А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– У меня есть кое-что представляющее для вас интерес.
– А у меня нет времени играть в загадки, – ответил Донован. – Пожалуйста, конкретнее.
Он уж собрался поскорее отделаться от звонившего, решив, что это какая-то уловка. И тут незнакомец произнес два слова:
– «Тайные хроники».
– Что вы сказали?
– По-моему, вы расслышали. У меня есть «Тайные хроники».
– Это книга-легенда. – Голос Донована дрогнул. – Миф.
Мог ли кто-нибудь за стенами архива или тюрьмы Жака де Моле в замке Шинон знать о ее существовании? В ожидании ответа священник начал нервно расхаживать по комнате.
– Эту вашу легенду я в настоящий момент держу в руках.
Донован с трудом поборол волну паники. Всего лишь два года назад такой же вот незнакомец позвонил ему и предложил «Евангелие от Иуды» – древние записи на коптском языке, в которых печально знаменитый ученик Христа рассказывал, как, действуя якобы по тайному указанию самого Иисуса, способствовал его распятию. Ватикан, однако, подверг сомнению подлинность манускрипта, отказавшись от шанса приобрести его, – серьезный просчет, поскольку весьма скоро весь мир прочел этот документ, опубликованный в журнале «Нэйшнл джиогрэфик». Донован был уверен: в Ватикане вряд ли захотят повторить подобную ошибку.
– Если вы на самом деле владеете «Тайными хрониками», скажите, на каком языке они написаны?
– Разумеется, на греческом. Хотите еще деталей?
Он услышал ритмичное постукивание на том конце провода.
– И кто автор книги?
Незнакомец назвал имя, вновь изумив Донована.
– Если я не ошибаюсь, заклятый враг католицизма? – Неизвестный собеседник помедлил. – Но вы, полагаю, разбираетесь в этом куда больше моего…
Небо за окном потемнело еще больше, и дождь усилился. Донован тотчас решил для себя: лишь в том случае, если позвонивший назовет самую главную ценность, содержащуюся в книге, он сочтет его предложение заслуживающим доверия.
– По легенде, в «Тайных хрониках» есть карта. А что изображено на этой карте, можете сказать? – Сердце его бешено забилось.
– Не люблю, когда ко мне относятся свысока…
Нижняя губа Донована дрожала, пока незнакомец в мельчайших подробностях описывал ему легендарную реликвию.
– Так вы хотите продать книгу? – Во рту у Донована пересохло. – Вы для этого позвонили?
– Ну, все не так просто…
Тут Донована поразила жуткая догадка: а вдруг этот незнакомец замышляет нанести вред церкви – серьезный, а может быть, и фатальный удар? Прежде чем продолжать, разумно было попытаться выяснить его намерения.
– Вы что, пытаетесь шантажировать Ватикан?
– Да я не о деньгах. – Незнакомец хмыкнул. – Ну, скажем, я вознамерился оказать помощь вам и вашим работодателям.
– Ни ваша позиция, ни ваши мотивы не кажутся мне филантропическими. Чего вы хотите?
Ответ последовал уклончивый:
– Как только вы увидите, что я предлагаю, то сразу поймете, чего я хочу. И что вам надо будет сделать… и что вы захотите сделать. Вот это и будет платой.
– Ватикану потребуется установить подлинность книги, прежде чем оговаривать какие-либо условия.
– Тогда я позабочусь о доставке, – ответил он.
– Но прежде я хотел бы увидеть образец… скажем, страницу из книги. – Ответа не последовало. – Пришлите страницу факсом, – настаивал Донован.
– На какой номер? – В голосе незнакомца послышалась неуверенность. – Я останусь на этой линии.
Донован дважды продиктовал ему номер личного факса в своем кабинете.
Прошла томительная минута, прежде чем факс проснулся – на втором звонке аппарат включился на прием, и из него поползла страничка. Несколькими секундами позже отделился лист с сообщением. Донован схватил его и поднес ближе к свету. Когда он закончил читать великолепно сохранившийся подлинный древнегреческий текст документа, от смысла прочитанного у него перехватило дыхание. Весь дрожа, Донован поднес к уху трубку:
– Где вы это нашли?!
