А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Помогите, и я расскажу вам все, что вы захотите узнать, — еле слышно проговорил он.
Сабрина легла на затвердевшую снежную поверхность и протянула ему палку. Но длины ее не хватило, и Карло не смог за нее уцепиться. Тогда Сабрина чуть продвинулась вперед, прекрасно понимая, что тоже может оказаться на ледяной глыбе, грозящей вот-вот сорваться. Где кончается гора и начинается ледяная плита, понять было совершенно невозможно. Неожиданно послышался легкий треск, и под Карло обломился еще один кусок льда. Он сжал зубы, стараясь не дышать. Сабрина тоже побоялась продвинуться дальше, лишь вытянулась как только могла. Карло смог уцепиться за конец палки. Сабрина сжимала другой ее конец обеими руками, чтобы быть более устойчивой. Однако лед под Франча продолжал ломаться, и через несколько секунд парень уже почти повис над пропастью. Сабрина уперлась лыжами в снег, отчаянно пытаясь удержаться, но чувствовала, что сползает все ближе и ближе к краю. Франча тащил ее вниз, и Сабрина поняла, что сейчас рухнет в пропасть вместе с ним. Она начала освобождать ремешок, охвативший ее запястье.
— Не надо, не надо! — закричал Франча, пытаясь крепче схватиться за кольцо палки, но ремешок уже соскользнул с руки девушки. Раздался отчаянный вопль, и Карло исчез в пропасти. Наступила гнетущая тишина. Сабрина отползла от края, встала и провела рукавом по вспотевшему лицу. Только теперь ей стало по-настоящему страшно: ведь если бы она не спряталась за склоном, а помчалась вниз по спуску, то вполне могла бы оказаться на месте Карло. И ее тоже никто бы не смог спасти. Сабрина присела на снег, прислонившись к большому дереву, достала из кармана радиотелефон, связалась с Грэхемом и попросила вызвать вертолет: приключений на сегодня ей было вполне достаточно.
Глава 9
— Что у тебя с плечом? — взволнованно спросил Колчинский, когда Сабрина вошла в его номер в гостинице.
— Да пустяки, просто царапина, — ответила девушка.
— А где Михаил? Как он?
— Сейчас увидишь. — Сабрина кивнула в сторону двери.
Когда Грэхем появился на пороге, Сергей, взглянув на него, содрогнулся. Левый глаз Майка заплыл, огромный кровоподтек и швы на щеке были закрыты повязкой, но все же производили ужасное впечатление.
— Не пугайтесь, заживет, — криво усмехнулся Грэхем, закрывая за собой дверь.
— Фабио рассказал вам, что произошло? — спросила Сабрина, наливая кофе.
— Да, я надеялся, что мы все это обсудим, но ничего пока не получится, — ответил Колчинский.
— Что случилось? — встревоженно спросила Сабрина, передавая Майку чашечку кофе.
— Полчаса назад комиссару Кухлманну позвонили и сообщили, что вертолет Томазо Франча «Газель» обнаружен в поле, неподалеку от города Ворб. В вертолете никого не оказалось. Городок этот отсюда недалеко, и комиссар вместе с Фабио туда отправился. Они все осмотрят на месте.
— Тело Карло Франча подобрали? — спросила Сабрина.
— Точнее, то, что от него осталось, — заметил Колчинский.
— А в шале ничего не обнаружено? — задал вопрос Грэхем.
— Полицейского донесения мы пока не получили, — покачал головой Сергей, — но если бы они нашли что-нибудь важное, то немедленно бы сообщили. Думаю, нам и с пробиркой не повезло тоже.
— Естественно, — заметила девушка. — Убрино захватил ее с собой. Неужели кто-то надеялся, что он оставит пробирку в шале?
— Итак, следует признать, что мы не сдвинулись ни на йоту, — вздохнул Грэхем, — а у нас остается всего пятнадцать часов. Вряд ли за это время мы успеем поймать Убрино.
— Последняя надежда — Оффенбах-центр. — Сабрина взглянула на Колчинского: — Какие еще меры предосторожности можно предпринять?
— Комиссар Кухлманн собрал семьдесят полицейских — мужчин и тридцать — женщин со всей страны. Они будут там завтра, одетые в гражданское.
— Почему в гражданское? — удивился Грэхем. — Не лучше ли им быть в форме? Уверен, это может как-то подействовать на Убрино.
