А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Если учесть состояние Кита, то лишний риск ни к чему. Фиона вылезла из машины и, держась поближе к деревьям, подошла к тому месту, откуда могла рассмотреть мост. Ничего странного она не заметила и радостно улыбнулась. Какое счастье, что страхи Кита оказались беспочвенными.
Однако он все же заставил ее взять бинокль. Не помешает проверить, все ли планки на месте. Она поднесла бинокль к глазам и навела его на мост. Поначалу ей показалось, что все как будто в порядке. Но не прошло и нескольких секунд, как душа у нее ушла в пятки. Фиона опустила бинокль, перевела дух и поглядела еще раз. Ей стоило большого труда удержать слезы.
На дальней стороне моста оба каната были наполовину перерезаны, рассмотреть это можно было только с помощью сильного полевого бинокля.
Дорога к свободе оказалась отрезанной. Из дороги жизни мост превратился в дорогу смерти.

Глава 55
Кэролайн уже заучила наизусть номер, который ей дала Фиона, и еще раз посмотрела на часы. Шестьдесят одна минута прошла с тех пор, как они расстались. Что бы там ни случилось, но путь Фионе предстоял не простой. Кэролайн злилась на себя за то, что не разделила с Фионой опасность, однако она понимала, как важно и то, что ей было поручено сделать. Если Фиона не справилась сама, есть шанс организовать ей помощь. Однако ни от чувства вины, ни от страха Кэролайн не избавилась.
Решившись, она бросила в автомат всю мелочь и набрала нужный номер. После трех гудков ей сказали, чтобы она перешла к другому телефону. На сей раз ответили после второго гудка.
- Отдел уголовного розыска. Констебль Маллен слушает, - отозвался хриплый мужской голос.
- Мне нужен суперинтендант Гэллоуэй, - сказала Кэролайн.
- Его сейчас нет. Могу я помочь?
С чего начать?
- Вы расследуете убийство Дрю Шанда?
- У вас есть информация, мэм? Назовите вашу фамилию.
- У меня нет информации. Я звоню по просьбе доктора Фионы Кэмерон. Она консультирует суперинтенданта Гэллоуэя по этому делу. Мне очень важно поговорить с ним.
- К сожалению, его нет. Вы оставите ему сообщение?
Кэролайн отчаянно старалась придумать, как бы покороче все объяснить, но не могла подобрать нужные слова.
- Она следит за преступником. Не исключено, что попала в трудное положение. Понимаете, она думает, что убийца все еще охотится за жертвами. И попросила меня позвонить суперинтенданту Гэллоуэю, если не вернется через час, - говорила Кэролайн, сознавая, что детектив на другом конце провода вряд ли что-нибудь понимает. - Мне кажется, ей нужна помощь.
- Помощь в чем?
- Доктор Кэмерон считает, что убийца похитил следующую жертву. Никто не захотел ее выслушать, и она поехала сама.
- Послушайте, мисс, наверное, вам не все известно. Мы знаем, что убийца арестован. Откуда вы звоните?
- Из Лэрга. Это рядом с Лох-Шин.
- Из Лэрга? Боюсь, это не наш район. - Детектив не верил ни одному слову Кэролайн и относил ее к «помешанным», которые вечно лезут не в свое дело. - Вам надо обратиться в местное отделение.
- Подождите, не кладите трубку! - крикнула Кэролайн. - Я знаю, вы не верите мне, но я не сумасшедшая. Фиона Кэмерон в опасности. Ей нужна помощь.
- Обратитесь в полицейский участок Лэрга. Они помогут. Обязательно помогут. Или оставьте сообщение для суперинтенданта Гэллоуэя.
- Вы передадите ему?
- Обязательно.
- Ладно. Скажите, что Фиона в доме Кита Мартина. Это рядом с Аллт а'Клаон. - Она продиктовала по буквам. - Доктор Кэмерон послала ему факс, но он, наверное, не получил его. Пожалуйста, скажите ему, что нужна помощь. И срочно. - Электронный голос сказал, что осталось десять секунд. - Это очень важно, - проговорила Кэролайн, но телефон уже отключился.
Она в сердцах бросила трубку.
- Тупица! - в отчаянии крикнула она. - Что теперь будет?!
Кэролайн ударила ладонью по стеклянной стене. Эдинбург не поможет. А время терять нельзя. С каждой минутой у Фионы остается все меньше шансов на жизнь.