– Не имеет значения.
– А почему обратились именно ко мне?
– А потому, что вы, как я подозреваю, единственный человек в Ватикане, кто в состоянии понять колоссальное значение этой книги. Вы же в курсе, что история пыталась отрицать ее существование. Я избрал вас своим гласом к Святейшему престолу.
Последовала долгая пауза.
– Так нужна вам книга или нет?
Вновь пауза.
– Нужна, – наконец выдавил хранитель.
Два дня спустя Донован готовился встретить посланца анонимно звонившего человека в кафе «Греко» на Виа Кондотти, близ Испанской лестницы. Двое швейцарских гвардейцев в штатском устроились за соседним столиком. Курьер появился в обусловленное время и представился только по имени, предложив визитную карточку на случай дальнейших вопросов. Донован провел с ним за столом лишь несколько мгновений. Кто прислал его, установить было невозможно.
Курьер осторожно передал священнику кожаный ранец.
Хотя никаких объяснений не последовало, Донован интуитивно почувствовал, что человек ничего не знал о содержимом ранца. Все совершилось так буднично, что вмешательство охранников не потребовалось: быстрая, бесстрастная сделка – и двое мужчин разошлись каждый своим путем.
Открыв ранец в безопасной тиши своего кабинета, Донован обнаружил там нацарапанную от руки записку на обычной бумаге и вырезку из газеты. Записка гласила:
«Ищите реликвии с помощью карты. Торопитесь, пока их не нашли евреи. Потребуется моя помощь – звоните».
Рядом был приписан телефонный номер. Позже Сальваторе Конти сказал ему, что это был номер разового использования и что каждая последующая связь с заказчиком осуществлялась через новый телефонный номер или разовый анонимный веб-сайт, отследить которые невозможно. По-видимому, используя эти каналы связи, заказчик согласовывал с Конти способы и сроки доставки взрывчатки и специальных инструментов, необходимых для извлечения оссуария.
Евреи? Озадаченный священник прочитал вырезку из «Иерусалим пост» и понял, что именно стало причиной этой встречи. Запустив руки поглубже в ранец, он нащупал гладкий кожаный переплет «Тайных хроник».
22
Иерусалим
Миновав Северные ворота Храмовой горы, Бартон обошел толпу людей у Западной стены по узким, вымощенным камнем улочкам, отлого спускавшимся с горы Мориа.
Как ни странно, удалось убедить Разака позволить ему забрать свиток к себе в кабинет, чтобы попытаться перевести текст. Похоже, мусульманину не терпелось получить хоть какие-то ниточки.
Миновав оживленные Мусульманский и Христианский кварталы, Бартон вошел в Еврейский квартал по улице Тиферет Исраэль и свернул налево, к широкой площади Хурвы. При полном безветрии резкий свет полдня еще больнее резал глаза. Он взглянул на арку Хурвы – центральную точку площади – и полуразрушенную нижнюю часть, оставшуюся от некогда величественной синагоги.
«Хурва, или иначе руины, – очень подходящее название», – подумал Бартон.
Как и сам Иерусалим, синагогу много раз разрушали и восстанавливали из-за бесконечных распрей между мусульманами и евреями. Накануне рождения государства Израиль в 1948 году синагога была взорвана Иорданским легионом – последний удар, оказавшийся для здания смертельным.
Минуло почти шесть десятилетий, а упорная битва продолжается – ожесточенная война за территории и сферы влияния между израильтянами и палестинцами. И сейчас Бартон чувствовал, что его затянуло в самую горячую точку конфликта.
Хотя главный офис Археологического управления при Министерстве культуры Израиля располагался в Тель-Авиве, три недели назад здесь, в помещении Археологического музея Уола, установили аппаратуру временного канала спутниковой связи – совсем недалеко от квартиры, которую снимали возможные участники происшествия на Храмовой горе.
