим. Значит, человек-дракон должен как-то скрывать свое лицо. Согласись, что я перечислил достаточно признаков, по которым можно отыскать любого, если, конечно, постараться.
– Еще бы знать, где его искать, – пожал плечами Джералдин.
Члены магистериума уже несколько часов ждали появления Эрлтона, но даже в его отсутствие они не рисковали выказывать нетерпение и неудовольствие. В основном молчали и только иногда перебрасывались ничего не значащими фразами.
Первым не выдержал брат Саргонская гадюка – самый. молодой и нетерпеливый в собрании.
– Братья, кто-нибудь знает, что задумал магистр? Что это за работу выполнили для него убийцы Терея? Неужели господин считает нас более слабыми и менее достойными, чем эти мясники с обрезанными ушами?
– Советую тебе не обсуждать решения магистра Эрлтона, – ответил брат Бангалорская умба.
– Молчите. У стен могут быть уши, – негромко произнес брат Анаконда.
Он еще не успел договорить, как дверь, ведущая в Змеиный зал, отворилась и на пороге возникла тощая, нескладная фигура самого Верховного магистра. Он был по своему обыкновению одет в пышные, длинные одежды, тускло отливающие серебром, но члены магистериума обратили внимание, что теперь даже свободный покрой его накидки не мог скрыть неровные, дергающиеся движения и невероятную худобу его тела. Когда Эрлтон доковылял до своего места за столом в форме двенадцатилучевой звезды, ему потребовалось около минуты, чтобы справиться с тяжелым дыханием и хоть немного прийти в себя. Усевшись, он положил на золотую столешницу руки, и магистры снова ужаснулись, увидев, что кожа на них желто-серая, тусклая, морщенная, как у мумии. Собственно, это и были руки мумии – кости, обтянутые тонким, ломким покровом.
Следом за Эрлтоном вошли двое в черных мантиях, несущие большой деревянный ларец около шести локтей в длину. Магистры признали в этих безмолвных фигурах убийц Терея, но не осмелились ничего сказать.
– Приближается час, которого я ждал долго, очень долго, – заговорил Эрлтон, и оказалось, что голос звучит по-прежнему мощно. – Я добыл то, что жаждал добыть всегда.
– Поставьте ларец на стол, – приказал он, обращаясь к йеттам.
Те водрузили ношу на указанное место и откинули крышку, повинуясь слабому движению старческой, высохшей руки. Магистры увидели безголовое тело в выцветших зеленых одеждах, лежащее на бархате и парче. Сами одежды и ткани почти истлели от времени – казалось, они расползутся от одного неловкого прикосновения, – только золотые нити парчи по-прежнему тускло блестели в свете свечей. Судя по состоянию тканей, мертвец находился в гробу уже несколько веков. Тем более странным и даже страшным было то, что само тело – обезглавленное, с жуткой раной на шее – сохранилось так, будто еще минуту-другую назад это был живой человек.
Атласная, смуглая кожа без единого изъяна, выпуклые, рельефные мускулы атлета, широкая грудная клетка и узкие бедра, стройные сильные ноги – все это явно принадлежало молодому могучему воину, все дышало энергией жизни, и смерть была не властна над ним.
– Великие боги! – выдохнул брат Кобра. – Что это?
– Это? – немедленно откликнулся Эрлтон. – Это залог моего могущества и моей неограниченной власти над Лунггаром. Еще немного, и я смогу воспользоваться этим телом, которое так желал, к которому так стремился. Еще немного, и вы, дети мои, станете свидетелями рождения нового мира. Он родится из бушующего пламени, поднимется из пепла и руин! Я уничтожу Великий Роан и ненавистного мне потомка Брагана и стану основателем новой династии. Империя покорится мне, ибо только мне будет принадлежать кровь и плоть Агилольфингов! – Он обвел их долгим взглядом сверкающих под маской глаз. – Нужно подождать еще семнадцать дней. Всего семнадцать дней, это так мало по сравнению со всей моей предыдущей жизнью, это смехотворно мало. И все же мне не терпится.
Когда настанет срок, дети мои, вы соедините меня с моим новым телом, и я обещаю вам, что вскоре Вселенная вздрогнет в наших руках!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74