А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Что, старина, мы оба в ужасном состоянии, да? Уверен, ты уже давно ничего не ел.
Пес лишь слабо заскулил в ответ.
– Ничего, я о нас позабочусь.
Джованни, шатаясь от голода и холода, тяжело поднялся на ноги, у него кружилась голова. Нужно развести огонь, подумал он. Юноша собрал немного хвороста – с большим трудом, так как его пальцы закоченели, – и развел костер при помощи двух кремней, которые нашел на пепелище. Несколько часов он просто грелся. Постепенно ожившая кровь вновь побежала по жилам. Пес сидел рядом с ним, уставившись на языки пламени.
Почувствовав, что вновь владеет своим телом, Джованни решил отправиться на поиски еды. Он хорошо знал окрестные леса и помнил, где Пьетро ставил капканы. Он нашел один, который, по-видимому, еще годился для использования, и установил; пес с любопытством наблюдал за юношей. Затем они вернулись к костру. Похоже, ночью их ждала стужа. Внезапно раздался душераздирающий крик; Джованни вскочил на ноги и побежал к ловушке. Пес обогнал его, одним рывком челюстей прикончил зайца, попавшего в капкан, и начал его пожирать. Джованни бросился на собаку, чтобы отнять добычу. Пес впервые оскалил зубы и злобно зарычал.
– Ну-ну, приятель, знаю, что ты голоден, но здесь хватит нам обоим!
Наконец ему удалось отобрать две трети зайца у пса, который насыщался, жадно глотая остатки своей доли. Джованни разделал то, что осталось от добычи, и насадил на вертел, чтобы поджарить над огнем. Когда, по его мнению, мясо было готово, он оторвал кусок и швырнул четвероногому приятелю.
– Держи! Ты, конечно, этого не заслуживаешь, но, думаю, тебе пришлось голодать дольше, чем мне!
Пока пес пожирал мясо, Джованни медленно смаковал свою порцию. Жар костра, присутствие животного, удовольствие от еды – неожиданно к нему вернулся слабый вкус к жизни. Не всеобъемлющая жажда жизни – время еще не пришло! – но вполне достаточное стремление выжить.
– Как тебя зовут? – спросил он у пса.
Тот удивленно посмотрел на него, словно говоря: «Разве не видишь, что я такой же бродяга, как и ты? Я давно потерял хозяина и уже не помню кличку, которую мне когда-то дали. Так что, если хочешь, чтобы мы дальше были вместе, можешь звать меня как тебе угодно!»
Джованни, должно быть, прочитал собачьи мысли – в его мозгу промелькнул ответ.
– Ной! Тебе нравится это имя? Ной, да?
Пес довольно взвизгнул и завилял хвостом.
Глава 57
Прошло несколько недель с тех пор, как Джованни вернулся к дому своего учителя, вернее, к тому, что от него осталось. Юноша сразу же начал строить крохотную хижину в одну комнату. Конечно, он проверил погреб, где мессер Луцио хранил самые ценные книги, но оттуда утащили все. Тем не менее в подполе было удобно прятаться от усиливающихся зимних холодов, и Джованни залезал туда всякий раз, когда мороз на поверхности земли становился невыносимым. Ной всегда держался рядом, следуя за юношей, куда бы тот ни шел. Ночью они спали на соломенном матрасе, тесно прижавшись друг к другу. Охотились они тоже вместе, оказалось, что пес отлично разыскивает дичь по следам.
