А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Извините, я задумалась. Что вы спросили?
– Я хотел бы знать, что ответит господин Умелов, если я спрошу его, о том, кто стоит за этим убийством?
Мария пожала плечами.
– Я, правда, не знаю.
Взглянув на пустой стул Олега, она вздохнула. Мясо медленно остывало, покрываясь тонкой пленкой жира.
«Так хотел стейк, и даже не попробовал. Зачем тогда заказывал…».
Мэри обратила внимание, что рядом с тарелкой не было ножей. Она стала искать их под салфетками – сначала у Олега, потом у себя, затем у Татцуо. Тот смотрел на неё, не понимая происходящего.
– Вы знаете, по-моему, он ушел не в туалет, – напугано произнесла она.
– Почему? – искренне удивился Татцуо.
– Потому что туда с двумя ножами не ходят, – уже не скрывая своего беспокойства, ответила Мария.
Рядом с их столиком, к выходу быстро прошел коренастый японец, натянувший на голову, капюшон своей серой куртки.
Мэри вдруг показалось, что с ней происходит «дежавю». Она где-то это уже видела.
– Что-то случилось с Олегом, – выдохнула она. И вскочив, побежала в сторону туалета.
А коренастый японец, выходя из ресторана, остановился у большой кадки, где росло какое-то ветвистое тропическое растение. Со стороны казалось, что он любуется этим «зеленым гостем» холодного японского острова. Но, присмотревшись можно было заметить, как японец, вытащил из кармана какой-то длинный цилиндрический предмет, вдавил его в почву и аккуратно присыпал землей.
Незаметно отряхнув перчатки, он, как ни в чем не бывало, вышел из отеля и сел в притормозивший рядом BMW.
Машина резко тронулась с места, быстро набирая ход. Но через пару кварталов, из проулков выехали две патрульные полицейские машины, которые, включив сирену, заблокировали черный автомобиль якудза.
79
Влетев в коридор, где находились туалеты, Мэри чуть не сбила с ног Умелова, который возился с дверью.
– Что с тобой? – Олег потер ушибленную руку.
Мария смотрела на него, широко открытыми глазами.
– Что случилось? – Олег постарался придать абсолютно спокойную интонацию своему вопросу.
– И ты у меня ещё спрашиваешь? – девушка явно была на взводе.
– Что происходит? Ты можешь объяснить? – Умелов ответил вопросом на вопрос.
– Ты взял со стола два ножа. Зачем они тебе? Я спрашиваю, зачем они тебе? – последние несколько слов Мэри произнесла, четко их разделяя.
– Да-а-а! – Олег многозначительно растянул это слово.
– От тебя ничего нельзя скрыть.
Он отвернулся от Марии и, повозившись со своим ремнем, протянул ей на ладони металлическую пряжку.
– Я что, по-твоему, должен был за обеденным столом с ремнём ковыряться?
– Что это?
– Пряжка оторвалась.
Вытащив ремень из своих джинсов, Олег открыл на пряжке «крокодил», удерживающий кожу и вытряхнул оторванный кусочек. Достав из льняной салфетки острый нож, он быстро отрезал оторванный краешек и ловко зацепил «крокодилом» ровный срез.
– Ну, вот и все, – улыбнулся он, возвращая ремень на прежнее место.
Мария смотрела на него, не понимая, была ли это инсценировка, или на самом деле Олег вышел починить пряжку.
– Ну что, успокоилась? Все, пойдем в зал, а то Татцуо там один скучает.
Он взял её за руку и, толкнув дверь, потянул Мэри к столику, где их ждал японец. Мария послушно последовала за ним.
Если бы она была более внимательной, то заметила бы на двери узкое отверстие, которое Умелов минуту назад, безуспешно пытался заделать жевательной резинкой.
80
– Все хорошо? – Татцуо Нагаи привстал со своего стула, встречая вернувшихся Мэри и Олега.
– Да. Все нормально, – Мария пропустила Умелова к своему стулу и села рядом.
Олег, как ни в чем не бывало, положил рядом свои ножи и, отодвинув тарелку с мясом, приступил к поеданию суши.
Пока Мэри рассказывала и объясняла Татцуо, почему Олегу потребовались ножи, Умелов в голове прокручивал то, что произошло с ним несколько минут назад в техническом коридоре.
