А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Делла, когда у нас убирают
помещения?
- На этом этаже - утром, - ответила секретарша. - Этажом ниже -
ночью. Оба этажа убирает одна и та же женщина.
- Мне кажется, что она производят уборку очень рано, - сказал Мейсон.
- В разное время ночью мы были на работе и никогда не видели уборщиц.
- Думаю, что они начинают уборку около шести часов утра, - ответила
Делла Стрит.
- Что ты скажешь об уборщицах. Можно ли их подкупить или обмануть?
- Обмануть, очевидно, да, - сказала Делла. - Подкупить - вряд ли.
Адвокат кивнул, продолжая ходить по кабинету.
Дрейк постучался в дверь. Делла впустила его.
- Я думаю, мы на правильном пути, - улыбнулся Дрейк.
- Говори, - попросил Мейсон.
- Моя контора открыта круглосуточно, - пояснил Дрейк. - Это
необходимо для того, чтобы работающие вечером оперативники могли прийти
сюда и написать свои отчеты. Фактически с десяти-одиннадцати часов вечера
до восьми утра мы никого здесь не видели. Каждое утро я прихожу на работу
к восьми часам, и прошу, чтобы к этому времен были готовы отчеты парней,
работавших ночью. Поэтому многие из их приходят на работу к половине
седьмого, печатают свои отчеты, а затем идут завтракать.
- Продолжай, - кивнул Мейсон.
- Из записей в журнале следует, что сегодня утром в шесть часов некий
Сидней Белл приходил в мой офис. Но Сидней Белл мне неизвестен. Я никого
не знаю под такой фамилией, такой сотрудник в моем агентстве не работает.
Однако записи в журнале моего офиса показывают, что Сидней Белл в шесть
утра к нам не приходил. Фактически в офисе находилось только два-три
человека, которые готовили свои отчеты.
- В журнале есть запись Сиднея Белла?
- Да, есть. Сидней Белл пришел ровно в шесть часов, а ушел из здания
в шесть часов десять минут.
- И он указал, что приходил в твое агентство?
- Совершенно верно.
- Разыщи-ка женщину, которая убирает мой офис, - сказал Мейсон. -
Узнай ее адрес, найди вахтера, который работал утром, и получи у него
описание Сиднея Белла.
- Я уже сделал это, - сказал Дрейк. - Вахтер хорошо помнит Белла. Это
высокий человек в темном костюме, с дипломатом в руках и в темных очках.
Это-то и вызвало удивление вахтера. По его мнению, темные очки в шесть
часов утра - довольно странно.
- Не совсем так, - заметил Мейсон. - В данном случае темные очки
использовались для маскировки. Фактически это очень эффективное средство,
Пол. А как насчет той уборщицы?
- Я позаботился и об этом, - усмехнулся Дрейк. - Эту женщину зовут
Мэйд Г.Крумп. У нее есть телефон, поэтому я сэкономил немного твоих денег.
- Каким образом?
- Поговорил с ней по телефону. Она заявила, что это был высокий
человек в темном костюме, в темных очках и с дипломатом. Миссис Крумп в
это время убирала твой офис. Этот человек вел себя очень уверенно. Он
сказал: "Доброе утро. Я должен успеть на первый рейс самолета в Аризону, и
мне необходимы некоторые документы. Думаю, что вы уже привыкли вставать
рано утром, а вот для меня это большая проблема".
- Одну минутку, - сказал Мейсон. - Ведь дверь в мой кабинет была,
очевидно, закрыта. Когда убирают офисы, двери они обычно закрывают.
- Он постучал, сказал, что забыл свой ключ, дал ей пять долларов и
похлопал по спине. Он запомнился ей как настоящий джентльмен.
- Он не сказал, что его зовут Перри Мейсон?
- На словах нет, но своими действиями, несомненно, давал понять это.
- Пол, позвони еще раз Мэйд Крумп и попроси ее прийти в мой офис.
Скажи, что она может заработать некоторую сумму денег. Я хочу поговорить с
ней. Скажи, что, возможно, ей придется подождать несколько часов, но за
каждый час ей заплатят пятнадцать долларов.
- Сейчас позвоню, - заверил Дрейк. - Еще что-нибудь, Перри?
- Пока все, - ответил Мейсон.
- Хорошо, - сказал Дрейк, - возвращаюсь к своему потогонному труду.
Он открыл дверь кабинета и вышел.
