А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Есфирь упала в кресло, казалось, жизнь медленно вытекает из ее тела – так бесценные духи выливаются из разбитого сосуда.
Вдруг она услышала плач своего малютки. И, точно так же как Елена несколько дней назад, решила, что должна жить и бороться. Ради него.
Елена дала Есфирь пригоршню пепла Джованни, который собрала на месте казни. Себе тоже оставила чуть-чуть, надежно спрятав в потайном кармане корсажа.
Елена умоляла Есфирь простить ее за то, что не спасла Джованни, но та осталась непреклонна.
С той минуты Есфирь укрылась в покоях, не желая никого видеть, кроме отца, сына и служанки. Долгие недели Елена не нарушала ее одиночества и только день и ночь молилась, чтобы еврейка простила ее. Только прощение могло наконец освободить сердце Елены – не от печали, а от жестоких угрызений совести, терзавших ее.
Сегодняшним утром она собиралась сообщить Есфирь об одном важном решении и через Сару передала, что «они наверняка видятся в последний раз».
Дверь в спальню Есфирь отворилась. Елена увидела молодую мать с ребенком на коленях. Подошла поближе и увидела, что у мальчика глаза отца – серьезные и в то же время смеющиеся. Она не посмела сказать об этом Есфирь, только ласково улыбнулась. Затем произнесла:
– Есфирь, я пришла попрощаться.
В печальных глазах еврейки блеснуло удивление.
– Завтра на рассвете я отправляюсь с дочерью в Италию, – продолжила Елена. – После недавних трагических событий моя дочь серьезно заболела. Ее сильно лихорадит, и никто не знает, как лечить этот недуг. Я убедила отца, что нам нужно вернуться в Венецию, где я знаю хороших врачей.
– Разве ей не станет хуже от путешествия по бурному в это время года морю? – спросила Есфирь.
– Я вынуждена пойти на риск. Ведь если она останется здесь, то, скорее всего, умрет. К тому же у меня есть еще одна причина для отъезда. Я пообещала отвезти письмо, которое принесло Джованни так много горя, в Рим. Это была последняя просьба несчастного. Когда моя дочь выздоровеет, я поеду в Священный город и отдам послание мессера Луцио Папе.
Есфирь некоторое время молчала, затем произнесла:
– Понимаю, ты приняла верное решение.
– Ничего не бойся. Отец пообещал, что позаботится о вашей семье, пока вы не отправитесь в Аль-Джезаир. А я сюда больше не вернусь… – Елена запнулась, а потом продолжила: – так что пришла попрощаться.
Есфирь посмотрела на Елену, и сочувствие к этой женщине охватило ее душу. Но она не двинулась с места.
– Перед тем как уехать, – проговорила Елена, – я хочу задать тебе один вопрос.
– Я слушаю, – тихо сказала жена Джованни.
– Как ты назвала сына?
– Иоханаан.
– Еврейское имя… что оно означает?
– Бог простит.
Елена замерла, пристально всматриваясь в Есфирь, ища ответного взгляда. Затем бросилась в ее объятия.
Есфирь прижала Елену к сердцу. Обе женщины долго стояли, обнявшись, плача от радости, печали и любви.
Глава 90
На следующее утро Елена взошла на борт двухмачтового судна, плывущего в Венецию. Покидала Кипр, взяв с собой только Стеллу, врача, двух слуг и письмо к Папе. Она не стала брать Джулиану, которая предала Джованни. «Без сомнения, дважды», – думала женщина, вспомнив анонимный донос на возлюбленного после дуэли в Венеции.
Десять суток корабль мчался к Венеции на всех парусах. Была середина осени, море штормило, и волны бросали корабль из стороны в сторону. Двухмачтовик плыл вдоль Апеннинского полуострова в двух днях пути от Венеции, когда доктор подошел к Елене – сообщить, что ее дочь при смерти.
– Нам нужно сойти на сушу как можно скорее, – сказал он. – Ее состояние неожиданно ухудшилось. Девочка бредит, думаю, еще два часа такой качки она просто не выдержит.
