А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Эдди подошел к пепельнице и загасил в ней окурок. – За все время, что я его знаю, Сай никогда ни разу не подвел меня. Он и сейчас действует правильно, Кэти.
– Да, да. Он просто замечательный человек, – саркастически заметила Кэти.
– А что ты думаешь? Так оно и есть. Я многому у него научился.
– Да, уж действительно, он научил тебя многому.
– Да, черт побери, научил! – Эдди помолчал. – Ему можно было и не возиться с такой мелкотой, как я. У Сая солидная репутация и без этого.
– Солидная репутация! – воскликнула Кэти. – Да он – самый настоящий подонок!
– Зря ты так о нем думаешь. Просто ему иногда не везло, но с кем такого не случается? Но вообще он в полном порядке. Думаешь, это легко – спланировать такую операцию, как наша? Ты можешь себе представить, над сколькими вещами ему приходилось ломать голову? Сколько ему пришлось помозговать?
– Вот он и додумался до одной вещи, Эдди.
– Да? И до какой такой вещи?
– Он собирается убить этого мальчика.
– Слушай, прекрати эти глупости, ладно? Он хочет убить мальчишку! У Сая прежде всего мозги делового человека. Он не станет вешать на себя убийство. Единственное, чего он добивается – это получить свою долю.
– А ты?
– Что я?
– Чего добиваешься ты?
– Того же самого – двухсот пятидесяти тысяч долларов.
– И как далеко ты готов зайти, чтобы получить их?
– Какого черта тебе понадобилось затевать всю эту болтовню? – взорвался Эдди. Он подошел к столику, взял с него пачку сигарет и сердито смял ее, обнаружив, что она пуста.
– Насколько сильно хочется тебе заполучить эти деньги, Эдди?
– Очень сильно. У тебя есть сигареты? Кэти раскрыла сумочку и заглянула внутрь. – Нет, у меня тоже кончились. – Она защелкнула сумку. – Знаешь, Эдди, когда мы были маленькими, у нас была такая игра, мы называли ее “Предположения”. Мы задавали друг другу вопросы, которые начинались со слова “Предположим...” Мы говорили: “Предположим, что кто-нибудь дает тебе миллион долларов, что ты готов сделать ради этого? Отрежешь ли ты себе палец на ноге? Отдашь ли за это глаз? Плюнешь ли ты на крест?” Ну и прочие такие вещи. Очень интересно было слушать, как и кто отвечал на такие вопросы. Но у каждого из ребят обычно оказывалась разная цена этому миллиону.
– К чему ты ведешь? – сказал Эдди. – Сай! Эй, Сай!
– Да?
– У тебя есть сигареты? – Сай просунул голову в приоткрытую дверь ванной. – Что? – Сигареты у тебя есть? – Посмотри в пиджаке. Дашь ты мне, наконец, когда-нибудь добриться спокойно? – и он снова исчез за дверью ванной.
Эдди направился к висевшему пиджаку и осмотрел его карманы.
– Там ничего нет! – сердито сказал он. – Сай, там у тебя ничего нет!
– В машине должен быть целый блок! – крикнул Сай. – И перестань приставать ко мне.
– Где он?
– В отделении для перчаток. Господи, дадут мне наконец побриться?
Эдди направился к двери.
– А какова твоя цена, Эдди?
– Не понимаю, о чем это ты, Кэти.
– Ну, готов ли ты отдать руку, но не отдавать глаза? Ты, к примеру, готов принять участие в похищении ребенка, но остановишься ли ты перед его убийством?
В комнате воцарилась тишина.
– А какая может быть связь между детскими играми и реальной жизнью? – нашелся наконец Эдди.
– Сай намерен убить этого мальчика, – сказала Кэти.
– Ты с ума сошла.
– Он спланировал это с самого начала, Эдди. Он не пойдет на риск, оставляя в живых мальчика, который потом сможет опознать его. – Она помолчала. – И мне нужно знать, как ты сам относишься к этому.
Эдди тяжело вздохнул.
– Как я отношусь к этому, да? Слушай, неужто ты не можешь оставить меня в покое?
– Нет, Эдди. Я должна это знать!
– Хорошо. Ну, хорошо, тогда я скажу. Ты вот была ребенком и вы там играли с другими детишками и... и я тоже был когда-то ребенком, понимаешь? Хорошо. И когда я был ребенком, у меня ничего не было. Понимаешь, Кэти? Ничего. Ни-че-го. Я... я... вот ты говоришь – Мехико... тебе хочется в Мексику. Что ж, я тоже хотел бы попасть туда. Мне на самом деле очень туда хочется и... и мне хочется, чтобы там у меня было много денег и чтобы официанты бегали вокруг меня... я хочу, чтобы у меня что-то было, чтобы я был чем-то. А то – всегда ничего и ничего... Я... мне надоело быть мусором на улице, поняла?
