А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Проведя за этим делом несколько вечеров, Август понял, что очень часто смысл приказа заключался не в том, что в нем написано, а в том, что лишь подразумевалось.
Когда генерал Роджерс или Боб Херберт действительно не хотели, чтобы десант что-либо предпринимал, они писали: «Вам запрещается».
Очевидно, на этот раз Херберт ожидал от солдат решительных действий.
Далее шли подробные указания маршрутов, а также рекомендации на случай отхода. До Тель-Авива было не меньше пятнадцати часов полета. Август принялся изучать карты, после чего перешел к возможным сценариям освобождения заложников в горах и пустыне.
Благодаря многолетней службе в НАТО полковник хорошо разбирался в географии данного региона и вариантах боевых действий. Но освобождать близкого друга ему не приходилось еще никогда. Он снова вспомнил вьетнамца Кита, который учил, что неизвестного бояться не следует. Это всего лишь то, чего ты пока не знаешь.
К склонившемуся над картами полковнику подошел Иши Хондо. В руках у него был сотовый телефон, подключенный к тарелке спутниковой антенны самолета.
— В чем дело, рядовой? — спросил Август.
— Сэр, я считаю, вам следует это послушать.
— Что «это»?
— Сигнал поступил на активную линию четыре минуты назад.
Приемник активной линии фиксировал все переговоры между Бобом Хербертом и радиооператорами сил быстрого реагирования. Номер активной линии был известен лишь сенатору Фоке из Белого дома и десяти высшим офицерам Оп-центра.
— Почему не доложили сразу? — резко спросил полковник Август.
— Простите, сэр, я вначале расшифровал сообщение. Не хотел тратить ваше время на необработанную информацию.
— В следующий раз о моем времени не переживайте.
Вместе мы сделали бы это гораздо быстрее.
— Виноват, сэр.
— Что у вас там?
— Серия сигналов, — доложил Хондо. — Кто-то набрал наш номер, после чего нажал еще несколько цифр, которые продолжают повторяться.
Август поднес трубку к уху, После девяти сигналов наступала пауза, потом сигналы повторялись.
— Это не телефонный номер, — произнес Август.
— Нет, сэр.
Август послушал еще, В трубке звучала странная, нестройная мелодия.
— Полагаю, каждый сигнал соответствует букве на телефоне.
— Так точно, сэр. Я перепробовал все возможные комбинации, но ни одна не имеет смысла.
Хондо протянул Августу лист бумаги. Полковник несколько раз прочел номер:
722528573. Количество буквенных комбинаций представлялось неисчислимым.
Полковник снова взглянул на номер. Это, безусловно, код, И послать его на активную линию мог только один человек — генерал Роджерс.
— Могли ли эти сигналы поступить к нам с Регионального Оп-центра, рядовой? — спросил Август, — Так точно, сэр. Их можно послать с любого находящегося на борту компьютера.
— Значит, компьютеры РОЦа уже работают?
— Очевидно, сэр. Они могли подключить к компьютеру сотовый телефон и воспользоваться тарелкой. Это можно сделать незаметно.
— Оп-центр должен получить такое же сообщение — сказал Август. — Посмотрим, что они с ним сделали.
— Слушаюсь, — откликнулся Хондо.
Радист присел рядом с Августом и принялся связываться с Оп-центром.
Полковник уже не пытался сосредоточить внимание на картах. Сейчас он узнает, что думают по поводу сигналов Роджерса в Оп-центре. Это был код, причем предельно короткий, что наводило на самые невеселые мысли.
Глава 25
Понедельник, десять часов тридцать восемь минут вечера
Огюзли,Турция
На этот раз у Майка Роджерса выбора не оставалось.
В глазах Махмуда горела жажда убивать. Роджерс не стал ждать, пока сириец досчитает до трех. Как только Хасан перевел требование террориста, генерал поднял руки вверх.
— Хорошо, — произнес он. — Я скажу все, что вас Интересует.
Махмуд гордо вскинул голову.
Роджерс пристально смотрел ему в глаза. Он видел, что террорист обрадован неожиданно быстрой капитуляцией американцев. У генерала еще оставался способ нейтрализовать террористов, особенно если Оп-центр получил и расшифровал его сообщение. Пока Роджерс возился в аккумуляторном отсеке, ему удалось незаметно вытащить из кармана сотовый телефон и набрать на клавиатуре нужную комбинацию.