Мейсон повернулся к Делле:
- Теперь в этом деле появился мужчина, Делла.
Она кивнула.
В течение некоторого времени Мейсон молчал, затем сказал:
- Ты заметила тон голоса, которым Аделла Хастингс разговаривала по
телефону с Симли Бейсоном?
- Да, заметила, - сказала Делла Стрит. - Это был теплый, очень
дружеский тон.
- Вот именно, - кивнул Мейсон. - Человек, который приходил к нам в
офис, находился в здании всего десять минут. В течение этого времени он
должен был подняться наверх, постучать в дверь, договориться с уборщицей,
войти в кабинет, взять оружие и выйти. И сделать все это за десять минут.
Конечно, он мог, как и Пол, предполагать, что оружие должно находиться
где-то в моем столе. Но то, как все действия были спланированы, наводит на
мысль, что он точно знал, где лежит револьвер.
- Что-то я не улавливаю ход твоей мысли, - сказала Делла.
- Если бы он предполагал длительный поиск оружия, - объяснил Мейсон,
- он бы, скорее всего, сказал уборщице, что ему нужно поработать, и
попросил бы ему не мешать. Он этого не сделал. Он лишь сказал, что хочет
успеть на утренний рейс и зашел, чтобы взять некоторые документы. Это
означает, что он рассчитывал на быстрые действия - прийти, взять и уйти.
- Правильно! - воскликнула Делла. - Он знал, где лежит револьвер.
- Конечно, - улыбнулся Мейсон.
- О, теперь-то я начинаю все понимать.
- Позвони в офис Хастингса, Делла, - попросил Мейсон. - Попробуй
поймать Симли Бейсона до того, как он уйдет на обед.
Делла набрала помер телефона и, после паузы, сказала:
- Пожалуйста, позовите Симли Бейсона. Скажите, что звонят из офиса
Перри Мейсона. Мистер Мейсон - это адвокат. - Подержав немного трубку, она
кивнула Мейсону и сказала: - Пошли его искать. Он сейчас подойдет...
Здравствуйте, мистер Бейсон. Говорит Делла Стрит, секретарша Перри
Мейсона. Мистер Мейсон хотел бы поговорить с вами. Оду минутку...
- Здравствуйте, мистер Бейсон, - сказал Мейсон, взяв трубку своего
аппарата. - Я хотел бы поговорить с вами, как только это будет возможно. Я
понимаю, что для вас это очень трудное утро, но создалась довольно
неприятная ситуация, и я думаю, что вы можете помочь миссис Хастингс, или,
выражаясь иначе, помочь не допустить несправедливое решение.
- Если что-то могу сделать, я готов, мистер Мейсон, - ответил Бейсон.
- Я был близок к мистеру Хастингсу во время его жизни и, конечно, не раз
встречался с миссис Хастингс, особенно когда она работала здесь. Поэтому я
все сделаю, чтобы помочь ей.
- Можете ли вы подойти ко мне в обеденное время? - спросил Мейсон.
- Я как раз хотел уходить на обед. Я могу пообедать позднее. Хорошо,
я еду к вам.
- Благодарю, мистер Бейсон. Я жду вас, - сказал Мейсон. Он положил
трубку и посмотрел на Деллу: - Удивительно, что он даже не спросил, где
находится мой офис.
- Это ни о чем не говорит, - заметила Делла. - Адрес он может
посмотреть в справочнике.
- Но это заняло бы определенное время, а он торопился. Проще было бы
спросить: "Где находится ваш офис?" Но он не сделал этого. Значит, адрес
он знает. Позвони Полу, попросите его связаться с миссис Крумп. Пусть она
сразу же придет к нам. Скажи, что ей придется ждать лишь несколько минут.
Сообщи Герти, что она может идти обедать. Ты займешь ее место. Если Бейсон
придет раньше миссис Крумп, проводи его в мой кабинет, затем возвращайся и
жди уборщицу. Как только она появится, дай мне знать.
Делла Стрит кивнула и поинтересовалась:
- Может, хочешь сэндвич?
- Мы переходим на диету Пола Дрейка, - усмехнулся Мейсон. - Закажи в
ресторане внизу два гамбургера.
- С приправой? - спросила Делла Стрит.
- С приправой, - подтвердил Мейсон.

7
Зазвонил телефон. Мейсон снял трубку и услышал голос Деллы Стрит:
- Пришел Симли Бейсон. Он говорит, что ты ждешь его.