Перед самым зданием стоял припаркованный золотистый «БМВ»-седан с полицейскими номерами. Бартон мысленно застонал и поспешил к входной двери. Там его встретила стажер-ассистент Рейчел Лейбовиц – привлекательная девушка лет двадцати с небольшим, черноволосая, с оливковой кожей и очаровательными голубыми глазами.
– Грэм, – быстро проговорила она. – Там внизу двое в форме, они к вам. Я велела им ждать на улице, но они настаивали и…
– Все хорошо, Рейчел. – Бартон вскинул руку. – Они должны были прийти.
Он вдруг поймал себя на том, что глазеет на ее губы. Может, в Археологическом управлении и пытались сделать ему приятное, назначив такого симпатичного помощника, однако делам его это не помогло ни на йоту.
В свои пятьдесят четыре Грэм Бартон не был уж таким лихим плейбоем, как когда-то в молодости. Но в своем узком кругу он считался легендой, и это как будто компенсировало его не улучшающуюся внешность. И энергичные студентки, такие как, например, Рейчел, были готовы на все, чтобы сблизиться с ним.
– Пожалуйста, никого со мной пока не соединяйте. – Он прошел мимо девушки, улыбнувшись и задержав дыхание, чтобы оградить себя от дурмана ее духов.
Официальных приглашений на сегодня никому не выдавали, но Бартон знал, что, пока он занимается осмотром места преступления, полиция и СБИ будут дышать ему в затылок. Разумеется, они захотят иметь информацию о каждой найденной им крупинке.
Спускаясь в подземную галерею музея, он прошел мимо восстановленных мозаик и ритуальных ванн, обнаруженных при раскопках богатой виллы эпохи Ирода Великого.
Археологическое управление недавно запустило мощную программу по созданию цифрового каталога своей необъятной коллекции – от пергаментных свитков до гончарных изделий, от языческих изваяний до оссуариев, – колоссальной базы данных с историческими сведениями и трехмерными изображениями каждой реликвии. Программные средства, предназначенные для работы в Интернете, предстояло разработать так, чтобы полевые археологи могли иметь возможность расшифровывать древние надписи. Первым запустив подобные программы в Великобритании, Бартон был идеальной кандидатурой на должность главы проекта. Именно здесь он начал программу оцифровки, чтобы постепенно охватить сетью все израильские музеи, заканчивая знаменитым Музеем Израиля.
Направляясь в конец галереи, он прошел в неприметную квадратную комнату, окрашенную в уныло-серый глянец, – его временный кабинет. Здесь и дожидались Бартона двое мужчин, которые вчера уже приходили просить о сотрудничестве в расследовании: комиссар полиции округа Иерусалим генерал Яков Тополь и глава местного отдела СБИ генерал-майор Арий Телексен. Каждый занял по складному металлическому стулу на «гостевой» половине импровизированного рабочего стола.
– Джентльмены. – Бартон кивнул, поставил портфель и уселся напротив офицеров.
Телексену было под шестьдесят, крепыш с физиономией питбуля – тяжелые челюсти и толстые веки. Он сидел, сложив руки на груди, нисколько не пытаясь скрыть отсутствие двух пальцев на левой руке. Будучи выдающимся агентом-ветераном израильской антитеррористической службы, он сохранял холодную невозмутимость, приличествующую человеку, много повидавшему в этом мире. О высоком положении Телексена свидетельствовали оливкового цвета мундир с генеральскими погонами и черный берет с символикой СБИ. Сабля, перевитая ветвью оливы, рассекала надвое золотую звезду Давида.
– Мы хотели бы узнать предварительные результаты вашего исследования. – Голые стены гулко отразили раскатистый голос Телексена.
Бартон погладил подбородок, собираясь с мыслями, и начал:
– В задней стене мечети Марвани направленным взрывом пробита очень аккуратная брешь. Явно профессиональная работа.
– Это нам известно, – нетерпеливо сказал Телексен, помахав искалеченной рукой. – Какова была цель?
– Получить доступ в потайную крипту.
– Крипту? – Тополь уставился на археолога.
Он был явно моложе Телексена, форма его скорее подошла бы пилоту коммерческого авиалайнера:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53