А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И вообще, посиди-ка лучше в машине. Я и один справлюсь.
— Нет! Мне доверили доставить конверт, и я его доставлю.
— Так и быть. Только перестань дергаться. Он взял девушку за руку, перевел через улицу и они прошли в узкий переулок.
— Вот дом Роберта Клейна, — Элжер кивнул на белый трехэтажный особняк под покатой черепичной крышей.
— Неплохо устроился.
Сквозь зелень сада можно было разглядеть множество балконов, изящных колонн, открытых лоджий. Забор из витых чугунных прутьев защищал хозяев от вторжения извне.
— Такая ограда стоит дороже дома, — с видом знатока произнесла Джуди. — А перемахнуть ее ничего не стоит.
— Кто пойдет на это? Прежде чем лезть через забор, выясняют имя хозяина и что у него есть в доме. Мне кажется, имя Роберта Клейна надежнее любой ограды.
Позади калитки стоял человек в светлом костюме и шляпе с необъятными нолями. Элжер вплотную подошел к забору и окликнул охранника.
— Эй, мистер. У меня почта для судьи. Он ждет нас.
Мужчина в светлом подошел к ограде и вставил ключ в скважину. Когда калитка скрипнула и распахнулась, он перегородил проход и вежливо, без нажима, сказал:
— Если есть оружие, то советую сдать. Вы получите его на выходе.
Элжер расстегнул пиджак и дал себя осмотреть. Джуди пришлось открыть сумочку. Удовлетворенный проверкой охранник предложил посетителям следовать за ним.
К их удивлению, просторные помещения дома не были уставлены бюстами выдающихся мыслителей древности, а стены не утяжеляли массивные шедевры живописи. На втором этаже гостей провели в небольшой кабинет. Стены его были сплошь заставлены шкафами с книгами, золоченые корешки которых ослепляли, а над дубовым столом висел портрет Вашингтона. Окно, плотно зашторенное тяжелыми бархатными портьерами, не пропускавшими дневного света, — очевидно, в любое время дня кабинет освещался массивной люстрой. И сейчас, нес мотря на жару, здесь было прохладно.
— Присаживайтесь, господа. Судья будет с минуты на минуту.
Охранник указал на кресла, обитые мягкой ворсистой тканью, которые стояли полукругом в центре кабинета, и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
— Какой вежливый, — хмыкнула Джуди, разглядывая кабинет. — В жизни не видели ничего подобного. Как здесь все строго, красиво. Как в кино. А сейчас к нам выйдет благородный красавец типа Кэри Гранта…
Боковая дверь раскрылась, и на пороге действительно появился высокий голубоглазый красавец. Но совсем не такой, каким представляла его Джуди. Этому человеку давно перевалило за шестьдесят, он немного сутулился, как и все худощавые люди высокого роста. Бы строй, изящной походкой он прошел в центр кабинета.
— Прошу вас, садитесь. — Широким жестом хозяин кабинета пригласил гостей занять кресла. — Меня зовут Роберт Клейн.
— Джуди Лайн, — торопливо ответила девушка, буквально утонув в глубоком кресле.
Представившись, Элжер также последовал приглашению хозяина сесть. Судья устроился напротив.
— Итак, господа, вас двое. С кем я должен вести переговоры?
— Мы партнеры, — выпалила Джуди. Элжеру ничего не оставалось, как промолчать. — Каждый из нас имеет по одному конверту. Если они вас интересуют, то мы хотели бы получить за них те деньги, которые нам были обещаны. Судья достал из кармана конверт.
— Если мне не изменяет память, вы назвали сумму в четыреста долларов.
Клейн смотрел на Элжера, держа деньги в руках. В его взгляде сквозила еле уловимая настороженность.
Элжер утвердительно кивнул. Поведение девушки раздражало его все больше. Пусть получаст свои деньги и отваливает. Понимая состояние судьи, Элжер достал свой конверт и положил его на разделяющий их инкрустированный столик. Джуди сделала то же самое.
— Это то, что я и хотел увидеть, — продолжал судья, — Конверты запечатаны. Вы не знакомы с их содержимым?
