А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Очень интересная ситуация, - заметил судья Алберт. - Очевидно, обвиняемая не давала разрешения на досмотр чемодана. Она согласилась открыть его с единственной целью продемонстрировать наличие в нем определенных вещей. Необычная ситуация!
- Если Высокий Суд позволит, у меня имеется на этот счет собственная точка зрения, - сказал Мейсон. - Я хочу изложить позицию своей подзащитной. Мы хотели бы, чтобы в дело была внесена полная ясность во время данного предварительного слушания и оно было прекращено, но не по причине какой-либо допущенной технической ошибки. - Мейсон повернулся к свидетелю: - Вы изъяли из чемодана пятьдесят пакетов?
- Да, сэр.
- У вас они с собой?
- Да, сэр.
- Вы взвешивали их?
- Взвешивал? Нет. Мы пересчитали пакеты, сделали опись по счету, а не по весу.
- У обвиняемой была еще сумочка, не так ли?
- Да, была.
- Вы просили обвиняемую опознать ее?
- Она сказала, что это ее сумочка. У обвиняемой был на нее багажный талон.
- Вы спрашивали у нее о содержимом сумочки?
- Нет.
- Вы просили разрешения открыть ее?
- Нет.
- Но вы открыли и осмотрели сумочку?
- Да, но в сумочке мы ничего примечательного не обнаружили.
- Однако вы осмотрели ее?
- Только после того, как обнаружили в чемодане обвиняемой большое количество...
Мейсон поднял вверх руку.
- Пока это неважно, что там обнаружили, - сказал он. - Будем говорить просто о "пятидесяти пакетах". А что вы сделали с сумочкой?
- Она у меня здесь.
- Тогда, - продолжал Мейсон, - поскольку вы не знаете, сколько весят пятьдесят пакетов, может, вам известен вес чемодана без пакетов?
- Я не знаю.
- Вам известно, что обвиняемая платила за излишек багажа?
- Да, мне известно об этом.
- И тем не менее вы не взвешивали ее багаж?
- Нет, сэр.
- Я предлагаю Высокому Суду взвесить багаж сейчас, прямо в зале судебных заседаний, - сказал Мейсон.
- Какова цель этого предложения? - спросил судья Алберт.
- В том случае, если взвешивание покажет, что чемодан и сумочка без пакетов весят сорок шесть фунтов, - пояснил Мейсон, - это будет означать, что кто-то подложил пакеты в чемодан, когда обвиняемая уже сдала его в багаж.
- Я считаю предложение защиты обоснованным, - решил судья Алберт. - Я собираюсь объявить перерыв на десять минут. Бейлиф доставит сюда весы, и мы взвесим чемоданы.
- Это еще ничего не означает, - вмешался Касвелл. - Нам приходится верить обвиняемой на слово, что чемоданы весят сорок шесть фунтов. Она находится на свободе под залог. Мы не знаем, что было взято из чемоданов.
- Разве они находятся не в полиции? - спросил судья Алберт.
- Да, они находятся у нас. Но обвиняемая имела право приходить и брать из чемоданов одежду.
- Она приходила и брала что-нибудь?
- Я не знаю, Ваша Честь.
- Если вы не знаете, брала ли она что-нибудь из чемоданов, то точно так же вы не знаете, не было ли что-нибудь подложено в них, - возмутился судья Алберт. - Суд объявляет перерыв на десять минут. Тем временем весы должны быть доставлены сюда.
Мейсон поспешил к телефонной будке и набрал номер одной из газет.
- Говорит Перри Мейсон. Через десять минут в зале суда будет очень интересная демонстрация, - сообщил он в трубку. - Судья Кортлейнд Алберт собирается взвешивать вещественные доказательства.
- Он всегда взвешивает доказательства, - усмехнулся журналист.
- Но не таким образом, - заметил Мейсон. - Не с помощью обыкновенных весов.
- Что?
- Именно так - с помощью весов. Через десять минут. Вам лучше поторопиться. Увидите нечто необычное.
- Какой департамент Суда? - спросил журналист.
Мейсон ответил ему.
- Мы приедем, - заверил журналист. - Если можете, задержите немного возобновление заседания.
