А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Расследование продолжается. Мисс Лестер исчезла где-то между своим домом в Дорсете и лондонским домом десять дней назад. С тех пор о ней ничего не было слышно.
Однако сразу вслед за оглашением результатов обыска в конференц-зале полицейского управления случилось еще одно событие. Включаем нашего корреспондента Габриэль Гершон.
На экране появилось серьезное женское лицо с модными очками на носу.
- Полиция почти ничего не сообщила на пресс-конференции, кроме того что на Смитфилдском рынке нынешней ночью был найден расчлененный труп Джорджии Лестер. Мы не получили ответа на вопрос, есть ли связь между убийством знаменитой писательницы Джорджии Лестер и другими убийствами не менее знаменитых писателей, авторов детективов Дрю Шанда и Джейн Элиас.
Однако, когда пресс-конференция уже подходила к концу, в зале появился человек, который взял на себя ответственность за все три смерти. Он разбросал листовки, в которых написано, что названные писатели украли его работы и он убил их, чтобы наказать за воровство.
По понятным причинам мы не можем показать этот инцидент. Однако этот человек арестован, как сообщили полицейские, по подозрению в убийстве.
Тут вмешался диктор:
- Габриэль, полицейские не предвидели такого потрясающего поворота событий?
- Нет, Дон, они, как мне показалось, были в шоке. До появления этого человека они ничем не дали понять, что подозревают кого-нибудь в убийстве Джорджии Лестер.
- Удивительно все получилось. Не могу припомнить, чтобы такое случалось прежде, - проговорил Дон, когда камера вернулась в студию. - Спасибо, Габриэль. Держите нас в курсе событий. - Он пристально смотрел прямо перед собой. - Немного погодя мы познакомим вас с жизнью и творчеством Джорджии Лестер. А пока другие новости сегодняшнего дня.
Фиона выключила звук.
- Невероятно. Он признался в зале на виду у сотен журналистов!
- Этот человек больше не нуждается в рекламе.
- Дай мне телефон.
Кит подал ей трубку.
- Ты куда собираешься звонить?
- На Вуд-стрит. Хочу выяснить, это серьезно или обыкновенные слухи.
- Думаешь, они тебе скажут?
Фиона смерила его недовольным учительским взглядом.
- А ты думаешь, что не скажут?
Через десять минут она положила трубку. Сары Дюваль, естественно, не было на месте. Но как только Фиона объяснила усталому дежурному сержанту, с кем тот имеет дело, он немедленно подтвердил, что полицейские восприняли всерьез признавшегося в убийстве мужчину. Конечно же, ему будет предъявлено обвинение. Утром. Может быть, не в убийстве. Пока не в убийстве. Но в чем-то тяжелом.
Похоже на то, как отходит заморозка с десны, подумала Фиона. Груз с плеч. От изначального сомнения ничего не осталось, когда солидный сержант заявил, что проницательная Сара Дюваль воспринимает подозреваемого очень серьезно. Если бы этот человек явился с повинной, когда дело уже прогремело в прессе, тогда другое дело. Фиона улыбнулась, глядя в испуганные глаза Кита.
- Они считают его виноватым, - проговорила она со вздохом облегчения, после чего быстро повернулась к дивану и обняла Кита. - Надеюсь, они правы. Дай бог, чтоб это был конец.

Глава 43
В комнате стоял густой аромат иланг-иланга , сандалового дерева и роз. Из-за мигающих огоньков пары свечей белые стены спальни Стива уже не напоминали ни о больнице, ни о монастырской келье. Массажное масло и свечи были вкладом Терри, которой после первой ночи, когда все было прекрасно и без ухищрений, захотелось чего-то романтического.
Крепко обнимая друг друга и забыв о бокалах с шампанским, они делились воспоминаниями о своем прошлом. Слушая рассказ Терри о ее детстве, Стив с наслаждением избавлялся от всего приземленного в своей жизни.
Когда же резкий телефонный звонок заставил умолкнуть милый голосок Терри, ему ничего не оставалось, как вернуться в реальную жизнь.
- Черт! - только и сказал он, отрываясь от Терри.
Она хмыкнула.
- Не отвечай. Ты же не на службе.
- Не могу, - с остервенением проговорил Стив, решительно шагая по комнате и беря со стола телефонную трубку. - Слишком много у нас там всего. Черт бы их побрал. - Он нажал на кнопку. - Престон слушает.