— Вы думаете, было бы лучше его напугать? Он ведь не подозревает, что нам известно о его намерении открыть пробирку в Оффенбах-центре. Если же он увидит, что там полным-полно полицейских, то может исчезнуть. Ищи его потом по всей стране! Скроется где-нибудь и начнет новые требования выдвигать. Нет, это нам не годится. Действовать нужно очень осторожно, чтобы не спугнуть Убрино. Он наверняка знает, сколько полицейских обычно дежурит в Оффенбах-центре, и, если заметит, что их там значительно больше, наверняка переполошится, а нас это не устраивает. Как вы правильно заметили, сегодня у нас нет надежды его найти, завтра — последний шанс.
Грэхем допил кофе, поднялся и спросил Колчинского:
— Во сколько сегодня вы собираетесь провести совещание?
— А вы что, хотите уйти?
— Да, надо бы задать несколько вопросов Калвиери.
— Зря вы его подозреваете, Михаил. Понимаю, что вы ненавидите этого человека, но не надо давать волю чувствам. Ясно, что это не он предупредил Убрино.
— Тогда кто же это сделал? Кто сообщил Убрино и Франча о том, что мы собираемся нагрянуть в шале? Об этом знали только шесть человек: вы, я, Сабрина, Фабио, Кухлманн и Калвиери. Кого же мне подозревать?
— Но после нашего короткого совещания Калвиери не выходил из комнаты. Он был с нами, когда позвонил Фабио и попросил Кухлманна о помощи. У него не было времени предупредить Убрино и Франча. Вы знаете, я всегда к вам прислушиваюсь, Михаил, но сейчас думаю, что вы не правы.
— И все же, Сергей, кто-то их предупредил. Два трупа в морге — тому доказательство. А могло быть и три. — Грэхем взглянул на Сабрину.
— А может быть, их вообще никто не предупреждал и это все ваши предположения, — заметила девушка.
— И все-таки я хотел бы поговорить с Калвиери, — настаивал Грэхем.
— Оставьте его в покое, у нас и так с ним достаточно напряженные отношения, — твердо проговорил Колчинский.
Грэхем разочарованно развел руками и присел на краешек кровати. В это время раздался телефонный звонок. Сергей взял трубку.
— Сергей, это К.В. — услышал он голос Витлока.
— Как вы узнали, где мы? — удивился Колчинский.
— Жак сказал. Я не могу долго говорить. Мы с Янгом здесь, в Берне.
— Это я знаю.
— Откуда? — пришел черед удивляться Витлоку.
— Я запросил вашу фотографию из Нью-Йорка, и один из служащих аэропорта по ней вас опознал. Где вы остановились?
— Это не важно. Слушайте главное: Янг собирается напасть на Калвиери.
— Когда?
— Сейчас. Я не мог раньше позвонить. Янг взял из камеры хранения в аэропорту свой чемоданчик. Это, по-видимому, ружье с оптическим прицелом.
— Откуда вы звоните?
— Из телефонной будки около вашего отеля. Янг вошел в здание напротив несколько минут назад. Я думаю, он попытается выманить Калвиери на улицу. Посоветуйте, что делать мне.
— Остановите его. У вас есть при себе оружие?
— К сожалению, нет. Я оставил браунинг в пансионе в Риме, когда мы оттуда убежали.
— Вам нужна помощь?
— Нет, спасибо. Если Янг заподозрит меня, он использует дистанционное управление, чтобы взорвать часы, но я что-нибудь придумаю. Не спускайте глаз с Калвиери. Постарайтесь задержать его в отеле любыми средствами. Я вам позже позвоню.
— Будьте осторожны, К.В.
— Постараюсь. — И Витлок повесил трубку.
Сергей рассказал обо всем товарищам и, задумавшись на минуту, обратился к Сабрине:
— Пожалуйста, спуститесь в холл и, если там появится Калвиери, задержите его, пока я не подам сигнал отбоя.
— И все-таки я считаю, что К.В. надо помочь, — резко проговорил Грэхем, когда Сабрина вышла.
— Михаил! — взорвался Колчинский. — Я не меньше вашего волнуюсь за К.В., но он же ясно сказал: никакой поддержки. Нам остается только ждать его звонка.
— Вернее, только надеяться, что он позвонит, — пробормотал Грэхем.
