А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Как они будут выглядеть в глазах избирателей? Они...
— Ты считаешь, что я должен был ему уступить? — сердито спросил Мэдвиг.
— Этого я не считаю. Просто ты должен был оставить ему путь к отступлению. Нельзя было загонять его в угол.
Мэдвиг нахмурился еще больше.
— Я ничего не знаю о том, как ты дерешься, Нед. Я знаю только одно: когда загоняешь человека в угол, его надо прикончить. До сих пор такой метод всегда срабаты вал. — Он слегка покраснел. — Я, конечно, не Наполеон и не какой-нибудь великий человек, но я достиг своего положения сам, без всякой помощи. Ведь я начинал посыльным у Пекки Флада. А посмотри, кто я теперь!
Нед допил пиво.
— Я же говорил, что бесполезно тебе объяснять. Пусть будет по-твоему. Считай, что то, что годилось тогда у Пекки, сойдет и сейчас.
Раздраженный тон Мэдвига не скрывал его смущения.
— Ты не очень высокого мнения обо мне как о политическом боссе? Так ведь, Нед?
Теперь покраснел Нед.
— Я этого не говорил, Поль.
— Но ведь к этому все сводится, — настаивал Мэдвиг.
— Нет. Но на этот раз, мне кажется, тебя обошли. Сначала ты позволил этой семейке Генри уговорить себя поддержать сенатора на выборах. Вот когда у тебя была возможность уничтожить загнанного в угол врага. Но случилось так, что у этого врага есть дочь, и хорошее положение, и все такое прочее. Вот ты и...
— Прекрати! — рявкнул Мэдвиг.
С лица Неда исчезло всякое выражение. Он встал и со словами «мне пора» повернулся к двери.
Мэдвиг вскочил следом за ним и, положив ему руку на плечо, сказал:
— Подожди, Нед!
— Убери руку, — сказал Нед, не оборачиваясь.
Мэдвиг повернул Неда к себе.
— Послушай, Нед, — начал он.
— Пусти, — сказал Нед. Его губы побелели. Лицо окаменело.
Мэдвиг схватил его за плечи.
— Не будь идиотом... Ведь мы с тобой...
Левый кулак Неда пришелся как раз по губам Мэдвига. Тот опустил руки и отступил. Какое-то мгновение он стоял, открыв рот с выражением крайнего удивления на лице. Затем его лицо потемнело от гнева, а зубы сжались так, что на нижней челюсти вздулись желваки. Сжав кулаки, он подался к Неду. Нед потянулся за тяжелой стеклянной кружкой. Теперь он стоял лицом к лицу с Мэдвигом. Полные ярости, немигающие темные глаза не отрывались от голубых глаз Мэдвига.
Так они стояли друг против друга на расстоянии метра, один — светлый, высокий, очень сильный; другой — темноволосый, темноглазый, высокий и мрачный, и мертвую тишину комнаты нарушало лишь их дыхание. Из бара по другую сторону тонкой двери не доносилось ни звука — ни звона стаканов, ни шума голосов, ни всплеска воды.
Так прошло две минуты. Нед опустил руку и повернулся спиной к Мэдвигу. Лицо его не изменилось, только в глазах, которые уже не смотрели на Мэдвига, погас гнев. Они стали жесткими и холодными. Он неторопливо шагнул к двери.
Хриплый голос Мэдвига, казалось, вырвался из самой глубины его существа:
— Нед!
Нед остановился. Его лицо побледнело еще больше. Но он не обернулся.
— Сукин ты сын! — сказал Мэдвиг. — Психопат...
Тогда Нед медленно повернулся.
Мэдвиг протянул руку ладонью вверх и толкнул его в лицо. Нед потерял равновесие, переступил с ноги на ногу и схватился за стул.
— Надо бы тебя как следует вздуть, — добавил Мэдвиг.
Нед виновато усмехнулся и сел. Мэдвиг сел напротив и постучал кружкой по столу. Дверь отворилась, и бармен снова просунул голову.
— Еще пива, — сказал Мэдвиг.
Через открытую дверь из бара доносились обрывки разговоров, звон бокалов и стук кружек о деревянную стойку.

Глава 4
Собачья конура
I
Нед Бомонт завтракал в постели, когда в квартиру постучали.
— Войдите! — крикнул он. Дверь в прихожей открылась и снова захлопнулась. — Кто там? — спросил Нед.
— Ты где, Нед? — донесся из гостиной низкий, сиплый голос, и, прежде чем Нед успел ответить, на пороге спальни появился коренастый парень с квадратным серым лицом, большим ртом и веселыми, слегка косящими черными глазками. — Шикарно живешь, — сказал он, не вынимая сигареты из толстых губ.
