А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Однако до ясности еще очень далеко. Зовут его Чарльз Редфорд, он признался в убийствах, однако не назвал ни одной подробности, о которой не мог бы прочитать в газетах или в романе Джорджии Лестер, ведь ее убийство похоже на описанное в романе. Обыск в его квартире тоже ничего не дал. У него были все три главных романа Шанда, Элиас и Лестер, причем лежали на столе. Полицейские нашли также кучу газет с описаниями всех убийств. И больше ничего.
Правда, его телефонные счета говорят о том, что в последние три месяца он звонил Шанду и Лестер. Агент сообщила нам, что Редфорд ей угрожал. Она даже как будто собиралась заявить на него в полицию, но потом раздумала. Получив ее письмах отказом, он явился к ней в офис, прорвался внутрь и стал непристойно орать. Даже схватил нож для разрезания бумаги с ее стола и стал размахивать им перед ее лицом, крича, что ей надо быть поосторожнее. Потом он швырнул нож в стену и убежал.
Фиона пила кофе и молчала, время от времени морща лоб. Прежняя встреча с Дюваль не настраивала ее на дружеский лад.
Кашлянув, Дюваль продолжала:
- Она говорит, что решила не звонить в полицию, потому что на другое утро улетала в Нью-Йорк и у нее не было времени на, цитирую, «жалобы». - У Дюваль было недовольное лицо. - Мы просмотрели также его компьютер, однако не нашли и следа писем с угрозами. Надеюсь, наши специалисты смогут отыскать что-нибудь на жестком диске, однако это не главное. - Она поставила себе на колени принесенный портфель. - Я захватила копии писем, а также копию листовки, которую он разбрасывал сегодня на пресс-конференции. - Дюваль достала пачку пластиковых конвертов, в каждом из которых была одна фотокопия, и положила их на стол. - Мне кажется, все это написано одним и тем же человеком. - Дюваль поймала взгляд Фионы, которая все еще не желала помочь ей. - Честно говоря, я рассчитывала, что вы проанализируете их как психолог и скажете мне, что вы о них думаете.
- Что я думаю о чем?
Дюваль поджала губы. Она не рассчитывала на легкий разговор, однако ее больше устроила бы открытая неприязнь, чем упрямое нежелание Фионы идти ей навстречу - в этом она слишком хорошо узнавала себя, чтобы не понимать, что к чему.
- Мне бы хотелось знать, один ли человек писал эти письма? Если один, то способен ли он перейти от слов к делу? Есть ли в этих письмах что-то, объединяющее все три убийства? Мне необходимо все, что вы сможете извлечь из них.
Фиона обеими руками держала кружку и смотрела прямо в глаза Дюваль.
- Вы считаете его убийцей?
Дюваль поправила очки.
- А это важно?
- Мне любопытно. Если помните, я тоже заинтересованное лицо, - холодно произнесла Фиона.
- Я не принадлежу к тем сыщикам, которые руководствуются инстинктом, - сказала Дюваль, переменив позу. - Для меня главное улики и опыт. Если опираться на это, то он, скорее всего, убийца, потому что он самонадеянный и самоуверенный человек. И очень тщеславен, очень. Убежден, что его ограбили. Думаю, он очень тщательно все спланировал, чтобы его судили, но признали невиновным. Вот тогда он всем покажет. Думаю, Кит Мартин вне опасности, доктор Кэмерон.
Фиона услышала то, что хотела услышать.
- Я согласна.
Дюваль прикрыла рукой конверты.
- Есть еще кое-что.
Фионе не нравился принцип работы старшего инспектора Дюваль. Во всем, что она говорила и делала, был холодный расчет, и у Фионы складывалось ощущение, что ее используют. Если бы не ее собственная заинтересованность в этом деле, она ни за что не согласилась бы работать вместе с Дюваль. И все же Фиона разозлилась. Она и так зашла слишком далеко, так нечего толкать ее еще дальше.
- Уже поздно, старший инспектор, - произнесла она ледяным тоном. - Давайте прекратим охоту.
Дюваль мигнула.
- Доктор Кэмерон, я здесь не для того, чтобы попусту расходовать ваше и свое время. Мне отлично известны ваши работы о межпреступных связях. Если нам удастся довести дело до суда, думаю, будет очень важно связать все три убийства. Я уже разговаривала с коллегами в Эдинбурге и Ирландии, и они согласны предоставить вам все материалы, чтобы иметь в суде убедительную версию.