* * *
Витлок вышел из телефонной будки и внимательно оглядел трехэтажный дом напротив отеля. На последнем этаже в нескольких окнах горел свет. Но в большей части здания было темно. Вряд ли Янг рискнет подняться на третий этаж. Первый тоже исключается: оттуда ему неудобно будет целиться. Остается второй. Витлок взглянул на часы, потом направился к аллее, ведущей вдоль боковой стороны здания, и вдруг увидел человека в светло-коричневом пальто полувоенного типа и темных перчатках. В руке он держал черный докторский чемоданчик. Это был тот самый тип, которого Витлок застал в римском пансионате — он пытался открыть комнату Янга. Эсколетти скользнул по Витлоку взглядом и скрылся в глубине аллеи. Витлок последовал за ним, со страхом думая о том, что этот человек захватит Янга и увезет его на допрос: взрыв может произойти в любую минуту. Витлок осторожно пошел по аллее, стараясь держаться от Эсколетти на достаточном расстоянии. Тем временем Янг, как и предполагал Витлок, забрался на второй этаж дома, который находился напротив отеля: Оглядевшись, сразу же понял, что находится в каком-то молодежном центре. Из висевшего на стене плана-указателя здания узнал, что на первом этаже размещается художественная студия и мастерские, на втором — школа военных искусств, а на третьем — дискотека, которая была открыта по вечерам. Это олень устраивало Янга: выстрела из-за шума музыки никто не услышит. Поднимаясь по лестнице, он встретил несколько подростков, но они не обратили на него никакого внимания. Двойная дверь на втором этаже была закрыта, на ней висел замок, но Янг открыл его безо всяких затруднений и вошел в полутемный зал. Хотя свет здесь едва пробивался сквозь жалюзи, Янг все же разглядел, что на полу аккуратно сложены спортивные маты, а в стеклянных витринах выставлено японское оружие. Чего тут только не было! Он даже присвистнул от удовольствия. В одной витрине было два меча «тачи», которые японцы носят в ножнах, прикрепленных к поясу. Во второй — традиционное оружие ниндзя, «кама»-серп — им убирают урожай и используют в битвах; «кусаригама» — серп на цепочке; «саи» — железный кинжал с двумя крюками по бокам, «сюрикен» — небольшой метательный снаряд из железа с острыми зубцами, «нунчаки» и, наконец, «тон-фа» — тонкая дубовая палка, дюймов двадцати. Янг смотрел на все это богатство как зачарованный, пока громкий сигнал такси, донесшийся с улицы, не заставил его очнуться. Подойдя к закрытому жалюзи окну, он открыл узкий черный футляр и вынул из него разобранную на части снайперскую винтовку «Маузер-СП-66», которую по его просьбе достал Вайсман. Собрав ее и приладив цейсовские линзы оптического прицела, Янг просунул руку через жалюзи и приоткрыл окно. Главный вход в гостиницу «Метрополь» отлично просматривался. Убедившись в этом, он вынул из чемоданчика беспроволочный телефон, позвонил в отель и попросил соединить его с Калвиери.
— Слушаю, — ответил тот.
— Хотите знать, кто убил Пизани? Жду вас у входа в отель через две минуты.
— С кем я говорю?
— Это не имеет значения. Так вас интересует убийца? Если нет, я ухожу.
— Как я вас узнаю?
— Я сам узнаю вас.
Янг убрал телефон обратно в чемоданчик и, положив приклад винтовки на оконную раму, устроился поудобнее. Голова швейцара, стоявшего в дверях, служила ему прекрасной мишенью для наводки. Убедившись, что все в порядке, и проверив ружье еще раз, он зарядил его 7,62-миллиметровой пулей. Янг был превосходным стрелком, и, для того, чтобы поразить цель, ему было достаточно одной пули. Оставалось только ждать, когда появится Калвиери.
Через минуту автоматические двери раздвинулись, руководитель «Красных бригад» вышел на улицу. Крепко сжав винтовку, Янг прицелился ему прямо в лоб и чуть было не нажал на спусковой крючок, как вдруг Калвиери дернулся и подошел к женщине, которая, вероятно, его окликнула. Янг присмотрелся и узнал в женщине проститутку, которая приходила к Александру в Риме. Да, это она, хотя одета и причесана совсем по-другому. Но какое отношение имеет эта девка к Калвиери, а главное — к Александру?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41