— Здорово, Виски, — приветствовал его Нед. — Присаживайся.
Виски осмотрелся.
— Классную берлогу ты себе оборудовал. — Он вынул изо рта сигарету и, не оборачиваясь, помахал ею через плечо в направлении гостиной. — Чего это там чемоданы понаставлены? Уезжать собираешься?
Тщательно прожевав и проглотив последний кусок яичницы, Нед ответил:
— Да вот подумываю.
— Ну? А куда? — спросил Виски, направляясь к креслу, стоящему напротив кровати.
— Скорее всего в Нью-Йорк.
— Что значит «скорее всего»?
— Во всяком случае, так значится на билете.
Виски стряхнул пепел на пол, снова сунул сигарету в рот и засопел.
— Надолго уезжаешь?
Рука Неда с чашкой кофе замерла на полпути. Он задумчиво посмотрел на прыщавого Виски.
— Билет у меня в один конец, — ответил не спеша он и поднес чашку к губам.
Виски прищурился, один черный глаз закрылся совсем, а другой — блестящая узенькая полоска — уставился на Неда. Он вынул сигарету изо рта и снова стряхнул пепел на пол.
— Почему бы тебе до отъезда не повидаться с Шедом? — спросил он. Его скрипучий голос звучал угодливо.
Нед опустил чашку и улыбнулся.
— Не такие уж мы друзья с Шедом, чтобы он обиделся, если я уеду не попрощавшись, — сказал он.
— Не в этом дело.
Нед поставил поднос на тумбочку возле кровати, повернулся на бок и приподнялся на локте. Натянув одеяло до шеи, он спросил:
— А в чем же дело?
— Дело в том, что вы с Шедом могли бы договориться.
Нед покачал головой.
— Не думаю.
— А может, ты ошибаешься? Разве так не бывает? — настаивал Виски.
— Бывает, конечно, — признался Нед. — Один раз я ошибся. В тысяча девятьсот двенадцатом году. Не помню только в чем.
Виски поднялся и подошел к тумбочке. Он бросил сигарету в грязное блюдце на подносе и, остановившись кровати, спросил:
— Почему бы тебе не попробовать, а, Нед?
Нед нахмурился.
— Пустая трата времени, Виски. Не думаю, что мы с Шедом сможем поладить.
Виски шумно втянул воздух и цыкнул зубом. Уголки толстых губ опустились вниз.
— Шед считает, что сможете.
Нед широко раскрыл глаза.
— Вот как? Так это он тебя прислал?
— Ну да, черт возьми' — ответил Виски. — Не сам же я пришел тебя упрашивать. Конечно, он прислал.
Глаза Неда снова сузились.
— Зачем?
— Да затем, что он считает, что вы сможете договориться.
— Да нет, я не о том. С чего он взял, что я захочу иметь с ним дело?
Виски поморщишься.
— Ты что, дурочку строишь?
— Нет.
— Тогда чего ты увиливаешь? Весь город знает, что вы с Полем вчера поцарапались в баре Карсона.
Нед кивнул.
— Ах вот что!
— Вот именно, — подхватил Виски. — Шед знает, что вы подрались из-за него. Ведь ты считаешь, что Поль зря прихлопнул его заведения? Ты теперь из Шеда веревки вить сможешь, если только будешь действовать с головой.
— Не знаю, — задумчиво произнес Нед. — Вообще-то я решил уехать отсюда, вернуться в большой город.
— Да ты пошевели мозгами, — прохрипел Виски. — Большой город никуда не денется и после выборов. Оставайся. У Шеда монеты полно, он сейчас не скупится, лишь бы завинтить Мэдвкга. Оставайся, и ты свой кус ухватишь.
— Ну что ж, — пожал плечами Нед, — потолковать вреда не будет.
— Конечно, не будет, черт возьми, — обрадовался Виски. — Где тут твои подгузнички? Сейчас мы тебя запеленаем и отправимся.
— Ладно, — сказал Нед и встал с постели.
II
О Тори поднялся с кресла.
— Рад вас видеть, Бомонт. Можете положить шляпу и пальто на любой стул. — Руки он не протянул.
— Доброе утро! — сказал Нед и снял пальто.
— Ну пока, ребята, увидимся позже, — сказал Виски, останавливаясь в дверях.
— Ладно, — кивнул О Тори, и Виски оставил их вдвоем.
Нед бросил пальто на валик дивана, положил сверху шляпу и сел рядом. Он с любопытством разглядывал О'Рори.