Фиона с недоверчивым видом покачала головой.
- И вы заранее решили, что я соглашусь?
- Я рассчитывала на вас, - нетерпеливо кивнув, подтвердила Дюваль. - Если вы скажете «нет», я найду кого-нибудь другого. Но мне сказали, что лучше вас нет никого. И, как вы сами справедливо заметили, вы заинтересованное лицо.
Не отрываясь, Фиона смотрела на Дюваль, и внутри у нее разыгрывалась буря. Она была в ярости из-за самоуверенности полицейского инспектора, злилась из-за того, что ею манипулировали, но была, несмотря ни на что, польщена и заинтригована, как всегда бывало в преддверии трудного поединка. Делом об убийстве писателей Фионе хотелось заниматься самой, и она отлично это понимала. Однако ей не давала покоя мысль, что Дюваль воспримет ее согласие как свою победу.
- Обстоятельства в каждом случае особые, - сказала она, собираясь немножко помучить незваную гостью. - Вряд ли мне удастся найти нечто такое, что будет убедительно для присяжных.
Дюваль едва заметно улыбнулась.
- И я, и вы отлично знаем, что Дрю Шанда, Джейн Элиас и Джорджию Лестер убил один человек. И мы знаем, что он не мог не оставить своего знака. Вам известно, как прочитать невидимые чернила. А мне известно, как перевести это в улику. Вы со мной или нет?
Женщины пристально всматривались друг в друга через стол. Слишком близко это дело касалось Фионы, чтобы она могла доверить его кому-нибудь другому, и она потянулась за конвертами.
- Я с вами.
Чарльз Кэвендиш Редфорд вытянулся вдоль холодной стены в своей камере. Он знал, что нет смысла даже пытаться уснуть. За ним будут наблюдать в глазок, и когда он отключится, его сразу же разбудят и потащат на допрос в надежде, что он расслабился и в таком состоянии выдаст им что-нибудь, не упомянутое в романе или в газетах. Не на того напали. Недаром он прочитал столько замечательных детективов и документальной литературы. И Чарльз Редфорд собирался бодрствовать всем назло, подпитываемый выбрасываемым в кровь адреналином. Дольше строго определенного времени они не смогут держать его за решеткой, не предъявив обвинение. А если нарушат закон, это ему только на пользу. В тюрьме или на свободе он будет точно следовать своему плану.
Пока все шло прекрасно. Полицейская дама просто послана ему Господом. Уж ее-то нетрудно взбесить, а чем сильнее она его возненавидит, тем скорее предъявит обвинение в убийстве Джорджии Лестер. Тогда наступит его звездный час.
Чарльз Редфорд не боялся, что его осудят. Слишком он был умен для этого. Так или иначе, но он выйдет отсюда или из зала суда свободным человеком. И уж тогда издатели побегают за ним.
Чтобы не заснуть, он сложил матрас так, чтобы лежать было максимально неудобно. Чарльз Кэвендиш Редфорд лежал в камере на тощем матрасе и мысленно улыбался. Слишком долго его обманывали и обворовывали. Скоро это уйдет в прошлое. Скоро он станет знаменитым. Таким же знаменитым, как Дрю Шанд, Джейн Элиас и Джорджия Лестер.

Глава 44
Фиона прислонилась к дверному косяку у входа в гостиную.
- Завтра утром Дюваль пришлет кого-нибудь допросить тебя, - сказала она. - Ей хочется знать, помнишь ли ты парня, которого зовут Чарльз Редфорд, якобы присылавшего тебе свою рукопись или письма.
- Она ведь не за этим приходила? - спросил Кит, не меняя своего положения на диване.
- Нет. Это заодно.
Фиона вошла в комнату и уселась в кресле так, чтобы видеть лицо Кита.
- Чарльз Редфорд? Это тот, которого арестовали?
Кит отлично знал, что Фиона расскажет ему о цели визита Сары Дюваль, когда будет к этому готова. А до тех пор он мог говорить, о чем ей угодно.
- Правильно. Ты знаешь его?
Кит нахмурился, напрягая память.
- Он как будто присылал мне рукопись пару лет назад.
- И что?
