А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Недаром же он был одной из самых модных "звезд".
– Он что-нибудь сказал? – без особой надежды спросил Роджер Уэст.
К его величайшему удивлению, Андерсон кивнул:
– Да, но всего одну фразу, мы все ее расслышали. Вот она: "Эти сволочи Донованы".
Обе сестры и второй врач молча кивнули, подтверждая, что слышали то же самое.
– И больше ничего?
– Ничего.
– Благодарю вас. Не стоит беспокоиться – я найду дорогу сам.
Вернувшись в холл, Роджер столкнулся с той же молодой актрисой и на сей раз узнал эту "восходящую звезду". Зрители впервые оценили ее талант и красоту после удачного выступления в какой-то авангардной пьесе.
Суперинтендант вышел из медпункта, мысленно повторяя слова Греаторекса и раздумывая, что они могли значить. Уоттс протянул ему карандашный набросок, и Роджер увидел круглое широкоскулое лицо, сломанный нос и густые вьющиеся волосы. Внизу инспектор дописал то, чего не смог передать карандаш: волосы рыжевато-белокурые; цвет лица румяный; рост примерно пять футов десять дюймов; плотного телосложения, широкоплечий; одежда: плащ, шарф и потрепанная кепка (сценический костюм, который легко заменить).
– Пил уже уехал, забрав копию, сэр. Набросок не совсем точен, но, пожалуй, поможет нам задержать этого типа. Я лично узнаю его в любом виде.
– Нет, ваш рисунок не так уж плох, а описание очень подходит парню, который сегодня заезжал в Берн Корт и, видимо, подсыпал снотворного Мэри-Элин.
– Вы хотите сказать?..
– Ох, совсем забыл, что вы не в курсе.
И Роджер вкратце рассказал инспектору об утреннем происшествии.
– А теперь, – закончил он, – вам надо показать этот эскиз ирландской кухарке миссис Мэллоуз. Если она признает своего торговца мукой, мы сделаем большой шаг вперед.
Уоттс повернулся, собираясь как можно скорее выполнить поручение, но суперинтендант остановил его.
– Возьмите мою машину, – предложил он, – так вы скорее доедете. А я потом попрошу кого-нибудь меня подбросить.
Инспектор ушел, а Роджер, бредя по студии наугад, все раздумывал над словами Греаторекса. Решив, что суперинтендант заблудился, один из охранников поспешил предложить ему помощь.
– Вы не знаете, мистер Сэнделл все еще у себя? – спросил у него Роджер.
– Сейчас узнаю, сэр. Если хотите, мы можем пойти туда вместе.
По дороге молодой человек решил поддержать беседу.
– Вы слышали последние новости про совершившего покушение, сэр?
– Нет, а вы?
– Кое-что. Его рабочую одежду нашли в дальнем углу у самой стены. А по другую сторону – отпечатки шин на обочине дороги. Ребята с ног сбились, отыскивая улики, но, похоже, парень обвел нас вокруг пальца. Надо думать, сейчас он уже далеко отсюда!
– Еще бы!
Возле автостоянки охранник остановился.
– Да, шеф все еще у себя. Вот его машина – как раз под окном кабинета.
Через две минуты Роджер уже обменивался рукопожатием с Дэвидом Сэнделлом, начальником службы безопасности студии "Борили". Даже не будучи тонким психологом, можно было легко догадаться, что Сэнделл пребывает в самом отвратительном настроении.
Подойдя к столику, где были разложены потрепанная одежда преступника и увеличенные фото следов шин, Роджер улыбнулся:
– Быстро же вы все это раскопали!
– Можете обойтись без реверансов! – взорвался Сэнделл. – Я сам отлично знаю, что если бы воспринял ваш совет более серьезно, ничего подобного не случилось бы! Впрочем, работай я по-прежнему в Скотленд-Ярде, тоже немедленно почуял бы опасность, узнав, что Греаторекс снимается в сцене бунта. Надо было проверить каждого статиста, не говоря о посторонних... Здешняя работа здорово отупляет. Хочешь не хочешь, а привычка преодолевать только видимые препятствия быстро дает себя знать. Предупреждаю вас, Красавчик: когда уйдете в отставку, ни за что не беритесь за это паршивое дело. Покроетесь плесенью и начнете ненавидеть себя самого.
Это признание настолько удивило Роджера, что он просто не смог найти ответа и смущенно пошутил:
– Зато перегрузки плохо действуют на сердце.