- Не могу, - усмехнулся Мейсон. - Как только весы будут доставлены в зал, судья возобновит заседание. Он считает, что на это потребуется не больше десяти минут, и я с ним согласен. Бейлиф отправился за весами.
Мейсон повесил телефонную трубку на место.
6
Мейсон остановился перед Вирджинией Бакстер и сказал:
- Свою стратегию я строю на том, что вы говорите мне правду. Если это не так, то вам может это дорого обойтись.
- Я говорю вам правду, мистер Мейсон.
- После вашего ареста на первых страницах газет появилась фотография бывшей секретарши, занимающейся торговлей наркотиками. Вопросу снятия обвинений во время предварительных слушаний было бы посвящено пять-шесть строк, и то запрятанных в середину газеты. Я попытаюсь максимально драматизировать события для того, чтобы они стали предметом большой статьи в газете. Если вы говорите мне правду, ваша репутация будет восстановлена и каждый, читавший первую статью, после прочтения этой запомнит, что с вас были сняты все обвинения.
- Мистер Мейсон, я говорю вам истинную правду. Зачем мне нужно было бы заниматься торговлей наркотиками? И именно таким образом?
- Обычно я не задаю себе подобных вопросов, - усмехнулся Мейсон. - Я просто говорю себе: эта женщина - моя клиентка, и поэтому все права на ее стороне. Во всяком случае, я действую, исходя из этого предположения.
Бейлиф с двумя помощниками внесли в зал суда взятые из тюрьмы большие весы, на которых обычно взвешивают заключенных.
Бейлиф прошел в кабинет судьи Алберта, чтобы доложить о выполнении его указания.
Вращающиеся двери зала судебных заседаний широко распахнулись, и в помещение вошли полдюжины репортеров и несколько фотокорреспондентов.
- Не можете ли вы вместе со своей клиенткой попозировать около весов? - обратился один из журналистов к Мейсону.
- Я - нет. Моя клиентка - может, но только после окончания судебного разбирательства. К тому времени, возможно, и судья Алберт выразит желание попозировать вам.
- А почему _в_ы_ не желаете фотографироваться? - спросил журналист.
- Я не думаю, что это этично, - ответил Мейсон.
- Вот что делает с вами Ассоциация Адвокатов! - гневно воскликнул журналист. - Они образуют различные комитеты, пытаются наладить хорошие отношения с общественностью, а потом адвокат прячется за фальшивой вывеской юридической этики. Когда вы, наконец, поймете, что хорошие общественные отношения предполагают участие общественности в качестве равноправного партнера, предоставление читателям возможности заглянуть через ваше плечо и посмотреть на вашу работу. Адвокаты или слишком не заинтересованы, или слишком напуганы, чтобы позволить общественности узнать о их работе. Это не способствует установлению хороших общественных отношений.
- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я вовсе не против, чтобы вы заглянули через мое _п_л_е_ч_о_. Я возражаю против того, чтобы вы заглядывали в мое _л_и_ц_о_ фотообъективом. Я считаю это неэтичным рекламированием собственной персоны. Что же касается статьи в газете, то, как вы думаете, для чего я все это затеял?
Рассерженный журналист посмотрел на Мейсона. Его лицо смягчилось.
- Думаю, в этом вы правы, - сказал он. - Что судья действительно хочет взвесить доказательства?
- Да, он собирается взвешивать вещественные доказательства, - ответил Мейсон.
- О, это будет прекрасная статья о...
Журналист не договорил, поскольку в это мгновение открылась дверь из кабинета судьи и бейлиф скомандовал:
- Всем встать!
Судья Алберт вошел в зал суда. Про себя он с удивлением отметил, что зал, бывший до этого полупустым, заполнен до отказа муниципальными служащими, репортерами и фотокорреспондентами.
- Рассматривается дело "Народ против Вирджинии Бакстер. - Все готовы к продолжению заседания? - спросил он.
- Сторона обвинения готова, Ваша Честь, - сказал Касвелл.
- Защита готова, - откликнулся Мейсон.
Джек Эндрейвс вновь прошел в свидетельскую ложу. Вещественные доказательства были приготовлены к взвешиванию.
- Вы приготовили весы, господин бейлиф? - спросил судья Алберт.
- Да, Ваша Честь.
- Проверьте, пожалуйста, их точность. Поставьте их на ноль и смотрите за стрелкой.