…Когда он метнул нож и не попал в киллера якудза, то единственным шансом выжить, оставалось самому напасть на него, пока тот ещё не вытащил пистолет. Умелов освободил от салфетки тонкий маленький нож с деревянной ручкой и приготовился к атаке.
Но то, что произошло дальше, было непредсказуемо. Японец, вынув из внутреннего кармана сотовый телефон, вдруг на английском языке громко крикнул:
– Ноу. Ю вонт мистер Таканиси!
Олег остановился в нерешительности. Видя это, японец, нажав кнопку вызова, приложил трубку к уху. Услышав ответ, он что-то сказал по-японски невидимому собеседнику и протянул телефон Умелову.
Олег стоял в растерянности, не зная, как поступить. Возможно, это была действительно, правда, и с ним сейчас хотел разговаривать главарь Хоккайдской ветви «Ямагути гуми» господин Таканиси. Но, скорее всего – это хитроумная уловка киллера, чтобы отвлечь внимание Умелова.
Держа наготове нож, он осторожно подошел к японцу. Тот не двигался, подняв вверх левую руку, а правую с телефоном он вытянул навстречу Олегу.
Умелов дотянувшись до мобильника, резко вырвал его из руки киллера. Поднеся его к уху, он, не теряя бдительности, хрипло спросил:
– Алло.
– Привет, фартовый! – из телефона послышался знакомый голос. Это был Хром.
– Серега, это ты? – не веря своим ушам, переспросил Олег.
– Ну, а кто ещё. Ты там их самурая не прибил случайно? – шутка Сергея, слегка разрядила обстановку. Умелов опустил нож.
Риохиро, увидев это, немного расслабился. Он повернулся к двери и аккуратно, чтобы, ещё больше не повредить дверное полотно, стал вытаскивать из него столовый нож.
– Я тут к Таканиси забежал и рассказал ему, что ты очень с ним встретиться хочешь. Он сначала и слушать не хотел. Но я ему про бумажку твою пару слов шепнул и, он сразу согласился. Так что, завтра в десять он тебя ждет. Понял?
Олег слегка закусил губу.
– Да. И как я его найду?
Хром хихикнул в трубку.
– Самурая перед собой видишь?
– Ну…
– Его Риохиро зовут. Он завтра заедет за тобой в отель и отвезет к Таканиси. Можешь не волноваться. Сюрпризов не будет.
– Ну, ты даёшь, Серёга! Я твой должник.
– Да ладно, не парься. Пока.
Закончив разговор, Олег протянул трубку японцу.
Тот, уже вытащив нож из двери, отдал его Умелову. После этого обмена, японец долго выслушивал кого-то по телефону, постоянно кивая.
Спрятав телефон в карман, Риохиро слегка поклонился и незаметно исчез.
– Олег, ты где летаешь? – Мария тронула его за рукав.
Умелов удивлённо взглянул на неё, пытаясь понять, о чем идет речь.
– Извини, я увлекся суши, – виновато ответил он.
– Татцуо спрашивает тебя о позавчерашнем убийстве в чайной «Сакура».
Умелов удивленно посмотрел на журналиста.
– А что конкретно он хочет знать?
– Он считает, что ты знаешь об этом больше, чем рассказал в полиции. Он думает, что ты в курсе, кто стоит за этим преступлением, и почему оно произошло, – Мария точно перевела смысл пожеланий Татцуо Нагаи.
– Вот оно что… Тогда скажи господину Нагаи, что он, как журналист, должен понимать, – есть вещи, о которых в процессе расследования никому не сообщают. Даже своему непосредственному начальству.
Мария перевела ответ Олега.
Умелов видел, как печать разочарования легла на лицо японца. Решив подсластить пилюлю, он добавил.
– Но когда я закончу основное расследование, я обязательно передам всю или почти всю информацию господину Нагаи. Я уверен, что это будет информационная бомба.
Японец, выслушав Марию, радостно закивал головой.
– Спроси у него. Как мы найдем радиста со шхуны? Скоро уже вечер, – Олег перевел тему разговора на то, что его сейчас интересовало более всего.
Пока Мария спрашивала это у Татцуо, Умелов снова вспомнил о том, что произошло.
Теперь он точно был уверен, что судьба или фортуна, а может быть что-то большее, в очередной раз благоволило ему. В этот раз его спас владивостокский авторитет Хром. Хотя нет… не Хром, а друг и сослуживец Сергей Хромов.