Когда капитан узнал о трагических событиях, то согласился пристать к берегу. Вскоре они заметили небольшой рыбацкий порт. Судно встало на якорь неподалеку, и венецианцы отправились на берег в лодке, которую едва не перевернуло бушующее море. Только они ступили на твердую землю, Елена спросила моряков в Венери – так назывался порт, – есть ли рядом место, где позаботятся о девочке. Матросы показали ей величественный монастырь, возвышающийся над гаванью, за оливковыми рощами. Под проливным дождем мать и дочь, закутанных в одеяла, отвезли туда в телеге.
Привратник пустил их в комнату для посетителей и пошел на поиски приора.
– Добро пожаловать в монастырь Сан-Джованни в Венери, – произнес дон Сальваторе, с удивлением разглядывая нежданных гостей.
Елена едва не потеряла дар речи при этих словах. Ей показалось, что однажды она уже слышала это странное название, в котором смешались язычество и христианство, может, даже от возлюбленного, если только само имя «Джованни» не навело ее на подобную мысль. Но сейчас, при сложившихся обстоятельствах, женщине было некогда думать о необычном совпадении.
– Спасибо, святой отец. Мы плывем с Кипра, – ответила она спокойным голосом, без тени намека на снедавшую ее тревогу. – Вот уже несколько недель моя дочь страдает от таинственной лихорадки, и потому мы возвращаемся в Венецию, чтобы ее там вылечили. Но нам пришлось остановиться здесь, потому что самочувствие девочки ухудшилось. Скажите, у вас есть теплая комната, где уложить ребенка, и врач, который поможет за ней ухаживать?
Дон Сальваторе склонился над малышкой. Его до глубины души взволновали огромные зеленые глаза, которые, несмотря на болезнь, освещали ее ангельское личико.
– Отнесем ее в монастырский лазарет, там есть камин, – произнес он, полагая, что можно поступиться правилами ради спасения жизни ребенка.
Стеллу перенесли в пустую келью лазарета. Дон Сальваторе велел одному монаху разжечь огонь, а другого послал за братом Гаспаро. Сам приор отправился на кухню, чтобы приготовить горячее питье для гостей.
Через несколько минут появился брат Гаспаро и осмотрел больную. Елена наблюдала за ним с тревогой, а ее врач – с профессиональным интересом. Вскоре венецианцы согрелись, и дон Сальваторе предложил им по миске горячего овощного супа. Попытались накормить и Стеллу, но девочка не смогла проглотить ни ложки. Брат Гаспаро потрогал ее пульс, взглянул на язык, послушал легкие. Затем вынес вердикт:
– Увы, могу только подтвердить, что она страдает от заразного заболевания, причины которого мне неизвестны. Жизнь покидает ее. Единственное, что я могу сейчас сделать, – напоить девочку отваром успокаивающих трав, чтобы уменьшить жар. Но боюсь, этого будет недостаточно, чтобы спасти ребенка, ведь недуг терзает ее уже давно и глубоко укоренился в теле.
– Святой отец, делайте что хотите, только облегчите ее страдания! – сказала Елена дрожащим голосом.
Монах в сопровождении врача вышел из кельи, чтобы найти нужные растения среди своих запасов целебных трав. Елена склонилась над дочерью и взяла ее за руку.
– Не тревожься, малышка, сейчас тебе будет лучше.
Девочка ничего не слышала и не могла связно говорить.
Разум оставил ее, и с губ ребенка срывались только стоны и отдельные слова.
– Она бредит, – прошептал один из слуг.
– Ее жизнь в такой опасности, что мы можем только молиться за нее, – обратился дон Сальваторе к Елене. – В подземной часовне монастыря есть изумительная икона Богоматери. Вознесем же молитвы Пресвятой Деве, пока врачи ухаживают за вашей дочерью.
Елене не хотелось оставлять Стеллу, но она не стала медлить. Поднялась, нежно поцеловала дочь и последовала за приором. Когда они уже входили в часовню, подошедший монах обратился к дону Сальваторе:
– Отец-настоятель спрашивает о матери больного ребенка и хочет ее видеть.
Дон Сальваторе помедлил пару мгновений, затем повернулся к Елене.
– Наш аббат, дон Теодоро, стар и немощен, однако хочет поговорить с вами. Он очень уважаемый человек церкви и состоит в ранге епископа. Разговор займет всего лишь несколько минут, а потом мы пойдем в часовню – молиться.
