А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Этот костюм, который вы носите, Аннемари. Вам не кажется, что в нем вы выглядите подозрительно?
— Что? Там, где я должна вести разведку? Уверяю вас, сэр, что по сравнению с тем, что там носят, мой костюм еще довольно скромный и к тому же хорошо воспринимается в той среде. Не так ли, Питер?
— Что? Питер? Младший по званию зовет старшего по званию просто по имени?
— Я выполняю приказ, сэр. Мы пару раз работали вместе.
— Так вы друзья?
— Да, сэр.
— Хотел бы я посмотреть на вас вместе!
— Мы и в самом деле прелестная пара. Я сказал Аннемари, что было бы неразумно называть меня лейтенантом в подобной компании. Я просил ее называть меня Питером и всегда думать обо мне как о Питере. В таком случае она не сделает случайной ошибки. Много лет назад один человек все уши прожужжал мне об этом.
— Это был я. Насколько я понимаю, вы носите оружие, молодая леди? Вы умеете им пользоваться?
— Меня учили этому в полиции.
— Вам приходилось им пользоваться?
— Должна вам признаться, я очень надеюсь, что мне не придется пустить его в дело.
— А вы бы смогли им воспользоваться?
— Я не знаю. Если мне бы пришлось спасать чью-то жизнь, то возможно. Но я не могу убить человека. Я не люблю оружие и, боюсь, я не очень смелая, сэр.
— Это чушь! Но ваши чувства делают вам честь. Я и сам испытываю то же. А для того, чтобы решиться пойти к кракерам, нужно быть смелой.
Девушка слегка улыбнулась.
— У кракеров свитер с таким большим воротником оказывается очень полезным. Под ним не видно, как бьется пульс у меня на шее.
— Чушь! А как дела у ваших друзей-кракеров? Готовят что-нибудь интересное?
— Они не слишком интересные люди, сэр. Можно сказать, даже довольно скучные. Большинство из них только делают вид, что, участвуя в маршах, выступают против властей. Конечно, среди них есть и наркоманы, и продавцы наркотиков. Есть и довольно крепкая группа, которая занимается торговлей оружием. Они продают малогабаритное русское оружие Ирландской республиканской Армии или другим подрывным элементам. Но Питер велел мне не беспокоиться по этому поводу.
— Значит, молодая леди не должна беспокоиться по поводу продажи оружия, да, Питер? Почему?
— Вы спрашиваете об этом меня, сэр? Америка, Россия, Британия и Франция торгуют оружием совершенно легально, да еще с оборотом в миллиарды долларов ежегодно. Тем же занимаются и Израиль, Ливия и Бог знает кто еще. И все это с благословения своих правительств. А что же мы вдруг такие богобоязненные, такие моралисты? Почему мы должны прикидываться более святыми, чем все остальные? И это в то время, когда наши частные предприятия имеют просто крошечный годовой оборот! Так или иначе, но я знаю, что по-настоящему вас это не интересует. Единственное, что вас по-настоящему интересует, — это наркотики и все возрастающие угрозы королевской семье и членам правительства.
— Да, да, конечно. Есть что-нибудь интересное в этой области?
Аннемари покачала головой.
— Васко... Вы знаете Васко?
— Да, слышал, хотя и никогда его не видел. Мы должны были сегодня здесь встретиться. Я думал, что он придет вместе с вами.
— Я тоже так думала. Мы собирались встретиться в кафе неподалеку почти час назад. Я там была, но не обнаружила никаких признаков Васко, что совершенно на него не похоже.
— Этот ваш друг, он что, настоящий кракер?
— Ну, он похож на кракера, но может им и не быть, не правда ли? У кракеров есть свои лидеры — люди не лишенные характера и обаяния. Есть у них и свой совет. Васко является членом такого совета или близок с одним из его членов. Сам Васко говорит, что он против кракеров, и я ему верю. В конце концов, он ведь работает на вас, не так ли?
— Ну, а что вы оба думаете о нем? — спросил полковник.
— У меня двойственное отношение к нему, во всяком случае, так подсказывает мне мой ум. Мои инстинкты велят мне доверять ему, — ответила девушка.
— А что думаешь ты, Питер?
— Ее инстинкты подсказывают правильно. Васко полицейский. Сержант-детектив.