- Пригласи его в кабинет, - сказал Мейсон.
Делла открыла дверь и в кабинет Мейсона вошел высокий мужчина лет
тридцати пяти в строгом деловом костюме. У него были темные вьющиеся
волосы и проницательные карие глаза. Протянув для приветствия руку, Бейсон
сказал:
- Здравствуйте, мистер Мейсон. Рад познакомиться с вами.
- Я тоже, - сказал Мейсон, пожимая Бейсону руку. - Садитесь,
пожалуйста.
Бейсон сел в большое черное кожаное кресло для посетителей.
- Мне нужна некоторая информация, - начал Мейсон. - Мне она
необходима сейчас, и я полагаю, что вы как раз тот человек, который может
ее дать.
- Я сделаю все, что смогу.
- Я, конечно, понимаю, что вы, как ведущий сотрудник фирмы Хастингса,
имеете много обязанностей и, возможно, это не самый подходящий день, чтобы
отнимать у вас время. Тем не менее я считаю, что мой вопрос представляет
для вас большое значение. Я также понимаю, что вы лояльны своему покойному
хозяину, но думаю, что вы, как честный человек, не будете возражать и
ответите на ряд вопросов.
- Продолжайте, - откликнулся Бейсон. - Я готов сделать все, что
смогу. - Затем добавил многозначительно: - В то короткое время, которое я
могу оторвать от своих дел. Вы же понимаете, что мне еще придется отвечать
на множество вопросов.
- Я понимаю, - согласился Мейсон, - и постараюсь быть максимально
краток. Давно вы работаете у мистера Хастингса?
- Почти двенадцать лет.
- Вы знали первую жену мистера Хастингса?
- Да.
- Она умерла?
- Да.
- А вторую жену вы тоже знаете?
- Ее зовут Минерва Хастингс, - ответил Бейсон. - Да, я знаю ее.
- Вы не могли бы сказать свое мнение о ней? - спросил Мейсон.
Бейсон посмотрел сначала на ковер, затем перевел взгляд на Мейсона.
- Нет, - ответил он.
- И, конечно, вы знаете Аделлу Хастингс?
- Да.
- Что вы о ней могли бы сказать? - спросил Мейсон.
- Я знаю Аделлу с тех пор, как она пришла работать в нашу фирму, -
ответил Бейсон. - Это прекрасная женщина. Она была секретарем мистера
Хастингса до того, как он женился на ней.
- Был, как я полагаю, скандал? - спросил Мейсон. - Упоминалось ли ее
имя?
- Я не хочу, чтобы на меня ссылались, мистер Мейсон. Я вкратце изложу
вам ситуацию. Первая жена Хастингса была прекрасной женщиной. После ее
смерти Хастингс почувствовал себя очень одиноким. Он смотрел на женщин и
на брак с позиций своей покойной жены. Затем он встретил Минерву. Ему даже
не приходило в голову, что брак с ней будет отличаться от брака с первой
женой. Он оказался слабым человеком.
- Вы имеете в виду, что Минерва оказалась скверной женой? - спросил
Мейсон.
- Я не сказал этого, - ответил Бейсон.
- Конечно, не такими словами.
- Пусть останется так, как я сказал.
- Продолжайте. Что вы скажете об Аделле Хастингс?
- Мистер Хастингс думал о браке в свете того счастливого времени,
которое он испытал со своей первой женой. Реальность обрушилась на него
после заключения второго брака. Аделла была его секретаршей. Все мы видели
страдания мистера Хастингса, а страдал он неизмеримо. Я думаю, он начал
доверять свои дела Аделле, и чем дальше, тем больше. Близкая дружба
переросла в любовь.
- И, конечно, Минерва выходила из себя, - сказал Мейсон.
Симли Бейсон быстро взглянул на адвоката.
- Совсем не обязательно.
- Что вы хотите сказать? - спросил Мейсон.
- Естественно, можно допускать, что Минерва не смотрела на брак с
Хастингсом с точки зрения вечных категорий. Она рассчитывала с помощью
этого брака улучшить свои финансовые дела. Имейте в виду, мистер Мейсон, я
не говорю, что такова обстановка сейчас. Но когда-то именно так и было.
Минерва следила за развитием событий с большим удовлетворением, поскольку
это давало ей возможность получить развод, выглядеть в качестве
пострадавшей женщины, выставить Гейрвина Хастингса в неприглядном свете и
получить в качестве алиментов большую сумму денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27