– Я понимаю. Но...
– Так вот, дорогая, не нужно спрашивать у меня, как я отношусь там к чему-то. Не нуди. Я не хочу думать сейчас о том, что я делаю или почему я это делаю. Я делаю то, что я могу делать и ничего другого мне не остается, поверь мне. Так что лучше не думать обо всем этом. – Он на мгновение умолк, а потом, когда продолжил, то в голосе его звучало самое настоящее отчаяние. – Это – единственный путь для меня, другого я просто не знаю.
– Нет, Эдди, это неверно, – твердо сказала Кэти. – Эдди, мы можем прямо сейчас уйти отсюда. Сай бреется в ванной и ничего не услышит. Если мы поторопимся... Эдди, мы смогли бы вырваться отсюда, отпустить где-нибудь мальчика и быть потом свободными. Неужто ты думаешь, что полиция не махнула бы на нас рукой? Если мальчик будет на свободе до того, как деньги перейдут из одних рук в другие, неужто ты думаешь, что они станут особенно доискиваться и ловить нас? И тогда мы и в самом деле могли бы добраться до Мехико. А там мы с тобой были бы вместе, а главное – нам не пришлось бы потом всю жизнь скрываться.
– Я... я не знаю. Знаешь, я просто не могу сейчас без курева.
– Эдди, ты должен сказать мне.
– Кэти, оставь же ты наконец меня в покое! – выкрикнул он. – Ладно, я пока что выйду.
– Куда ты?
– В машину за сигаретами и... а потом я просто пройдусь немного.
– Я пойду с тобой.
– Не нужно. Оставь меня одного! – сказал он, отворяя дверь.
– Но ты до сих пор так и не сказал мне, что ты думаешь обо всем этом, Эдди. Я должна знать, что ты...
Дверь резко захлопнулась. В отчаянии она стояла посреди комнаты, прислушиваясь к его шагам на посыпанной гравием дорожке. Она подошла к двери и заперла ее, а потом прислонилась к ней спиной и тяжело вздохнула. Именно в этот момент Сай снова запел в ванной. Она подошла к окну и выглянула наружу, чуть отодвинув краешек занавески, потом задумчиво постояла какое-то время. Затем она отвернулась от окна и окинула взглядом комнату, запертую дверь в ванную и спящего на постели мальчика. Когда она приняла, наконец, решение, это сразу же отразилось у нее на лице, и даже вся ее фигура приняла какой-то решительный вид. В последний раз глянув на запертую дверь ванной, она решительными шагами направилась к постели и тронула Джеффа за плечо.
– Джефф! – прошептала она. – Проснись, Джефф! – Джефф почти сразу же сел на постели. – Что такое? – спросил он. – Что вам? – Ш-ш-ш, – предупредила она его. Выждав мгновение, она снова глянула на дверь ванной. – Веди себя как можно тише и делай все так, как я тебе скажу. – Она снова сделала паузу. – Я хочу забрать тебя отсюда.
– Ты отвезешь меня домой? – радостно спросил Джефф.
– Ш-ш-ш! Говори потише, ради всего святого, – она глянула на дверь ванной, а потом – на входную дверь. Сай пел во все горло. Со двора не доносилось ни звука. – Домой я не могу тебя доставить, – сказала Кэти, – но вывести тебя отсюда смогу. Я потом где-нибудь оставлю тебя. Тебя там обязательно вскоре отыщут. И тогда ты доберешься до дома. Но сначала тебе придется помочь мне – нам сейчас нужно действовать быстро и бесшумно. Ты все понял?
– Да, – Джефф теперь тоже перешел на шепот. – А они... они собираются убить меня?
– Не знаю. Но мы не предоставим им этой возможности.
– А Эдди – твой муж?
– Да.
– А ты лучше его, – сказал Джефф.
– Он мой...
– Я не думаю, что он сделал бы мне что-нибудь плохое, – поспешил заверить ее Джефф.
Пение в ванной внезапно оборвалось. Кэти снова глянула на ведущую в нее дверь. Оттуда доносился шум льющейся воды.
– А ты красивая, – сказал Джефф.
– Спасибо. Где твое пальто?
– У меня не было пальто. Я был в свитере Бобби.
– Он тебе пригодится. На улице очень холодно. А где он?
– А вон на стуле.