— Полицейский? — Аннемари поджала губки, глаза ее сердито вспыхнули. — Ну спасибо! Большое
спасибо!
— Нечего обижаться, ты не дитя! Разве ты сказала ему о том, что ты работаешь в полиции?
Девушка не ответила, и де Грааф поспешно объяснил:
— Моя дорогая, здесь действует принцип — «знать только то, что нужно для дела». Он ведь и мне не сказал. Лейтенант говорит мне только то, что мне нужно знать. И я воспринимаю это как должное. Вы собирались сказать что-то по поводу Васко?
— Кто знает, может быть, это важно: вчера ночью он сообщил мне, что у него, похоже, появилась какая-то зацепка. Его приблизил к себе один из членов совета.
Этот человек знает, что Васко много ездит, а для этих людей все, что лежит дальше пригородов Амстердама, это край света. Васко сказал, что его пригласили на встречу с какой-то важной персоной и что эта встреча должна была состояться в полночь. Я не знаю, что это за важная персона. Ван Эффен спросил:
— А кто же этот человек, который приблизил к себе Васко? Ты можешь его описать?
— Конечно, могу. Невысокий, лысеющий, бородка с проседью, очень сильно косит на правый глаз. Де Грааф посмотрел на ван Эффена.
— Еще один преступник, у которого есть проблемы с глазами. Как его зовут?
— Юлий.
— Юлий как?
— Просто... Юлий Цезарь. Я знаю, это звучит ужасно, но они там все сумасшедшие. Там никто не пользуется настоящим именем. Сейчас у них пошла мода на историю. Все берут пример с лидеров. Поэтому там у нас есть Александр Великий, Чингисхан, лорд Нельсон, Елена Троянская, Клеопатра... Этот список можно продолжить. Люди берут себе имена великих людей, то есть тех, кем они не являются. Так или иначе, но его зовут Юлий Цезарь.
Ван Эффен спросил:
— Это все, что ты знаешь? И никаких намеков на то, что за зацепку Васко имел в виду? Девушка поджала губы.
— Но это не значит, что этого не знает Васко.
— Что вы имеете в виду?
— Ничего. Мне просто неизвестно, что именно он знает.
— Моя дорогая. — Де Грааф удивленно посмотрел на нее. — Вы что же, не доверяете своему товарищу-офицеру?
Но оп же мне не доверяет!
— Ну вот, все сначала! Это не способствует хорошим отношениям на службе.
— Нельзя сказать, чтобы сержант Вестенбринк ей не доверял. Просто он три года работал в подполье, и от этого стал очень скрытным.
— Значит, Вестенбринк. А я-то думал, что знаю всех своих сержантов!
— Он из Утрехта, сэр.
— Ты забросил широкую сеть. Аннемари, лейтенант в своей работе основывается на тех же принципах, что и Васко, чье имя, скорее всего, не Васко. Принцип простой: знать только то, что нужно. Кстати сказать, вас не задевает, что ко мне тут относятся, как к турецкому султану?
В это время вошел Джордж, извинился, взял со столика у стены телефонный аппарат и поставил его перед Аннемари. Девушка подняла трубку и некоторое время слушала хриплый голос, потом сказала:
— Спасибо. Пять минут. — И повесила трубку. Ван Эффен спросил:
— "Охотничий рог", я полагаю. Это сообщение от Васко?
— "Охотничий рог", — нахмурился де Грааф. — Я полагаю, что это не тот «Охотничий рог», который...
— В Амстердаме только одно заведение с таким названием. Нищие не выбирают. Кроме «Ла Карачи» это единственное безопасное место в городе. Личные связи, полковник. Светлое имя амстердамской полиции останется незапятнанным.
— Не знаю, — пробормотал де Грааф, — не знаю.
— Ты почти угадал. Это действительно «Охотничий Рог», но звонил не Васко.
— Я этого и не утверждал. Я только спросил, не от Васко ли это сообщение. Сэр, это звонил Генри, владелец заведения. Это значит, что Васко находится под наблюдением, но тот, кто за ним следит, не знает, что невозможно следить за Васко так, чтобы он этого не заметил. Значит, наш друг сюда не придет. Люди, которые за ним следят, очень удивились бы, если бы увидели здесь вас. Их бы шокировало и мое присутствие, и это было бы не так страшно, но Васко стал бы для нас бесполезен. Поэтому у Васко оставался только «Охотничий рог». Но даже там он не мог позвонить, потому что за ним следили. Поэтому он написал записочку Генри, который нам позвонил. Ты должна задать мне вопрос и через пять минут передать Генри мой ответ.