Спустя несколько минут он выпрямился и незаметно вставил телефон в компьютерный разъем. Как только компьютер подключили к аккумулятору, заработала программа автоматического дозванивания.
Роджерс успел включить наиболее шумные системы жизнеобеспечения РОЦа.
Одновременно с компьютером заработали вентиляторы и кондиционер. Загудел сигнал тревоги, поскольку было открыто окно. В результате курды не услышали тихого пиликания телефона.
— Хасан, — мягко произнес Роджерс, — переведи своим друзьям, что все готово и я хочу вам помочь. Скажи, что я извиняюсь за то, что попытался обмануть их насчет истинного предназначения фургона. Больше такого не повторится.
Роджерс покосился в сторону Мэри Роуз. Бедная женщина едва дышала.
Казалось, ее вот-вот стошнит.
Махмуд рванул ее за волосы.
— Скотина! — простонал рядовой Папшоу, стараясь разорвать веревки.
— Прекратите, рядовой, — негромко произнес Роджерс, с трудом подавляя собственную ярость. Хасан одобрительно кивнул.
— Я рад, что ты одумался.
Генерал промолчал. Он не видел смысла говорить с подонком, терзающим связанную женщину. Он хотел одного: вывести террористов из фургона и держать их подальше от компьютеров.
Махмуд передал Мэри Роуз Ибрагиму, который тут же крепко ухватил ее за горло. Главарь террористов направился к Роджерсу. Генерал — по-прежнему со связанными ногами — неожиданно запрыгал ему навстречу. Остановившись у компьютера с телефоном, Роджерс похлопал по плечу рядового Папшоу.
Махмуд сказал несколько слов, и Хасан перевел:
— Махмуд желает с тобой говорить.
Роджерс посмотрел на террориста. Судя по внешнему виду, тот немного успокоился. Надо тянуть время, думал генерал, чтобы в Оп-центре успели расшифровать его сообщение и настроить на РОЦ один из спутников, если этого еще не сделали. Генерал не сомневался: расскажи он курдам хотя бы о некоторых возможностях Регионального Оп-центра, те растеряются и не станут требовать большего. Чего стоит, например, подключение к секретным сетям Пентагона? Если же они узнают о всем потенциале, под угрозой окажутся не только жизни разведчиков-нелегалов, но и вся система национальной безопасности. Тогда у Роджерса не будет другого выбора, кроме как нажать комбинацию «Ctrl» — «Alt» — «Del» — 3a-главная "F" и уничтожить всю находящуюся на борту аппаратуру.
— Это разведывательный автомобиль вооруженных сил США, — сказал он. — Мы занимаемся прослушиванием радиопереговоров.
Хасан затараторил по-арабски, а Папшоу тихо простонал:
— Генерал, лучше пусть они нас убьют.
— Спокойно, — поморщился Роджерс.
— Махмуд хочет знать, известно ли вам о том, что мы сегодня совершили, — сказал Хасан.
— Нет, — ответил Роджерс. — Мы не успели подключить все оборудование.
Хасан перевел ответ. Махмуд показал на небольшую спутниковую тарелку.
— Можете передать сигнал? — перевел его вопрос Хасан.
— На спутник? — с надеждой спросил Роджерс. — Конечно! Конечно, можем.
— Только компьютерные сообщения или голосовые тоже?
Генерал кивнул. Кажется, Махмуд увидел в РОЦе персональный мегафон. Что ж, тем лучше. Это существенно облегчит ситуацию.
Махмуд улыбнулся и что-то сказал Ибрагиму. Тот поспешно закивал, засмеялся, погладил грудь Мэри Роуз и потащил ее из фургона.
— Что вы делаете? — испуганно закричала женщина. — Генерал! Генерал!
— Оставьте ее! — резко сказал Роджерс. — Мы вы полняем ваши требования.
Если вам кто-то нужен, — он прыжками двинулся к террористу, — берите меня.
Хасан оттолкнул генерала. Тот попытался схватить его за волосы, но не сумел, и террорист сбросил Роджерса в аккумуляторный отсек. Сондра рванулась ему на помощь, но Роджерс предостерегающе вскинул руку. Если они хотят кого-то избить, это должен быть только он сам.