Джованни вполне хватало компании Ноя, и он не стремился к обществу людей. Он полюбил долгие прогулки по лесу, особенно после снегопада. Юноша часто останавливался у подножия высокого дуба, закрывал глаза и грелся в лучах зимнего солнца. Время от времени он поднимал веки и смотрел вдаль, на бледный свет, просвечивающий сквозь заснеженные верхушки деревьев. Ной неподвижно лежал у его ног и терпеливо ждал. Это единение с природой, а также общество собаки успокаивало израненное сердце, словно целебный бальзам. Джованни больше не молился. Не думал ни о Боге, ни о монастыре. Но в памяти часто всплывали образы детства и жизни, которую он вел до того, как повстречал Елену. Он принимал их, не пытаясь распознать скрытый смысл этих воспоминаний. Иногда воспоминание приносило с собой какие-то эмоции. И в этом случае Джованни оставался равнодушным – не отрицал их, но и не задерживался на них. Относился к ним как к чему-то обыденному – теплому лучу солнца или порыву пронизывающего ветра. Его жизнь состояла из действий, дающих возможность выжить, – рубки дров, охоты, а также физических ощущений – тепла, холода, голода. Больше он ничего не испытывал – ни тоски по дому, ни надежды, ни тревоги. Джованни словно застыл в настоящем времени, его жизнь стала всего лишь чередой мгновений. Может, когда-нибудь он решит покинуть это место и отправиться на поиски Елены, но не сейчас. Джованни подсознательно чувствовал, что еще слишком рано об этом задумываться, и потому жил, не мечтая и не строя планы.
Но судьба снова постучала в его дверь.
Джованни возвращался домой после безуспешной охоты. Погода стояла довольно мягкая. Примерно за сто шагов до хижины Ной стал вести себя необычно. Он повел мордой по ветру, заскулил, бросился к лачуге и закружился на месте, уткнув нос в землю. Затем побежал по следу и скрылся в лесу. Джованни подумал, что пес почуял дичь, и не придал происшествию особого значения. Но в последующие дни Ной заметно беспокоился, и Джованни тоже охватила тревога. Он внимательно осмотрел все вокруг и, к своему удивлению, обнаружил отпечатки деревянных башмаков вблизи от хижины. Тут явно кто-то был. Может, заблудившийся путник?
После этого Джованни стал пристально наблюдать за окрестными тропами и лесной чащей. Несколько дней спустя он заметил новый след на глинистой дорожке, которая вела к хижине. Но не деревянного башмака, как прежде, а босой ступни. Джованни долго рассматривал отпечаток. Нога, оставившая его, была маленькой и довольно узкой и принадлежала, скорее всего, подростку или женщине. Понюхав след, Ной бросился в заросли, однако вернулся ни с чем.
Джованни не знал, что и думать. Чьи это следы? Может, того человека, который приходил сюда раньше? Как бы то ни было, ясно: вокруг кто-то бродит. Юноша еще не забыл о разбойниках и потому решил принять некоторые меры предосторожности. Он натянул бечевку поперек тропы, ведущей к деревне, и привязал маленький колокольчик, который должен был зазвенеть, если кто-нибудь попробует подкрасться к хижине ночью.
Так и произошло. Однажды вечером раздался звон колокольчика. Ной громко залаял и кинулся к тропе. Джованни побежал следом, слыша, как трещат ветви деревьев там, откуда доносится собачий лай. Вдруг Ной взвизгнул и замолчал. Когда Джованни подбежал туда, то увидел, что тело пса валяется на земле, и услышал звуки удаляющихся в глубь леса шагов. Так как близилась ночь, он не решился преследовать нежданного гостя. Юноша наклонился к собаке. На голове у Ноя была небольшая рана, его явно ударили палкой. Пес быстро пришел в себя, но Джованни заперся в хижине и провел бессонную ночь.
На следующее утро, с первыми лучами рассвета, он вместе с Ноем отправился на то место, где на собаку напали, и нашел там кое-что интересное. Прежде чем упасть бездыханным, пес успел выдрать клок ткани из одежды нападавшего. Джованни поднял голубоватый лоскуток. Несомненно, это был кусок женского платья.
Джованни пришел к выводу, что какая-то крестьянка пыталась приблизиться к его жилищу. Может, она голодна? Кто она – соблазненная и брошенная женщина или девушка, сбежавшая из дома от жестокого обращения? Или деревенская сумасшедшая, из тех, что иногда бродят в округе? Вопросы мучили его. Джованни убрал веревку, которая больше была не нужна, а неподалеку от того места, где ударили Ноя, повесил на ветку дерева небольшую сумку с едой. Но никто не прикоснулся к котомке, кроме птиц, которые вскоре проклевали в ней дырочки и теперь наслаждались бесценным содержимым. Джованни решил, что женщина, должно быть, испугалась собаки и навсегда покинула здешние леса.
Эта мысль его опечалила.