Сэнделл насмешливо улыбнулся:
– А вы все такой же. Дипломатия и обаяние. Вы знаете, почему этот тип напал на Греаторекса?
– Не то чтобы знаю... скорее чувствую, что Дэнни О'Хара и Реймонд Греаторекс связаны какой-то темной ниточкой. Тут пахнет крупной игрой. Они были близкими друзьями?
– Как бы не так! Люто ненавидели друг друга. Обоим всегда нужны были одинаковые роли, лучшая гримерная и лучшая гримерша. В глубине души я их понимаю: когда два известных актера из кожи вон лезут, работая в диких условиях, вполне естественно, что время от времени они впадают в истерику.
– А из-за женщин они не ссорились?
– Такие слухи всегда распространяются очень быстро, тем не менее я ни разу не слышал ничего подобного. О'Хара никогда не был сердцеедом, зато Греаторекс не пропускал ни одной юбки.
– Как по-вашему, не могли они ввязаться в какую-нибудь аферу? Скажем, затеять не совсем законное дело?
– Сомневаюсь, но, если хотите, попробую навести справки. Вы серьезно думаете, что убил О'Хару и напал на Греаторекса один и тот же тип?
– Сам не знаю, что и думать. Но странно все-таки, что оба случая произошли почти одновременно, да еще Греаторекс получил по голове сразу после того, как позвонил мне и сообщил, что располагает важными сведениями об убийстве О'Хары.
– Простите, я не совсем понимаю...
– Ясно, что кто-то подслушал этот телефонный разговор.
Сэнделл скептически покачал головой, и Роджер подумал, что он, очевидно, всегда принадлежал к категории полицейских, которые продвигаются вперед очень медленно и никогда не доверяют инстинкту, даже если тот возник в результате многолетнего опыта и нередко мог бы подсказать правильный путь. Какое счастье, что Коппел дает ему, Роджеру, полную свободу и не мешает полагаться на собственное чутье всякий раз, когда оно дает о себе знать. Но разве это объяснишь такому человеку, как Сэнделл?
– С моей точки зрения, кто-то из окружения Греаторекса держал в руках обоих актеров. Работая вместе, оба наверняка общались с одними и теми же людьми. После гибели О'Хары убийца имел основания подозревать, что Греаторекс угадает мотив преступления и попытается связаться с нами. И сегодня утром, услышав, как актер звонит в Скотленд-Ярд, молодчик решил нанести удар прежде, чем свидетель расскажет нам все, что ему известно.
Сэнделл задумался.
– Да, но все это только предположения. А следствие не может полагаться на интуицию, даже вашу. Может, ваши озарения распространяются и на личность убийцы?
– Нет, но Уоттс, видевший его довольно близко, набросал портрет. Вот он. – И Роджер протянул начальнику охраны листочек с рисунком инспектора. – Вдруг вы узнаете какого-нибудь техника или постоянного статиста?
Сэнделл схватил рисунок, и на лице его отразилось сначала удивление, потом бешенство.
Он вскочил и, достав из шкафа досье, в свою очередь вручил Уэсту фотографию:
– Я прекрасно знаю этого типа. Он работает в "Оллсэйф", и зовут его Джеймс Донован.
Глава 11
С первого взгляда Уэст понял, что на фотографии – тот, кого он ищет. Роджер снова вспомнил последние слова Греаторекса и тут же подумал об арестанте, запертом в следственной тюрьме. Надо будет выкроить сегодня время и заскочить в Брикстон. Может, удастся вытянуть из него что-нибудь новое... Но прежде всего необходимо размножить и пустить по участкам фотографию Джеймса Донована.
Как бы ни был виноват Сэнделл, ухитрившийся взять на работу подобного субъекта, Скотленд-Ярд должен поблагодарить его хотя бы за фотографию и пускай неполное, но все же достаточно красноречивое досье.
Уэст посмотрел на шефа охраны:
– Вы можете в рекордный срок доставить это фото в информационный центр?
– Сейчас же пошлю мотоциклиста.
Сэнделл позвонил и передал приказ дежурному.
– Можно от вас позвонить? – снова спросил Уэст.
– Пожалуйста! К тому же, с вашего позволения, я уйду минут на десять. Узнаю, нет ли чего-нибудь нового и поищу парня, с которым дружил этот Донован. Правда, не стоит слишком тешить себя надеждами: все приятели Донована, как и он, ирландцы, и никто из них ни за что не выдаст земляка.