— С тобой хорошо обращались! — крикнул Хасан и плюнул в лицо генерала. — Скотина! Ты этого не заслуживаешь.
— Приведи ее обратно! — прорычал Роджерс. — Я сделал все, что вы потребовали.
— Заткнись!
— Нет! — крикнул Роджерс. — Я думал, с вами можно договориться.
Подошел Махмуд и молча направил в лицо американца ствол пистолета. С непроницаемым лицом курд произнес несколько фраз.
— Ты меня не зли, мистер Рембо, — перевел Хасан. — Ибрагим повезет женщину на мотоцикле. А ты не теряй времени и связывайся со спутником. Если нас остановят, он выколет ей глаза и бросит на дороге.
Роджерс выругал себя за глупость. Он совершил ошибку и настроил против себя Хасана, Теперь надо сделать шаг назад и обдумать ситуацию, Хасан рывком поднял генерала на ноги и швырнул на стул перед компьютером, Махмуд произнес несколько слов.
— Он говорит, что ты отнял у нас много времени, — перевел Хасан. — Мы хотим увидеть этот фургон со спутника.
Роджерс покачал головой.
— С технической стороны...
Махмуд развернулся и пнул Сондру в лицо. В последний момент она успела несколько смягчить удар. Девушка рухнула на бок, но тут же быстро села.
Роджерс тоже получил увесистый пинок. Кажется, логика отошла на второй план.
— Скажи Махмуду, — прошипел генерал, — что если он еще раз тронет моих людей, вы ничего не получите.
Махмуд злобно затараторил по-арабски.
— Он забьет ее до смерти, если ты не выполнишь его требование, — услужливо перевел Хасан.
— Вы находитесь на территории Соединенных Штатов, — ответил генерал. — Здесь не принято подчиняться диктатуре. Ни при каких условиях. Переводи, черт бы тебя побрал! — зарычал Роджерс.
Хасан послушно забубнил. Как только он закончил, Махмуд развернулся и снова пнул Сондру. Руки девушки оставались свободны, она без труда заблокировала удар и резко дернула ногу курда кверху. Махмуд потерял равновесие и шлепнулся на спину.
— Отличная работа! — восхищенно выдохнул Коффи.
В следующую секунду Махмуд с яростным криком набросился на Девонн. Первый удар пришелся в колено, второй — в челюсть девушки. На этот раз она не сумела увернуться и рухнула на пол, Курд принялся бить ее ногами в живот.
— Ради всего святого, прекратите! — закричал Катцен.
Махмуд еще два раза ударил ее в грудь, после чего пнул носком ботинка в рот. С каждым ударом глаза Кат-цена наливались кровью. Наконец он яростно закричал на Роджерса:
— Сейчас он ее убьет! Делайте что-нибудь, черт бы вас побрал!
Генерал испытывал гордость за свою подчиненную. Она была готова пожертвовать жизнью ради интересов нации. Последнего, однако, он допустить не мог. Лучше, когда такие люди, как Сондра Девонн, остаются в строю.
— Ладно, — сказал Роджерс. — Я сделаю все, что вы хотите.
Махмуд остановился. Сондра попыталась сесть. По губам и щекам девушки текла кровь. Она с трудом открыла глаза и взглянула на дрожащего от негодования Катцена.
Роджерс пробрался к столу и сел в кресло перед компьютером. Перед тем, как коснуться клавиатуры, он на мгновение поколебался. Если бы речь шла только о нем и Папшоу, может быть, даже о Катцене и Коффи, он бы давно послал этих курдов ко всем чертям. Уступив их первому требованию, генерал дал понять, что на него можно давить. Набросившись на Хасана, он потерял единственного возможного союзника и примирил террористов между собой. Это была серьезная ошибка. Но он очень боялся за Мэри Роуз. Теперь у него оставалось лишь два средства для борьбы с врагами: неожиданность и собственная жизнь. До тех пор пока он будет управлять для них РОЦем, они его не убьют. И это значит, что он всегда сумеет преподнести им сюрприз. Если, конечно, опять не потеряет головы.
Махмуд что-то сказал, Хасан согласно кивнул и перевел:
— Мы хотим увидеть изображение Ибрагима. Постарайся, чтобы оно было ясным и четким.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50