— Почтальоны не читают чужих писем! — вспыхнула Джуди. — Кто бы им доверял?!
— Приятно слышать, — улыбнулся Клейн и перевел взгляд на Элжера. — Мне кажется, я уже где-то видел вас.
— Да, ваша честь. Я несколько раз выступал в суде в качестве свидетеля.
— Вы из полиции?
— Нет. Частный детектив.
— Теперь припоминаю. Дело Макса Роули. Вы обезвредили тогда группу рэкетиров, донимавшую весь район, верно?
— Обезвредила полиция, сэр.
— Так преподнесли это дело газеты. Но я-то хорошо его помню. Впрочем…
— Это было очень давно.
— Да, да. У меня к вам, господа, есть один вопрос. Вы, конечно, вправе не отвечать на него, но мне чрезвычайно важно знать, как и почему эти конверты попали к вам.
Уверяю, все, что вы мне скажете, останется в этих стенах.
— Здесь нет никакого секрета, — воодушевилась Джуди, как только получила деньги.
Сунув деньги в сумочку, она с азартом принялась рассказывать, как было дело.
Судья слушал очень внимательно. К концу рассказа он закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. У него было ощущение, что все, о чем рассказала девушка, произошло с ним самим. Тем страшнее ему было услышать от Элжера жуткие подробности того, что случилось с его друзьями. Выслушав его рассказ до конца, он надолго замолчал.
Было от чего придти в отчаяние.
Джуди положила узкую ладонь на руку Элжера и показала глазами на дверь. Очевидно, судья заметил это. Стряхнув с себя оцепенение, он заговорил — порывисто и торопливо.
— У меня сейчас нет, к сожалению, людей, которым можно было бы доверить очень срочное и очень непростое дело. Мне хотелось бы надеяться, что такими людьми сможете стать вы — если, конечно, не будете возражать. Со своей стороны могут гарантировать, что ва ша нелегкая работа будет достойно вознаграждена. Уверен, что городская казна изыщет необходимую сумму. Ведь речь идет о торжестве закона и справедливости. Возможно, это слишком громко звучит, но это действительно так поверьте мне!
Элжер молчал: уж очень ответственно выглядело предложение, исходящее от лица, в серьезности намерений которого не могло быть сомнений.
— Что вы скажете, мистер Элжер?
— Не решаюсь дать однозначного ответа.
— Чек на пятьдесят тысяч для вас лично. Ваша спутница получит отдельное вознаграждение по итогам работы.
У Джуди перехватило дыхание. Однако детектив все еще сомневался.
— Дело не в деньгах, ваша честь; поверьте, здесь нет рисовки, все обыденнее: просто-напросто полиция взяла меня на мушку. И я не уверен, что смогу довести дело до конца.
— Не скромничайте, Элжер. Вас не так-то просто обвести вокруг пальца.
— Давайте все же начнем с того, что вы объясните мне суть дела. Я не хочу говорить твердое «да» или твердое «нет», пока не проясню для себя сути вашей просьбы во всех деталях и подробностях. Иначе я не смогу определить всю сложность задания и, соответств енно, границу своих собственных возможностей.
— Вы правы. И все же я надеюсь на ваше «да». Вы уже влезли в это дело, что называется, по уши. Времени у нас очень мало. Катастрофически мало. Если даже мы и найдем людей, способных выполнить наше поручение, мы должны еще будем досконально разъяснить им сложившиеся обстоятельства. А вы уже ориентируетесь в них. Поэтому не буду терять времени, а начну все по порядку. Хотя очень трудно найти строгий порядок в нагромождении событий последних дней.