У Кэролайн появилось отвратительное чувство, что местные полицейские обойдутся с ней еще хуже. Ну и черт с ними. В любом случае надо ехать в Лэрг, хотя бы затем, чтобы наменять денег для телефонных автоматов.
Проклиная свою беспомощность, Кэролайн помчалась к «хонде», моля Бога, чтобы он не оставил Фиону.
- Меня-то уж точно благодарить будет не за что, - проговорила она, разворачиваясь и направляясь в город.
Когда Джерард Койн вышел утром из дома, Джоанн вздохнула с облегчением.
- Велосипед не берет, - сказала она, глядя в зеркало заднего обзора.
- Слава богу, - отозвался Нейл.
Он тоже внимательно следил за Койном, который сначала поравнялся с его машиной, а потом пошел дальше по улице, но не успел дойти до угла, как на обеих сторонах улицы появились два детектива.
Джоанн завела машину и выехала со стоянки. Инструкции она помнила наизусть. Подождать, пока Койна остановят, и усадить его в машину. Двух детективов подстраховывали другие детективы, и Джоанн с Нейлом тоже были готовы подключиться в любую минуту.
Койн шел по узким улочкам. Вот уже Каледониан-роуд, скоро она пересечется с Холлоуэй-роуд.
Приблизившись к магазину, торговавшему велосипедами, Койн сначала замедлил шаг, а потом и вовсе остановился, заглядевшись на спортивный велосипед.
- Пора? - спросил Нейл.
- Думаю, да, - сказала Джоанн, ударив по тормозам и включая специальные огни.
Нейл передал по радиосвязи:
- Альфа Танго. Начинаем операцию.
Он выскочил из машины и быстро побежал к магазину.
Детективы уже окружили Койна, который не мог прийти в себя от изумления.
- Джерард Патрик Койн? - спросил Нейл.
- Ну я, а ты кто? - огрызнулся Койн, стараясь держаться спокойно, словно его взяли по ошибке.
- Детектив-констебль Нейл Маккартни. Прошу следовать за мной в полицейский участок, Вы должны ответить на несколько вопросов.
Койн покачал головой.
- Ты ошибся, приятель. Я ничего не сделал.
Он стрелял глазами, словно искал возможность сбежать, но все пути были отрезаны полицейскими, а также непременными зеваками, остановившимися поглядеть на необычную сценку.
- Вы же не откажетесь ответить на несколько вопросов, сэр? - спросил, придвинувшись к нему поближе, Нейл.
- Я арестован?
- Как посмотреть, сэр. Я бы предпочел, чтобы вы добровольно последовали за нами.
- Кажется, у меня нет выбора? - изменившимся тоном произнес Койн.
- Нас ждет машина, - сказал Нейл.
В окружении полицейских Койн подошел к машине и сел на заднее сиденье между Нейлом и еще одним детективом.
Сложив на груди руки, Койн сделал обиженное лицо.
- Вы совершаете большую ошибку.
- У вас будет возможность ее исправить, - любезно отозвался Нейл.
Он мог себе это позволить, ведь все прошло без сучка и задоринки.
Фиона опустила голову на руль.
- Что будем делать? - спросила она. - Я, в общем-то, подстраховалась. Кэролайн уже, верно, позвонила полицейским. Но, боюсь, им не придет в голову поторопиться. В любом случае им понадобится много времени, чтобы добраться сюда. Насколько я поняла, другой дороги нет?
- Автомобильной нет. - Кит уже не лежал, а сидел. В руках и ногах не кололо, да и вообще он как будто немного оправился. В голове у него, правда, еще шумело, словно он напился накануне, но к этому он как будто притерпелся. - Пешком пройти можно. Есть тропинка. Примерно шесть миль по горам. Мне не осилить, а тебе почему бы не пойти за помощью?
- Одного я тебя не оставлю, - возразила Фиона, не поднимая головы, отчего ее голос прозвучал глуховато. - Что помешает Блейку прийти за тобой? Мы ведь не знаем, уехал он или не уехал. На его месте я притаилась бы на другом берегу и удостоверилась в нашей гибели. А так как время идет и ничего не происходит, он посмотрит на карту и все поймет и вернется за тобой. Даже если ему придется вначале обойти озеро, а потом искать тропинку в горах, он все равно будет тут раньше меня.
- Что ты предлагаешь? Если не ждать полицейских?
- Кит, тебе нужно в больницу. Да и что нам полицейские? Или они увидят, что с мостом, и остановятся на той стороне. Или не увидят и попадают вниз, как, вероятно, было уготовано нам.