- Стив? Это Сара Дюваль.
Стив взял себя в руки и, вернувшись, сел на край кровати.
- Чем могу помочь, Сара?
- Я не вовремя?
- Да нет. Нормально.
Естественно, Сара Дюваль поняла, что «нормально» - всего лишь отговорка, но решила не обращать на это внимания. Сейчас ей было не до вежливости.
- Я хотела спросить, как вы думаете, доктор Кэмерон согласится работать с нами по делу Джорджии Лестер?
Стив смущенно поглядел на Терри. Ему было немного неловко говорить о Фионе в ее присутствии. Словно он совершил инцест.
- А почему бы и нет? Проблемы у нее были с нами, а не вообще с полицией. Что именно вам нужно?
- Вы, верно, уже знаете, что мы арестовали некоего Чарльза Редфорда, признавшегося в убийстве. Но я не совсем ему верю, потому что все имеющие значение подробности преступления совпадают с теми, что есть в книге мисс Лестер. И еще мне кажется, что он автор писем. Мне бы хотелось проверить, так ли это. А потом проследить его связь с другими убийствами, ведь возможно, что Шанд и Элиас тоже получили подобные письма. Я подумала, что доктор Кэмерон могла бы проанализировать письма и листовку, которую он принес с собой на пресс-конференцию, а потом посмотреть имеющиеся свидетельства по двум другим делам и сказать нам, есть ли связь между всеми тремя убийствами. Если рассматривать три дела вместе, у нас больше шансов получить улики, может быть, найти свидетелей и передать нашего подозреваемого в суд или исключить его из подозреваемых.
- Думаю, вам стоит попробовать, - задумчиво произнес Стив. - Все равно более подходящего человека вам не найти.
- Мне бы не хотелось ждать до утра. У вас есть ее домашний телефон? - спросила Дюваль.
- Наверно, вам лучше встретиться лицом к лицу, чем разговаривать по телефону.
Стив понимал, что не время объяснять Дюваль, почему Фиона вряд ли захочет разговаривать с женщиной, к которой испытывает неприязнь из-за того, что она отказала в защите Киту и его коллегам.
- Тогда дайте мне ее адрес.
Стив бросил взгляд на Терри, свернувшуюся калачиком рядом с ним и с улыбкой смотревшую на него. На мгновение у него мелькнула мысль, а не пойти ли ему в другую комнату, чтобы не посвящать Терри в подробности жизни ее начальницы. За долгие годы работы в полиции он так приучил себя хранить в тайне любую информацию, что это сделалось его второй натурой, однако он тотчас сообразил, что если хочет продолжать отношения с Терри, ему придется допустить ее в свою жизнь. Тяжело вздохнув, он продиктовал знакомый адрес. Терри наморщила лоб и с любопытством посмотрела на него. В конце концов Стив закончил разговор и положил трубку.
- Я не буду лезть не в свои дела, если не хочешь, но адрес мне знаком.
Стив улегся в постель и обнял Терри.
- Ты слышала о парне, который на пресс-конференции в полиции признался в убийстве Джорджии Лестер?
- Да. Я смотрела новости.
- Ну вот, городская полиция хочет проконсультироваться у Фионы на его счет. Они полагают, что он может стать главным подозреваемым.
- И поэтому хотят установить связь с убийствами двух других писателей, правильно?
Терри стало интересно, и она приподнялась, опершись на локоть.
- Правильно. Фиона наверняка ухватится за это. Помимо всего прочего, она узнает, убийца он или нет и можно ли успокоиться насчет Кита.
- Конечно. Так вот почему она последние два дня не в себе.
- А тебе не приходило в голову, что Кит тоже в опасности?
- Не знаю. Я забыла о нем. Да мы и виделись-то всего один раз. К тому же Фиона редко говорит о своих домашних делах. Да и о серийном убийце как будто пока не писали. Во всех газетах сообщалось, что нет никакой связи между убийствами Дрю Шанда и Джейн как-ее-там. - Она покачала головой. - Господи, ну и дура же я! Она ведь с ума сходила от страха, а я ничего не поняла.
Стив вздохнул.