81
После досмотра машины и личных вещей, полицейские извинились и выпустили задержанных из участка.
Члены якудза, не торопясь, отправились в Саппоро.
Риохиро на заднем сидении BMW, молча размышлял о превратностях судьбы и был готов к любым ее испытаниям.
Когда ему позвонил на сотовый телефон помощник Таканиси и сказал, чтобы Риохиро не трогал русского журналиста, он внутренне очень расстроился. Столько подготовки. И главное, ведь осталось только всё исполнить.
Но, после того как он вышел из отеля и сел в подъехавшую машину, которую сразу же остановили полицейские патрули, Риохиро понял, что это знак свыше. Потому что, если бы в отеле состоялось убийство, то он неминуемо попал бы за решетку, поскольку в полиции, видимо, готовились к такому развитию событий.
«Хорошо, что я догадался спрятать нож в горшке с растением, когда выходил из отеля», – удовлетворенно подумал он.
Его напарник, на переднем сидении, вдруг повернулся к Риохиро.
– Я не понял, они нас, что… с самого начала пасли? – он имел в виду полицейских.
– Я думаю, что так все и было.
Напарник хлопнул по коленям.
– Я знал, что наш оябун очень влиятельный и осведомленный человек. Наверное, кто-то позвонил и сообщил ему, что здесь готовится засада. Поэтому он отменил операцию.
Риохиро сам не понимал мотивов того, почему все так резко изменилось, но, по всей видимости, его напарник был прав. Господин Таканиси, действительно что-то узнал и отдал приказ уходить из Онсен Соункё. Только вот зачем он велел Риохиро, передать трубку сотового телефона русскому журналисту? И зачем завтра он должен привести этого русского на встречу к нему? – Эти вопросы пока оставались без ответа.
Но, тем не менее, судьба была благосклонна сегодня к Риохиро. Он остался жив и получил свободу – значит все ещё впереди. И когда-нибудь, такие же члены «Ямагути гуми», как его напарник, сидящий впереди, будут называть его почетным званием – оябун.
82
Время пролетело быстро. За окнами местного ресторанчика уже давно стемнело. И на улицах Онсен Соункё зажглись разноцветные огни.
Татцуо Нагаи посмотрел на часы.
– Сейчас пять вечера. Я отлучусь с вашего позволения, чтобы встретиться с Митсуо Ковато. Он скоро заканчивает свою работу на канатной дороге. Я думаю, что если все пойдет так, как мы задумали, то я вместе с ним буду в отеле часов в девятнадцать. Ждите меня в номере, – поднялся из-за стола Татцуо.
Мэри перевела пожелание, японца.
Умелов, задумавшись, неожиданно попросил Татцуо:
– Пожалуйста, не говорите Ковато, что я из России и меня интересуют события десятилетней давности. А то он может отказаться от встречи.
Японец, выслушав это обращение, постарался успокоить Олега.
– Я знаю, что делать. Я уверен, что в девятнадцать часов буду здесь с господином Ковато. Я надеюсь, что за это время с вами ничего не случится?
Татцуо подозвал официанта и передал ему корпоративную кредитную карточку редакции газеты «Асахи симбун». Получив чек, он, раскланявшись, отправился на перевал, где находилось техническое управление канатной дороги.
Оставшись вдвоем, Мария спросила, загадочно улыбаясь:
– Чем сейчас займемся?
Умелов повел плечом, надев маску невозмутимости.
– Я могу предложить только два варианта. Или мы поднимаемся в номер и «выплескиваем» все, что в нас накопилось, или просто идем гулять по вечерним улицам этого городка. Тебе выбирать.
Мэри прищурила один глаз.
– Значит мне?
– Да.
– Ну, тогда я выбираю… – она специально выдержала паузу.
– Я выбираю вот что. Мы сначала поднимемся в номер… А уж потом выйдем на улицу и прогуляемся по вечернему городку.
Олег улыбнулся находчивости Мэри.
– Люблю компромиссы.
Они, встав из-за столика, пошли в свой номер.
Им вслед смотрел недоумевающий официант. Он провожал их взглядом, не понимая, что могла найти в этом высоком собакоглазом мужчине, такая красивая американка…
Часть двенадцатая

83
Ацуо Таканиси сидел в своем кабинете, размышляя о неожиданных проблемах, свалившихся на его голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34