О Тори снова уселся в свое низкое кресло с золотым узором. Он закинул ногу на ногу и сложил на коленях руки, палец к пальцу. Его красивая, словно изваянная из мрамора голова склонилась на грудь, серо-голубые глаза смотрели на Неда исподлобья. Приятным низким голосом с легким ирландским акцентом он сказал:
— Я ваш должник, вы пытались отговорить Поля...
— Ничего вы мне не должны, — перебил его Нед.
— Не должен? — удивился О'Рори.
— Нет. Я тогда работал у него и думал о его пользе. Я считал, что он делает ошибку, и сказал об этом.
На лице ирландца заиграла мягкая улыбка.
— И он вскоре в этом убедится.
Воцарилась тишина. Из глубины своего кресла О'Рори, улыбаясь, смотрел на Неда. Нед с дивана смотрел на О'Рори бесстрастным взглядом.
Молчание нарушил О'Рори.
— Что именно вам сказал Виски?
— Ничего. Он сказал, что вы хотите меня видеть.
— Он не ошибся. — О'Рори развел свои тонкие пальцы в стороны. — Вы действительно окончательно порвали с Полем?
— Я полагаю, что вы об этом знаете, — ответил Нед. — Ведь именно поэтому вы и послали за мной.
— Слушать сплетни и знать точно — это не одно и то же. Что вы теперь намерены делать?
— У меня в кармане билет до Нью-Йорка. Я уже сложил чемоданы.
О'Рори поднял руку и провел ею по своим гладким седым волосам.
— Вы ведь сюда приехали из Нью-Йорка?
— Этого я никому не рассказывал.
О'Рори взмахнул рукой, как бы отметая подозрения Неда.
— Меня совершенно не интересует, кто откуда приехал, уверяю вас.
Нед промолчал.
— Зато мне вовсе не безразлично, куда вы отсюда поедете, — продолжал ирландец. — Если бы на то была моя воля, вы бы не уехали в Нью-Йорк. По крайней мере сейчас. Вам не приходило в голову, что вы можете с большой пользой для себя пожить здесь еще некоторое время?
— Нет, не приходило, — ответил Нед. — Во всяком случае, пока Виски не пришел ко мне.
— А что вы по этому поводу думаете теперь?
— Ничего не думаю. Жду, что вы скажете.
О'Рори снова провел рукой по волосам. Его умные серо-голубые глаза ласково смотрели на Неда.
— Сколько времени вы уже здесь живете? — спросил он.
— Год и три месяца.
— А как долго вы были правой рукой Поля?
— Год.
— Вы должны многое о нем знать, — кивнул О'Рори.
— Порядочно.
— Много такого, что я мог бы использовать.
— Что вы предлагаете? — произнес Нед ровным голосом.
О'Рори поднялся из глубокого кресла и направился к двери. Когда он открыл ее, в комнату, переваливаясь, проковылял огромный английский бульдог. О'Рори снова сел в кресло, а собака, не сводя угрюмых глаз с хозяина, улеглась на коврике у его ног.
О'Рори заговорил:
— Во-первых, вы получите возможность отплатить Полю.
— Мне это ни к чему, — сказал Нед.
— Так ли?
— Я считаю, что мы с ним квиты.
Откинув голову, О'Рори спросил вкрадчиво:
— Неужели вы бы не хотели немного насолить ему?
— Этого я не говорил, — ответил Нед с легким раздражением. — Я не прочь малость насолить ему, но в вашей помощи не нуждаюсь. Я и один справлюсь. Так что незачем платить мне из моего же кармана.
О'Рори ласково закивал.
— Это мне подходит. Лишь бы ему пришлось худо, — сказал он. — Скажите, зачем он прикончил молодого Генри?
Нед рассмеялся.
— Полегче, полегче. Вы еще не сказали, что вы предлагаете. Хороший у вас пес. Сколько ему?
— Стареет уже. Семь лет. — О'Рори вытянул ногу и потрогал собаку носком ботинка. Бульдог лениво пошевелил хвостом.
— Что вы скажете на такое предложение? После выборов я оборудую для вас самый лучший игорный дом в штате, и вы сможете хозяйничать в нем. Я обеспечу вам покровительство, вас никто и пальцем тронуть не посмеет^
— Ненадежное предложение, слишком много «если», — произнес Нед скучающим тоном. — Если вы выиграете на выборах. Да и вообще я не уверен, что захочу здесь оставаться после выборов или до них.
О'Рори перестал играть с собакой. Он снова взглянул на Неда, мечтательно улыбнулся и спросил:
— А на то, что мы победим, вы не рассчитываете?
Теперь заулыбался Нед.
— Пари держать не стал бы.
Все еще мечтательно улыбаясь, О'Рори продолжал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28