Тихо, но быстро ступая, Кэти направилась к стулу, взяла свитер и ловко натянула его через голову на Джеффа.
– Сейчас мы выйдем прямо на дорогу, – сказала она. – А когда доберемся до дороги, мы сразу же перейдем на бег, понимаешь?
– Я хорошо бегаю, – сказал Джефф.
– Ну вот и отлично, пошли. – Она быстро надела пальто и взяла мальчика за руку. Вдвоем они на цыпочках подошли к входной двери. Кэти отперла ее, действуя осторожно, подобно взломщику сейфов. Послышался щелчок, и она замерла. А потом с той же осторожностью она чуть приоткрыла дверь. Выглянув в образовавшуюся щель, она снова протянула руку Джеффу. – Пошли.
– Подожди! – вдруг сказал он и, вырвав у нее руку, бросился к противоположной стене комнаты.
– Что?..
– Мое ружье, настоящее ружье! – сказал он, бросаясь к столу, на котором лежало незаряженное охотничье ружье. – Он же подарил его мне на самом деле, правда?
– Да. Только скорее, – нетерпеливо шепнула она.
Джефф схватил ружье за ствол и потянул его со стола, готовый тут же броситься к двери. Однако приклад ружья зацепился за стоявшую на столе пепельницу. Пепельница от удара прокатилась по столу и, грохнувшись о пол, разлетелась вдребезги. Осколки, ее разлетелись по комнате, как осколки от гранаты. Кэти чуть было не закричала от отчаяния. Сдерживая себя, она прижала руку ко рту и зубами закусила костяшки пальцев. Перепуганный Джефф застыл на месте.
– Ты подумала?..
– Ш-ш-ш! – шикнула на него Кэти. Молча они выждали еще немного. Дверь ванной комнаты по-прежнему оставалась закрытой. Кэти вновь открыла входную дверь и выглянула наружу. – Хорошо, пошли, – сказала она, и тут дверь ванной отворилась. Она не видела, как дверь открывалась. Вглядываясь по-прежнему в темноту, она протянула руку Джеффу, не видя того, что Сай уже вошел в комнату и остановился в дверях, уперев руки в бедра. С первого же взгляда он правильно оценил обстановку. – Поторапливайся, – сказала Кэти, обращаясь к Джеффу и когда поняла, что мальчик почему-то не идя к ней, повернулась в сторону комнаты со словами: “Джефф, когда же ты наконец...”, но тут только увидела Сая и лицо ее моментально побелело как мел.
– Так, так, – сказал Сай. – И куда же это вы собрались?
– Я решила вывести мальчика погулять, – сказала Кэти.
– Ах, вот оно что? – Он торопливо оглядел комнату. – А где Эдди?
– Он вышел прогуляться.
Сай быстрыми шагами направился к выходной двери и запер ее.
– И что же – этот твой дешевый подонок решил перехитрить меня, да?
– Нет. Он... Его вообще здесь не было. Он же вышел за сигаретами.
– И ты быстренько сообразила, что сейчас самое время прикрыть лавочку, да? Да, как говорится, положись на женщину. У нее всегда найдется что-нибудь в рукаве, и она обязательно отмочит тебе какой-нибудь фокус. Снимай пальто!
Кэти продолжала стоять совершенно неподвижно.
– Снимай, тебе говорят, иначе я вытряхну тебя из него! – выкрикнул Сай. Она сняла пальто и швырнула его на постель. – И мальчишку тоже раздень. Ему теперь не понадобится этот свитер. Никуда он не пойдет. – Кэти подошла к Джеффу и помогла ему стянуть свитер. – Как быстро вы тут успели подружиться, а? Отличная парочка – ты с этим щенком. – Сай сунул руку в карман и вытащил оттуда пружинный нож с упрятанным лезвием. Он нажал на кнопку на рукоятке, и из нее выскочило лезвие. Он неторопливо подошел к Кэти и мальчику, которые стояли рядом у расстеленной постели.
– А теперь, сучка, слушай меня внимательно, – сказал он. – Еще раз попробуешь такое – и тебя потом никакие хирурги не сошьют. Усекла? И плевать мне на то, что твой дорогой Эдди скажет на это. А этому маленькому ублюдку я лично вырежу сердце! Запомни, это, учти! Не забывай, что я тебя предупредил!
– Не боюсь я тебя, Сай, – сказала она.
– Не боишься, да? – Он поднял руку с ножом, и лезвие его оказалось рядом с ее горлом. – В таком случае ты с этой минуты повнимательнее следи за тем, что ты мне говоришь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35