- Да уж. Фионе сейчас нелегко. Мы вчера даже поругались. Она разозлилась, потому что это ей пришла в голову идея обыскать Смитфилдский рынок, а ни городская полиция, ни мы не пошли ей навстречу, когда она попросила защитить Кита.
Терри нахмурилась.
- Ох, Стив, хуже ничего не бывает, когда приходится разрываться между личным и профессиональным. Плохо пришлось вам с Фионой. Ведь вы оба беспокоитесь о Ките, а теперь что?…
- Нелегко, - признался Стив. - По крайней мере, похоже, что Кит пока в безопасности, и это хорошо. Он ведь мой лучший друг, и если с ним что-нибудь случится, не представляю, как я буду жить. Осталась одна проблема. Наши отношения с Фионой. Она не из тех, кто легко прощает обиду.
- Ничего, успокоится, - уверенно отозвалась Терри. - Особенно если ты постараешься. Могу сказать по собственному опыту, она любит, когда всерьез каешься.
Стив покачал головой.
- На сей раз этого будет мало.
- Мне пришлось очень постараться, чтобы ты расслабился, - сказала Терри, прижимаясь к Стиву, - а ты опять как натянутая струна. - Она потянулась за массажным маслом. - Значит, так. Ты выкидываешь Фиону и Кита из головы, лежишь спокойно и, как настоящий мужчина, принимаешь лекарство.
Постаравшись улыбнуться, Стив перевернулся на живот и тотчас почувствовал, как затрепетали его мышцы под ее пальчиками.
- Как скажете, доктор.
- Я еще не доктор, - отозвалась Терри. - Но ты только представь, каким я буду доктором, когда выучусь по-настоящему…
Терри стала растирать ему плечи, и Стив лишь застонал в ответ.
- Уж и не знаю, как я это выдержу.
- А мы постепенно, солдат.
И ее пальцы побежали по сильной спине Стива, удаляя все мысли о Саре Дюваль и даже о Фионе из его головы.
Фиона была в кухне и варила кофе, когда раздался звонок в дверь. Не ожидая ничего приятного от чьего-то нежданного вторжения, Фиона, нахмурившись, вышла в холл и посмотрела в глазок. Она не исключала возможность того, что кто-нибудь из журналистской братии решил нагрянуть к Киту ради «красного словца» для утренней газеты. Если так, то она с превеликим удовольствием даст ему от ворот поворот. Одно точно. Никто из друзей не пришел бы сегодня, предварительно не позвонив по телефону.
К своему удивлению, Фиона узнала старшего инспектора Сару Дюваль и не могла взять в толк, зачем та пожаловала к ней домой.
- Проклятье, только этого не хватало, - пробурчала Фиона, открывая дверь. - Добрый вечер, старший инспектор Дюваль.
- Прошу прощения, что врываюсь к вам без спроса, - резко проговорила Дюваль, словно ей было непривычно извиняться. - Однако я надеялась, что вы все-таки уделите мне несколько минут.
Фиона сделала шаг в сторону, пропуская гостью.
- Вторая дверь налево. Кухня. Мы можем поговорить там.
Дюваль пересекла холл, оценив все до мелочей: и отличный деревянный пол, и дорогие восточные ковры, и пару написанных маслом пейзажей на стенах. На лестнице появился мужчина, в котором она узнала Кита Мартина, и с любопытством посмотрел на нее.
- Это ко мне по работе, Кит, - сказала Фиона. - Мне надо поговорить со старшим инспектором Дюваль.
- До утра никак не могла подождать? Ладно, все в порядке, - буркнул он, отворачиваясь и вновь поднимаясь по лестнице.
- В новостях передали, что у вас появился подозреваемый, - сказала Фиона, входя в кухню. - Садитесь, пожалуйста.
Дюваль подвинула к себе стул и села, скрестив ноги.
- Я собиралась делать кофе. Выпьете чашку?
- Спасибо.
- Черный, да? - Не дожидаясь ответа, Фиона достала вторую кружку и наполнила ее. Потом налила молока в свой кофе и обе кружки поставила на стол, после чего уселась напротив Дюваль, старательно сохраняя безразличное выражение на лице, не хуже самой Дюваль. - Итак, что привело вас ко мне?
- Как вы правильно заметили, у нас есть подозреваемый. Пришлось его арестовать, ведь у нас не было выбора из-за его публичного признания, - с иронией проговорила Дюваль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65