Прошло уже больше недели, и Джованни не встречал никаких странных следов. Однажды утром, когда он завтракал у себя в лачуге, Ной вскочил и начал скулить. Джованни открыл дверь. Ночью прошел снег, и землю покрывала тонкая белая пелена. Это означало, что без помехи можно будет различить любые следы. Чтобы не случилось того, что в прошлый раз, Джованни запер Ноя в хижине и отправился на поиски один. Пройдя примерно триста шагов, юноша заметил на снегу множество отпечатков. Похоже, что небольшая группа всадников доехала до этого места, затем развернулась и ускакала назад. В ту же секунду Джованни услышал шум, доносящийся из леса. Он едва успел обернуться, чтобы увидеть трех всадников в черном, которые направлялись к нему.
Глава 58
Джованни очнулся уже в хижине. Его крепко привязали к балке, поддерживающей потолок, предварительно оглушив, судя по боли в голове. Он увидел, что Ной тоже привязан веревкой на другом конце комнаты. Когда пес заметил, что хозяин пришел в себя, то заскулил и завилял хвостом.
На Джованни смотрели пятеро мужчин, все в длинных черных плащах и с лицами, спрятанными под кожаными масками. Один из них, более хрупкого сложения, чем его спутники, сидел на единственном стуле чуть позади остальных.
Первым заговорил высокий, худощавый мужчина с окровавленной повязкой на руке:
– Похоже, наш друг приходит в себя.
Джованни догадался, что Ной укусил незнакомца, когда тот зашел в хижину. Но почему эти жестокие люди не убили собаку?
– Кто вы? – спросил Джованни холодно. – Если вы те, кто лишил жизни моего наставника, то вы трусы, жалкие трусы!
Человек с повязкой сильно ударил Джованни по лицу здоровой рукой.
– Здесь мы задаем вопросы! Что ты сделал с письмом, которое тебе дал хозяин? Ты не доставил его адресату.
– Так вот оно что! Вы совершили все эти ужасные преступления, только чтобы узнать о содержании письма? Чем можно оправдать подобные поступки? Христиане вы или варвары?
Незнакомец с забинтованной рукой собирался еще раз ударить Джованни, но его остановил властный голос:
– Достаточно! Я сам его допрошу.
Голос принадлежал старику: говорил человек, который сидел на стуле. Он медленно поднялся и подошел к Джованни.
– Ты не ведаешь, о чем говоришь. Но я понимаю твою скорбь и гнев. Увы, к сожалению, по-другому нельзя было предотвратить нечто более серьезное, чем эти преступления.
Джованни смотрел на него со смесью недоверия, злости и презрения.
– И что же это такое «серьезное», что дает вам право пытать и убивать ни в чем не повинных людей?
– Ни в чем не повинных людей?! – гневно воскликнул старик. – Ни в чем не повинных людей! Да есть ли у тебя хоть малейшее представление о том, что было в конверте, который тебе дали?
– Никакого.
– Он лжет! – вскричал один из непрошеных гостей.
– Не думаю, – сказал старик уже спокойнее. – В противном случае он бы не удивился смерти астролога.
Затем подошел еще ближе и пристально посмотрел Джованни в глаза. Юноше стало не по себе. Никогда в жизни он еще не видел столь ледяного, жесткого взгляда, возможно, впечатление от него усилила маска.
– Где ты был все эти годы? – продолжил старик холодным угрожающим тоном. – Что ты сделал с письмом?
Мысли Джованни путались. Он понял, что Елена не передала письмо по назначению, Папе. Одно упоминание о Венеции могло навести разбойников на ее след. Необходимо увести их в другую сторону.
– Когда я сбежал от вас несколько лет назад в Пескаре, я сел на корабль, который направлялся в Грецию. Добравшись туда, я отдал письмо одному купцу из Рима, который обещал доставить его в Ватикан. А я принял православие и стал странствующим монахом.
– Вздор! – не поверил укушенный, приближаясь к Джованни.
Старик жестом велел ему замолчать.
– Трудно поверить в подобную историю. Как ты докажешь, что был монахом?
– Посмотрите в моем кармане.
Один из разбойников обыскал Джованни и вытащил потрепанные самодельные четки из шерсти.
– Надо же! Такими пользуются монахи на Афоне, – произнес старик, явно удивившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67