- Я сделал то же, что делаю обычно с такими рукописями. Отослал ее обратно с вежливой запиской, в которой объяснил, что, к сожалению, у меня нет ни времени, ни достаточной квалификации для оценки чужих работ, и предложил ему обратиться к агенту. - Кит зевнул. - Вот и все, кажется.
- Ты прочитал рукопись?
- Жизнь слишком коротка.
Он взял стакан и вылил содержимое себе в рот, после чего стал ждать рассказа Фионы.
- Завтра я лечу в Эдинбург.
- Из-за Дрю Шанда?
- Дюваль считает, что есть смысл поискать связь между тремя убийствами. Я не уверена в успехе. Все убийства совершены в разных местах, где действуют разные законы, и, насколько я понимаю, расследовать их можно только в отдельности. К тому же я не уверена, что суды будут принимать чужие доказательства. Однако полицейские договорились о совместной работе, так что они видят смысл в моем участии хотя бы для того, чтобы очистить свою совесть. Дюваль считает, что у нее больше шансов навесить на Редфорда убийство Джорджии Лестер, если она разберется в его поведении.
Кит повернулся на бок и привстал, опершись на локоть.
- Что ж, значит, информация прошла верная? Они взяли преступника?
- Дюваль считает, что так. А ей можно верить. Правда, сомнение вызывают письма. Но Дюваль говорит, что это его стиль. Удивительно, но она напомнила мне о случае в Штатах, о котором я читала. Там кто-то писал письма с угрозами, а потом убил полдюжины людей. Поднимаю руки. Я была неправа, утверждая, что человек, пишущий угрожающие письма, не может быть убийцей.
Кит усмехнулся.
- Я могу использовать это в романе? - Фиона поддержала игру и показала Киту язык. - Когда ты летишь?
- Есть рейс сразу после девяти.
- Я рад. Дрю мне нравился. И Джейн тоже. Не хочу думать, что убийца не поплатится за это. Если кто и может выстроить цепочку, убедительную для присяжных, то лишь ты.
Фиона вздохнула.
- Хотела бы я иметь твою уверенность. Придется трудновато. Почему бы тебе не полететь вместе со мной?
- Зачем? Нет смысла, если они арестовали убийцу.
Не в силах высказать, что ее тревожит, Фиона пожала плечами.
- Ладно. Просто мне спокойнее, когда ты рядом.
- Мне надо дописать книгу.
- Ну, в Эдинбурге ты тоже сможешь работать. Сиди себе в отеле и пиши целый день.
- Фиона, все не так просто. Здесь мое место. Убийство Джорджии выбило меня из колеи. А теперь пора приниматься за работу. Поэтому я должен быть тут с моими вещами и моей музыкой. В другом месте мне не удастся сконцентрироваться. Тем более в отеле. Горничные будут шастать туда-сюда, и по телевизору ничего не увидишь, кроме дневных новостей. Нет. Я не поеду.
Кит стиснул зубы, и Фиона в отчаянии провела рукой по волосам.
- Не хочу, чтобы ты оставался тут один. По крайней мере, когда ты так расстроен. Мне не удастся тебе помочь, если я буду в четырехстах милях от тебя.
Они смотрели друг на друга, и оба не желали сдаваться. Наконец Кит покачал головой.
- Не могу. Мне нужен мой кокон. Хочу быть в своей комнате. Да и все мои друзья тут. Нам надо собраться и помянуть Джорджию. Так принято, Фиона. Я должен остаться, потому что не могу это пропустить. - Он протянул к ней руку, и в его глазах она прочитала мольбу. - Пойми меня.
- Понимаю. Знаешь, я старалась для себя не в меньшей степени, чем для тебя. Перепугалась ужасно. Вот мне и хотелось удержать тебя при себе. Напомни мне, что теперь все в порядке.
Они печально улыбнулись друг другу, прекрасно сознавая, что мечта и реальная жизнь не одно и то же.
- Тебя долго не будет?
- Не знаю. Возможно, оттуда я сразу отправлюсь в Дублин и поработаю над ирландским делом. Завтра пятница. В Ирландии я буду, скажем, в воскресенье. Значит, дома - в понедельник вечером. Если задержусь дольше, будут серьезные осложнения в университете.
- Я приготовлю что-нибудь экзотическое к твоему приезду. У нас будет романтический обед. Выключим телефон, дверной звонок и вспомним, что мы не можем жить друг без друга.
Фиона улыбнулась.
- Ну, зачем же ждать до понедельника?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65