А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

этот камень новый.
— А старый камень, по-видимому, потерялся? Что он собой представлял?
— Это был лунный камень.
— Полудрагоценный камень, обычно белый с голубым отливом. Естественный преобразователь магической энергии, — заученно процитировал Данила. — А почему ты заменила его топазом?
Эрилин безучастно дернула плечом:
— Когда я начала обучаться фехтованию, мой наставник распорядился вставить в оправу новый камень, чтобы сбалансировать рукоять.
— Немногие наставники уделяют столько внимания деталям… И своим ученикам, если уж на то пошло, — усмехнулся молодой человек. — Мои учителя старательно меня избегали. Тебе, должно быть, очень повезло.
— Да, — тепло сказала девушка. — Мне выпала редкая удача — учиться у Кимила Нимесина, и…
Внезапно она замолчала.
— И?
Эрилин ничего не ответила. «Пропади оно все пропадом, — мысленно выругалась она. — Я снова делаю это. Этот парень выведает историю всей моей жизни, прежде чем я от него избавлюсь».
Больше всего девушку огорчало, что между ней и незнакомцем — этим глупым, поверхностным, разодетым щеголем — непостижимым образом возникла симпатия, которая могла перерасти в настоящую дружбу. Девушка сознательно вызвала в своей памяти образ Рейфа Серебряная Шпора, полагаясь на него, как на талисман. Напоминание о том, что может произойти с близкими ей людьми, укрепило решимость Эрилин.
Она никому не позволит привязаться к себе.
Веселый голос Данилы Танна прервал ее размышления.
— Знаешь, я только сейчас понял, что ты так и не сказала мне своего имени. Как тебя назвал этот забавный варвар в гостинице? Эрилин, не так ли? Эрилин Лунная Песня. Нет, погоди… Лунный Клинок. Точно! Эрилин Лунный Клинок.
Девушка встала и подошла к очагу. Она ногой затушила яркие угли и сказала, не оборачиваясь:
— Ложись спать. Завтра мы отправимся в путь до рассвета.
Глава 7
Было еще темно, когда Эрилин разбудила своего пленника.
— Что случилось? — пробормотал Данила, пытаясь подняться. Он смотрел затуманенным взором на хмурую спутницу, силясь сосредоточиться. Наконец в глазах у него прояснилось. — А, привет. Моя очередь караулить?
— Пора ехать, — спокойно сказала девушка.
— Ну, раз ты так считаешь. — Данила с усилием поднялся на ноги, потянулся, наклонился в одну и другую сторону, потом поморщился, словно у него затекли мышцы, и наконец спросил:
— А куда мы направляемся?
— В Глубоководье,
— Замечательно, — просиял молодой человек. — Через пару дней мы сможем присоединиться к какому-нибудь купеческому каравану и…
— Нет, — тихо возразила девушка.
— Как нет? — озадаченно переспросил Данила, прервав утренние процедуры. — Почему нет?
Эрилин принялась терпеливо объяснять, как если бы разговаривала с малым ребенком.
— За мной гонится опытный охотник. Я двигалась на Запад, когда он потерял мой след. Полагаю, он достаточно хорошо знает меня и мои пути, чтобы понять, что рано или поздно я прибуду в Глубоководье. Скорее всего мой преследователь воспользуется обычной дорогой — караванным путем. Поэтому, если мы присоединимся к обозу, он легко нас обнаружит.
— Понятно, никогда не следует игнорировать очевидные факты, — глубокомысленно заметил Данила.
— Вроде того, — подтвердила Эрилин. — Поэтому мы поедем на север.
Молодой человек недоверчиво покачал головой и воскликнул:
— Ты шутишь! На север? Через страну троллей? Знаешь, я не люблю троллей. Просто терпеть их не могу.
— Не бойся, мы обогнем Верхние Топи.
— И никаких троллей?
— Никаких троллей. — Данила все еще казался встревоженным, поэтому Эрилин продолжила; — Этот путь опаснее, чем южный, но мы доберемся до Глубоководья быстрее. Кроме того, мы пойдем по открытой местности. Если я ошиблась и нам не удалось оторваться от погони, мы заметим преследователя, как только он заметит нас.