Они долго молчали.
- Можно кое-что сделать, - проговорил наконец Кит. - Но это трудно…
- Однако лучше, чем ничего.
- Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь.
Стив на редкость щедро выражал благодарность своим сотрудникам.
- Отличная работа. Вы сработали, как часы. Ничего не упустили. Нет ни одной мелочи, которую адвокаты могли бы поднять на щит. Отлично. Сегодня вечером я всех угощаю. Он уже арестован?
Нейл кивнул.
- По подозрению в убийстве. Похоже, он совсем не в себе. Но старается держаться. Сказал только, что ему нужен адвокат.
Стив взял со стола листок бумаги.
- Так и должно быть. Я тут написал, что нужно искать. Нейл, возьмите это под свой контроль. Вы знаете, что нам нужно. А Джон и Джоанн начнут допрос. Я пока присмотрюсь. Джон, пусть Джоанн играет первую роль. У этого парня проблемы с женщинами. Надо его завести, и для этого Джоанн придется разыграть бой-бабу. Справишься, Джоанн?
Она зловеще усмехнулась.
- С удовольствием, шеф.
Прежде чем Стив успел еще что-то сказать, зазвонил телефон.
- Детектив-суперинтендант Стив Престон.
- Стив? Это Сара Дюваль. У вас найдется минутка заглянуть на Сноу-хилл? Мне бы хотелось кое-что вам показать.
- Сара, как раз сейчас у меня запарка. Можно ненадолго отложить визит?
- Не уверена. Позвольте мне объяснить. Мои сотрудники просматривали видеозаписи со Смитфилдского рынка, и нам кажется, мы засекли человека, который поместил останки Джорджии Лестер в морозильник.
- Отличная новость. А я зачем? - нетерпеливо поинтересовался Стив.
- Нам кажется, это Фрэнсис Блейк.
- Что?
Стив не верил собственным ушам.
- Я сама видела. Потом сравнила с фотографиями. Не думаю, что мы ошибаемся.
В замешательстве Стив спросил:
- А как же Редфорд?
Сара Дюваль долго не отвечала.
- Это не он.
У Стива появился странный звон в голове. Если Редфорд не убийца, то почему Фрэнсис Блейк?
Но гораздо важнее другое. Если Редфорд не убийца, то где Кит и Фиона?
- Итак, вы можете приехать и посмотреть сами? - услыхал он, словно издалека, голос Сары Дюваль.
- У меня тут… нет, я должен… Сара, пришлите мне снимки!
Опять последовало долгое молчание.
- Сэр, мы ведем расследование убийства. Неужели вы не можете уделить мне полчаса?
Упрек, прозвучавший в ее голосе, сказал Стиву больше, чем слова.
- Мы арестовали человека, которого подозреваем в убийстве Сьюзан Бланчард, - ледяным тоном произнес Стив. - Я не могу уехать и все бросить. - Он прикрыл трубку и помахал свободной рукой, показывая всем на дверь. - Дайте мне пять минут. Встретимся в отделе. - Когда все вышли из его кабинета, Стив вновь заговорил с Сарой Дюваль: - Послушайте, вам должно быть известно, что Фиона исчезла. Она должна была утром встретиться с суперинтендантом Гэллоуэем и не появилась. Он сказал, что ночью она звонила ему и твердила, будто Редфорд не убийца. Она была убеждена, что убийца на свободе. И еще она была убеждена в том, что он похитил Кита Мартина. Я не могу дозвониться ни ему, ни ей. Боюсь, дело плохо.
- Согласна, - сказала Дюваль.
- Но я не понимаю, почему Блейк. Судя по рапортам моих людей, он вчера весь день не выходил из своей квартиры.
- Стив, это Блейк. Клянусь своей головой.
Но Стива-то как раз и мучило то, что в опасности другие, дорогие ему головы.
- Вы должны немедленно поговорить с Гэллоуэем, - сказал он.
Но у Дюваль были свои приоритеты.
- Я должна поговорить с Фрэнсисом Блейком.
Заняв удобную позицию по другую сторону оврага, Фрэнсис Блейк не отрываясь смотрел на дорогу. Почему они медлят? Пора бы ей уже освободить Кита Мартина. Блейк помнил, что в домике, где находился генератор, было полно всяких инструментов. Он сам нашел там топор, которым сбил замок на шкафу, где хранилось ружье.
Блейк не мог поверить, что ему до такой степени не повезло. Ведь он вышел, только чтобы убрать машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65