Сэнделл вышел, оставив суперинтенданту досье Джеймса Донована. Роджер тут же позвонил в Скотленд-Ярд. Диктуя дежурному приметы преступника, он поразился, до чего они подходят торговцу мукой, заезжавшему в Берн Корт.
– Распространите это повсюду как можно быстрее, а когда вернется инспектор Уоттс, скажите ему, что у нас теперь есть фотография и его портрет-робот больше не потребуется. Еще я бы хотел, чтобы все поступающие сведения впредь сообщались не только нашим службам, но и сюда, мистеру Сэнделлу. Все понятно?
– Разумеется, сэр.
– Хорошо. Есть что-нибудь новое?
– Дочь Патрика Донована еще не пришла в сознание, но прогноз врачей вполне оптимистичен.
– А Патрик? Как прошли слушания?
– Нам дали недельную отсрочку. Арестованный принял это спокойно.
– Мистер Коппел у себя?
– Сейчас нет, сэр. Насколько мне известно, полчаса назад он ушел куда-то с двумя крупными шишками из австралийской полиции и вернется не раньше чем через час.
– Ладно. Не забудьте передать мое поручение Уоттсу, как только он вернется.
Роджер повесил трубку и удобно устроился в самом лучшем кресле, что были в "офисе" Сэнделла. Ему вдруг пришло в голову, что сейчас неплохо было бы выпить чашечку чаю. Он открыл дверь и выглянул в коридор. По обе стороны тянулись боксы из звукоизолирующего и непробиваемого стекла. Да, видать, злоумышленники тут не побуянят. Увидев сквозь стекло Роджера, один из охранников "Оллсэйф" поспешил предложить свои услуги:
– Могу я быть чем-нибудь вам полезен, сэр?
– Не раздобудете мне чаю?
– Одну минуточку, сэр, сейчас принесу.
Суперинтендант вернулся в облюбованное им кресло.
Сэнделл что-то долго не возвращается, прошло гораздо больше десяти минут. Но Роджер вовсе не жаждал его появления, пусть бродит как можно дольше – все равно на то, чтобы хоть немножко разобраться в событиях дня, уйдет не меньше часа. Когда все происходит так быстро, полицейскому проще простого упустить из виду какую-нибудь важную мелочь. И Роджер решил составить список лиц, так или иначе замешанных в этой истории. Он вытащил старый блокнот и написал:
1. Дэнни О'Хара (ныне покойный).
2. Мэри-Элин Донован – пока не пришла в сознание после большой дозы морфина, который ей мог подсыпать (?)
3. Джеймс Донован, служащий охраны "Оллсэйф" в студии "Борили", где он совершил покушение и чуть не убил Греаторекса.
4. Реймонд Греаторекс – который позвонил нам и сообщил, что кое-что знает об убийстве О'Хары.
5. Патрик Донован – назвался отцом Мэри-Элин. Возможно, хотя и не доказано, что он брат или близкий родственник Джеймса Донована.
6. Миссис Айви Мэллоуз.
7. 8. Медсестры Смит и Требизон.
9. Кухарка Морин О'Мали.
10. Доктор Гэлбрейт – загадочная личность. Крайне сдержан.
11. Мужчина, по утверждению Патрика Донована, приходивший в квартиру О'Хары.
12. Анестезист.
Внизу Роджер отметил, что надо навести справки о докторе Гэлбрейте, и, положив карандаш, увидел дежурного с чаем и бисквитами.
– Звонил наш суперинтендант мистер Сэнделл и просил передать, что задержится еще минут на двадцать, сэр, но был бы очень рад, если бы вы согласились подождать, – сказал охранник.
– Хорошо, подожду.
Снова оставшись один, Роджер отхлебнул чаю, который оказался гораздо лучше ярдовского, и стал прикидывать, много ли получает Сэнделл. Вместе с пенсией муниципальной полиции его заработок, вероятно, весьма недурен. И тут же Уэст с удовольствием подумал о внезапной перемене в отношении к нему начальника охраны "Оллсэйф".
Продолжая пить чай, Роджер снова набрал номер информационной службы Скотленд-Ярда:
– Попросите управление Вест-энда разузнать все, что можно, о докторе Гэлбрейте – это врач, которого миссис Мэллоуз вызывала сегодня утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22