Бейлиф проверил весы.
- Хорошо, - сказал судья Алберт. - Теперь поставьте на весы чемодан и сумочку.
Бейлиф поставил багаж на весы, дождался, пока стрелка весов замерла на месте, и отступил назад.
- Точно сорок шесть с четвертью фунтов, - заявил он.
Наступила глубокая, тревожная тишина, затем зал взорвался аплодисментами.
- Без демонстраций, пожалуйста - нахмурившись сказал судья Алберт. Сохранились ли у обвиняемой авиационный билет и квитанция на уплату излишков багажа?
- Да, Ваша Честь, сохранились, - ответил Мейсон и передал документы судье.
- Взвешивались ли пакеты, которые были изъяты из чемодана?
- Мне это не известно, Ваша Честь. Свидетель Эндрейвс в своих показаниях заявил, что они были пересчитаны, но не взвешивались.
- Хорошо, давайте взвесим их, - предложил судья. - Пакеты здесь, в зале суда?
- Да, Ваша Честь.
Бейлиф начал снимать чемоданы с весов.
- Если Высокий Суд не возражает, - сказал Мейсон, - я предлагаю положить эти пакеты на чемоданы, которые находятся на весах. Будет видно, насколько увеличится их вес.
- Хорошо, - согласился судья Алберт. - Это более простой и убедительный способ.
Джек Эндрейвс принес целлофановый мешок с пятидесятью пакетами. Вытащив их из мешка, он положил их на чемоданы.
Стрелка весов заколебалась, а затем пошла наверх. Бейлиф поправил соскальзывающие с чемодана пакеты.
- Сорок восемь фунтов, - наконец объявил он.
Судья Алберт посмотрел на заместителя окружного прокурора, затем на Джека Эндрейвса.
- Как обвинение сможет это объяснить? - спросил он.
- Мы не можем объяснить, Ваша Честь, - сказал Джерри Касвелл. - Но поскольку пакеты были обнаружены в чемодане обвиняемой, она несет за них ответственность. Ведь ничто не мешало ей положить пакеты в чемодан, когда он был уже взвешен. Она, как и кто-нибудь другой, могла легко это сделать.
- Нет, далеко не легко, - возразил судья Алберт. - При регистрации в аэропорту чемоданы взвешиваются. После этого их снимают их с весов и направляют на погрузку в самолет. Поскольку вещественные доказательства убедительны, Суд считает возможным прекратить дело. - Судья Алберт встал и, глядя в зал суда, в который продолжали входить люди, сказал с улыбкой: - Заседание закрывается.
- Ваша Честь, вы не возражаете, если вас сфотографируют около весов? - спросил один из фоторепортеров. - Мы хотим напечатать большую статью, сопроводив ее фотографией для придания материалу большей убедительности.
Судья Алберт колебался.
- Защита не возражает, - громко сказал Мейсон.
Судья Алберт посмотрел на Джерри Касвелла, который отвел свой взгляд.
- Для повышения интереса со стороны читателей и придания большей убедительности попросим обвиняемую встать рядом со мной, - улыбнулся судья Алберт. - Пусть она жестом укажет, что взвешивается ее багаж.
Журналисты и фотографы столпились вокруг весов.
- Обязательно укажите, что эти фотографии были сделаны после закрытия заседания суда, - попросил судья Алберт. - Я всегда положительно относился к фотографиям, рекламирующим Суд, хотя некоторые судьи возражают против этого. Кроме того, мне известно, что после ареста обвиняемой соответствующая газетная статья получила большое распространение, и мне представляется справедливым, что ее оправдание получит должный резонанс.
Судья Алберт встал перед весами и жестом попросил Вирджинию Бакстер подойти к нему.
Мейсон подвел взволнованную подзащитную к весам.
- Мистер Мейсон, подойдите сюда и сфотографируйтесь вместе с нами, сказал судья Алберт.
- Я думаю, что лучше не стоит, - улыбнулся судье Мейсон. - Это сделает фотографию неестественной и с точки зрения юридической этики не будет свидетельствовать о требуемой сдержанности. Фотография, показывающая вас "взвешивающим вещественные доказательства", привлечет к себе большое внимание.
Судья Алберт кивнул в знак согласия и обратился к Вирджинии:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23