Аннемари вздохнула.
— Но ты ведь все узнал, не правда ли?
— Мне не трудно сделать очевидные выводы, но я не ясновидящий. То, чего я еще не узнал, может подождать, пока Васко сам не сможет позвонить.
— Я ведь, кажется, этого не сказала?
— Генри сказал. В сообщении.
Девушка поморщилась. В сообщении было сказано следующее:
«Дело такое. Два хвоста. Не могу отделаться. Встретить двоих...»
Де Грааф прервал ее.
— Что все это значит?
— Думаю, это у Вестенбринка своя стенография, — сказал ван Эффен. — У него было две возможности избавиться от слежки. Он мог сбросить преследователей в канал либо потерять их. Васко вполне мог сделать и то, и другое. Но тогда были бьг нарушены связи, которые ему только что удалось установить. Аннемари продолжила:
— Встретить двоих мужчин в четыре тридцать, в «Охотничьем роге». — Она передала через стол клочок бумаги.
— Стефан Данилов, — прочитал ван Эффен. — Поляк. Радом. Эксперт по взрывам. Пожары на нефтяных буровых. Техас, — вполне понятно, не правда ли?
— Вполне. Как тебе нравится взрывать банки?
— Должно быть, интересно посмотреть на закон с обратной стороны. Друзья Васко, конечно, приведут с собой человека, который умеет говорить по-польски.
Аннемари спросила:
— Ты думаешь, что это польская преступная группа?
— Нет. Это они просто меня проверяют,
— Но если эти люди заговорят с тобой по-польски?
— Бели они заговорят с ним по-польски, — заметил де Грааф, — то он им по-польски и ответит. Лейтенант бегло говорит на этом языке. Питер, твой друг из Утрехта, конечно, это знает.
Аннемари сказала:
— Но... но тебя же узнают. В этом гетто тебя все знают. Я хочу сказать, что все знают, кто ты такой.
— Вовсе нет. Конечно, если бы я явился туда как лейтенант ван Эффен, то чувствовал бы себя не очень хорошо. Я буду действовать в лучших традициях сыска — я буду переодет и загримирован. Я надену на себя килограммов двадцать — у меня есть костюм и рубашка, которые прекрасно скроют лишний вес. Я сделаю свои щеки более плоскими, немного подкрашу волосы и усы. У меня будет зловещий шрам и чёрная перчатка на левой руке. Перчатка призвана скрыть жуткие шрамы от ожогов, которые я получил, когда гасил пожар на буровой в Саудовской Аравии или где-то еще. Просто удивительно, как много дает простая черная перчатка. Она служит людям для идентификации личности. Если вы без перчатки — это уже не вы. И не зовите район обитания кракеров «гетто» — вы обижаете порядочных евреев.
— Я не собиралась...
— Я знаю. Извини. Позвони Генри, скажи ему, что все в порядке. Попроси его подождать пару минут и потом кивнуть Васко.
Девушка позвонила, поговорила, повесила трубку.
— Кажется, все в порядке. Несколько минут. — Она посмотрела на ван Эффена. — Теперь ты знаешь все нужные тебе подробности. Зачем Васко должен тебе звонить?
— Зачем Васко звонить? — терпеливо переспросил ван Эффен. — Каждый вечер Васко возвращается в пустой многоквартирный дом, который кракеры захватили как сквотеры. С тех пор как он встретился с членом совета, то есть со вчерашнего вечера, Васко находится под наблюдением. Ему лучше считать, что до встречи в «Охотничьем роге» он останется под наблюдением. Как же ему со мной связаться, чтобы организовать мою встречу с этими людьми? С помощью телепатии?
Де Грааф прочистил горло и посмотрел на Аннемари.
— Вы должны простить лейтенанту его старомодную галантность. Так вы сейчас возвращаетесь в это ужасное место?
— Очень скоро.
— И вы там ночуете?
Девушка шутливо пожала плечами.
— Моя верность полиции имеет свои пределы, сэр. Нет, я там не сплю.
— И братьев-крекеров это не удивляет?
— Вовсе нет, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52