Ради спокойствия своего боязливого спутника девушка умолчала, что не прочь столкнуться с противником лицом к лицу. После короткой заминки она сообщила Даниле вторую неприятную новость:
— И вот еще что: мы сэкономим уйму времени, если пройдем по краю болота.
Данила судорожно вздохнул и вскинул руки в протестующем жесте:
— По краю какого болота? Надеюсь, ты имеешь в виду не Хелимберское болото? О нет, так оно и есть! Благодарю покорно. Если ты не возражаешь, я оседлаю свою лошадь и поскачу на юг.
Эрилин предвидела такую реакцию.
— Извини, — сказала она твердо. — Но ты поедешь со мной.
Молодой человек покорно вздохнул, потом вдруг улыбнулся:
— Неужели я все-таки сумел добиться твоего расположения?
— И не надейся. Мне нужно добраться до Глубоководья и тихонько исчезнуть, не потревожив убийцу. Но. — Голос Эрилин стал жестче. — Если я позволю тебе присоединиться к купеческому каравану, ты разболтаешь всем о моих планах, и я окажусь тамже, где и была.
Данила обдумал слова девушки, затем понимающе кивнул:
— Ладно. — И начал складывать свои пожитки в магический мешок.
Его покладистость удивила Эрилин.
— Ты согласен? Так просто?
Продолжая собирать вещи, юноша спросил:
— А у меня есть выбор?
— Нет.
— Тогда какой смысл скулить, если я все равно ничего не могу изменить? — заметил франт с усмешкой. Последней он поднял с пола серебряную фляжку, и прежде чем сунуть ее в мешок, сделал большой глоток. Укрепив свои силы, он поднялся на ноги и посмотрел на Эрилин:
— Все. Я готов. Послушай, ты не могла бы поймать нам что-нибудь на завтрак? Все, что угодно, Я так голоден, что готов съесть жареную виверну. А пока ты охотишься, я немного приведу себя в порядок. Конечно, на дороге, которую ты выбрала, мы едва ли встретим хорошую компанию, но это вовсе не значит, что мы должны выглядеть так, словно выбралисьиз гнезда гнолла. Что ты об этом думаешь?
Высказав свои предложения, Данила окинул Эрилин взглядом. На девушке были надеты дорожные штаны и башмаки, свободная рубашка, простая голубая туника и темный плащ.
— Кстати, — добавил он как бы ненароком с преувеличенной учтивостью. — Твой наряд очень… э, очень практичный. Наверное, он страшно удобный. Но как бы то ни было, мне больше по вкусу платье, которое было на тебе в гостинице. Возможно, все эти тонкие, прозрачные ткани не годятся для путешествия, но если позволишь, я хотел бы предложить тебе несколько украшений, которые удачно дополнят твой костюм…
Эрилин подавила вздох. Видимо, путь до Глубоководья покажется ей очень долгим.
Первые лучи солнца уже пробивались на востоке, когда девушка заставила своего сытого и безупречно одетого заложника сесть в седло. Время поджимало, и девушка постоянно погоняла лошадь. Нужно было миновать Хелимберское болото до темноты.
Позади остались пологие склоны Серых Холмов, и дружелюбные осенние леса уступили место голой равнине, покрытой неровными валунами и низким кустарником. Впрочем, когда под копытами лошадей захлюпала вода, пропала даже эта жалкая растительность. В этом краю не росло ничего, кроме тростника и рогоза по берегам коричневатых лужиц. Веселые голоса птиц давно смолкли, и только молчаливая цапля проводила всадников равнодушным взглядом;
К радости Эрилин, унылый пейзаж заставил умолкнуть ее спутника: от непрерывной болтовни он перешел к редким одиночным вопросам. Девушка с облегчением заметила, что Данила неплохо держится в седле. Он с интересом осматривал окрестности, хотя выглядел не слишком довольным.
— Что это? — спросил он, ткнув пальцем в сторону огромной квадратной ямы посреди болота.
Эрилин взглянула в указанном направлении, и ее сердце упало.
— Кто-то вырезал торф, — коротко ответила она.
— Зачем?
— Торф хорошо горит. Данила задумчиво проговорил:
— Кто потащится в такую даль за топливом по местности, которая напоминает адскую пропасть? Между топями и цивилизованными поселениями растет много хороших лесов.