Елена кивнула и последовала за приором в приемную монастыря. Дон Теодоро сидел на невысоком стуле перед горящим камином. Он приветствовал Елену, а та поцеловала кольцо, которое отец-настоятель носил на мизинце, как все аббаты и епископы. Дон Сальваторе спросил женщину, откуда она и что произошло. Елена ответила.
– Да поможет ребенку Господь! – воскликнул старик громким голосом. – Завтра утром я уезжаю в Рим, чтобы увидеться с Папой. Обещаю, что вверю жизнь твоей дочери молитвам его святейшества.
Услышав слова настоятеля, Елена вздрогнула. Какое-то время она не решалась заговорить, затем взволнованно произнесла:
– Наверное, само провидение привело нас сюда, монсеньор. Могу ли я попросить вас еще об одной, очень важной, услуге?
– Конечно.
Елена колебалась.
– Это чрезвычайно конфиденциальное дело.
Дон Теодоро дал приору знак оставить их с Еленой наедине.
– Доверься мне, дитя мое. О чем идет речь?
Елена рассказала аббату, что у нее есть письмо, которое несколько лет назад известный астролог написал Папе. Первоначально послание находилось у ее друга, который из-за множества препятствий не смог доставить его адресату. Она дала понять, что этот человек сейчас мертв, а перед смертью взял с нее клятву отвезти письмо в Рим.
– Раз вы собираетесь туда, чтобы увидеться с его святейшеством, может, сможете передать ему это письмо? – спросила Елена, чувствуя комок в горле.
Аббат весь превратился в слух, даже дышать перестал от волнения. Когда женщина закончила рассказ, его преподобие глубоко вздохнул и ласково сказал:
– Дитя мое, видно, и в самом деле провидение привело тебя сюда. Я возьму письмо и обещаю, что понтифик прочитает его, как только получит, особенно после того, как я расскажу ему эту историю.
Елена бросилась к ногам аббата и поцеловала его руку.
– Как благодарить вас, монсеньор? Если бы вы знали, как много значит для меня это поручение и как бы мне хотелось выполнить его лично! Но я так переживаю за дочь, что, боюсь, еще несколько месяцев не смогу передать письмо! А ведь до Рима рукой подать, и вы собираетесь встретиться с Папой!
– Встань, дитя мое, и не бойся. Думаю, будет лучше, если ты отдашь мне пакет прямо сейчас. Мне нужно лечь спать, ведь завтра на рассвете я отправляюсь в путь.
Елена сунула руку под плащ, вытащила толстый желтоватый конверт и протянула его аббату.
– Вот, возьмите! Я не расставалась с ним все это время.
Дон Теодоро с изумлением смотрел на конверт. Отец-настоятель никак не мог поверить, что письмо, которое он искал по всему христианскому миру почти десять лет, проклятое письмо, из-за которого он пытал и убивал, неожиданно чудесным образом оказалось в его собственном монастыре. Обители, которую аббат покидал только для того, чтобы съездить в Рим или Иерусалим, туда, где находились штаб-квартиры секретного братства, которое он основал для того, чтобы возродить христианскую веру и очистить ее от всех пороков.
Дрожащей рукой он взял у Елены письмо. Наконец-то он его прочитает! И уничтожит…
Глава 91
Дон Теодоро повернул стул к горящему огню и откинул капюшон рясы. Языки пламени осветили морщинистое лицо старого фанатика, который пытался убить Джованни. Маленькие, глубоко посаженные глаза аббата ярко блестели. Он распечатал толстый конверт и развернул девять листков бумаги. Взгляд старика был безумен, а руки дрожали, когда он начал читать первую страницу. Строки, написанные аккуратным, изящным почерком мессера Луцио, бежали ровными рядами, чернила совсем не выцвели от времени…
«Ваше святейшество!
Дрожащей рукой я беру перо, чтобы попытаться ответить на ужасный вопрос, который Вы мне задали. Не будь Вы верховным понтификом, преемником апостола Петра и единовластным главой Святой Церкви, я никогда бы не осмелился предпринять подобное исследование, которое страшит меня как своей трудностью, так и тем, что оно задевает вопросы веры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67