Итак, началась вся эта история примерно месяц назад, со встречи на одном приеме с мэром города господином Гишем. Он попросил меня о конфиденциальной встрече и мы договорились о таковой. Наш разговор состоялся здесь, ночью — таково было условие Гиша. Посл е нашей беседы мне стали ясны его опасения. Ни для кого не секрет что Лос-Анджелес буквально погряз в преступности. Я не имею здесь в виду мелкие правонарушения, я говорю об организации, поставившей на жесткие рельсы локомотив беззакония, которым управл яют грамотные и осторожные люди с хорошо отработанными приемами и прекрасной организацией дела. Одним из руководителей преступного «синдиката» оказался сам мэр. Похвально, что у него хватило мужества признаться в этом. Что им двигало, когда он принял реш ение исповедаться передо мной, мне до конца не ясно, но совершенно очевидно, что мэр решил покончить с грязными делами и сломать каркас мощной организации. Сидней Гиш сообщил мне, что готовит доклад, подтвержденный документально, о деятельности этой прес тупной группировки, в которой ему, Гишу, выпала роль казначея, ведавшего всеми финансовыми операциями. В любом деле человек, занимающийся финансами, знает больше остальных. Ценность этого доклада стократ важнее любых свидетельских показаний. По нашей дог оворенности, Гиш должен был выступить в роли главного свидетеля обвинения — такой удар сокрушит подпольный бизнес на корню. В работе над докладом мэру помогал его личный секретарь и доверенное лицо Ник Май ло. Человек, преданный своему шефу и допущенный мэром в самые сокровенные тайны. Не думаю, что Ник Майло причастен к преступной группировке, он далек от черного бизнеса и вряд ли, по складу своего характера, способен на работу r такой области, как финанс овые махинации. Гиш упомянул его имя вскользь, лишь как связующее звено между мной и мэром. Доклад готовился в строгой тайне. О нем знали считанные единицы. Гиш ходил по лезвию бритвы. Идти на такой риск — то же самое, что добровольно сунуть голову в пет лю.
К сожалению, тут в наш первоначальный план были внесены существенные коррективы. Этому, очевидно, способствовали события, которые начали набирать обороты неделю назад. Я получил послание от Гиша, что с докладом придется повременить. Он объяснил это тем, что произошла утечка информации и он вынужден законсервировать всю работу. Мои попытки связаться с ним ни к чему не привели. Краткое объявление в газете о внезапном заболевании мэра оградили его от внешнего мира. Я оказался в полной растерянности, не зна я, что предпринять. Идти к нему напрямую значило подставить мэра под удар. Связь Гиша с окружным судьей бесспорно подтолкнет преступников к определенным действиям. Один неверный шаг — и все может полететь в тартарары. И тут на меня вышел Ник Майло. Встре ча с ним состоялась на борту теплохода «Вирджиния», и была так законспирирована, будто происходила во время войны во вражеском тылу. Майло показался мне честным и бескомпромиссным человеком! Он дал мне понять, что мэр пока отказался от своей затеи, поско льку находится под пристальным наблюдением. Сам же Майло действовал по собственной инициативе и не ставил мэра в известность о нашей встрече, при этом он продолжал утверждать, что мэр твердо решил порвать с «синдикатом», и сделает все, чтобы покончить с ним. Ник Майло выразил сомнение, что Гишу удастся сделать это безболезненно или вообще удастся. Синдикат уничтожит мэра при его малейшей попытке выйти из игры. По мнению Майло, Гиш не в состоянии вести дальнейшую борьбу, он деморализован и находится в со стоянии транса. А значит, если дойдет до суда, он не сможет выступать в качестве свидетеля обвинения. На эту роль Майло предложил себя. В случае успеха предприятия мэр, как считает Майло, подтвердит свою причастность к работе над докладом. Но для этого Г иш должен быть уверен в безопасности этой акции для себя и своих близких, а также в том, что виновные получат по заслугам.
Надо сказать, меня чрезвычайно удивила позиция мэра. Мне казалось, что он готов на любые издержки ради успеха им самим спланированных действий. Не берусь сейчас давать какой-либо определенной оценки поведению Гиша, поскольку не знаю всех обстоятельств. Т ем более что Майло, похоже, решил довести дело до конца. Он передал мне фотокопию доклада. Его план таков: я знакомлюсь с документами и готовлю заседание большого жюри. Как только с моей стороны все будет подготовлено, Майло передаст мне оригиналы докуме нтов. Он считал, что оригиналы должны исчезнуть из сейфа Гиша в последний момент — чтобы главари преступной группировки уже не смогли предпринять каких-либо контрмер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49