Эрилин ничего не сказала, и юноша погрузился в размышления. Наконец он щелкнул пальцами и торжествующе улыбнулся:
— Минутку! Я понял! Те существа, которые вырезают здесь торф, по-видимому, не относятся к цивилизованным народам. Кто они? Орки? Нет, скорее гоблины, судя по местности. Я угадал?
Девушка хмуро взглянула на своего спутника:
— Тут нечему радоваться. Послушай, срез совсем свежий. Кто бы это ни сделал, он сейчас находится где-то неподалеку.
— Ты шутишь, — пробормотал Данила, с надеждой взглянув на спутницу.
— Я редко шучу. Мы приближаемся к болоту. Помолчи, пока мы не окажемся на другой стороне.
Молодой человек послушно умолк. Вскоре торфяник закончился, и почва из пружинистой превратилась во влажную и заболоченную. Путешественникам ударил в нос удручающий запах гнили. Полдень еще не наступил, когда девушка и заложник добрались до Хелимберского болота.
— Мрачное место, — беспокойно заметил Данила.
Эрилин была с ним полностью согласна. С ее точки зрения, Хелимберское болото вполне можно было принять за один из нижних уровней девяти кругов ада.
Нигде не было видно животных, однако воздух звенел от странных зловещих звуков, напоминавших трескотню насекомых. Стрекот несся отовсюду и ниоткуда. Пустые каменистые проплешины чередовались с заболоченными участками, покрытыми высокой травой. Болотная растительность, достигавшая до пояса, раскачивалась и колыхалась, хотя ветра почти не было. Со дна небольших водоемов поднимались и лопались пузыри, распространяя вокруг запах серы. Даже воздух казался душным и тяжелым под свинцово-серым небом.
— Давай выбираться отсюда, — прошептала Эрилин, решительно подстегивая кобылу. Данила последовал за своей спутницей без особой радости.
Хотя о болоте ходили жуткие слухи, пока ничего страшного не произошло. И все же Эрилин держалась настороже, чутко ловя каждый звук. Внезапно из недр Хелимберского болота донеслись глухие стоны, чавканье и хлюпанье. Источник шума был неясен, но звук был пугающим. Эрилин заметила, как задрожали лошади. Тем не менее, никаких признаков опасности по-прежнему не наблюдалось, и ближе к вечеру девушка стала надеяться, чтоим удастся преодолеть топи без каких-либо приключений. Даже Данила не проронил ни слова, пока, по расчетам Эрилин, они не достигли западной кромки болота. Затянутое дымкой солнце висело над самой травой. Напряжение постепенно покидало девушку. Лошади уносили путников прочь к относительно безопасным местам. Еще немного, и, несмотря на утреннюю задержку, Хелимберское болото останется позади.
Однако ожидания Эрилин не оправдались. В хоре болотных звуков она различила новую ноту — негромкий скрежет и перестук, словно дракона охватила икота. Надеясь, что странный шум ей послышался, девушка все же остановила лошадь.
— Ты слышал это? — спросила она Данилу, чтобы проверить свои подозрения.
Молодой человек не обратил на нее внимания. Эрилин проследила за направлением его взгляда, и ее сердце сжалось от дурного предчувствия: Лунный Клинок сиял голубым светом.
— Что это значит? — поинтересовался юноша, указывая на ее меч.
— Говори тише.
— Почему твой меч светится? — переспросил Данила шепотом.
— Магия, — лаконично ответила девушка, осматривая окрестности в поисках врагов, которых почуял волшебный клинок. — Предупреждение об опасности.
— Великолепно, просто потрясающе, — воскликнул молодой человек, с любопытством разглядывая оружие. — Светящийсямеч. Скажи, а может он стать из голубого зеленым? Где бы мне раздобыть меч, сияющий зеленым светом?
Беззаботный тон юноши вывел Эрилин из себя. Она со злобой уставилась на своего спутника.
— Гоблины, — четко произнесла она. — Помнишь о той яме в торфе? Думаю, даже тебе эти твари не покажутся забавными.
Данила поджал губы, обдумывая ее слова.
— Вообще-то был один тип в Кормире…
— Ох, замолчи, — прошипела Эрилин. Ее пальцы вцепились в рукоять меча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51