А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Понимаешь, что я имею в виду?
— Конечно. Все очень просто, Микки. Сначала я сфотографирую этот снимок и получу отпечаток восемь на десять. Потом нарисую на этом отпечатке усы и очки и сделаю новую фотографию, с которой отпечатаю снимок четыре на шесть.
— А это отнимет много времени? — с сомлением спросил Шейни.
— Через пару часов ты получишь готовый отпечаток.
— Если я действительно в восемь часов получу фотографию,-улыбнулся Шейни,—эта работа будет стоить сотню баков.
— Продано. Товар получит покупатель, назвавший последнюю цену! — голосом аукциониста произнес Петер.— Если ты не собираешься допивать, поставь стакан на стол, я потом разберусь с этим вином.
Не было еще шести часов, когда Шейни вошел в бар «Ред-кок». Увидев, что Люси еще нет, он подошел к стойке. Бармен кивнул и молча поставил перед ним большой стакан, который тут же наполнил коньяком. Рядом он поставил стаканчик с ледяной водой, и только после этого Шейни поинтересовался:
— Меня никто не спрашивал, Эд?
— Сегодня вечером нет, мистер Шейни.
— Я должен встретиться здесь с мисс Гамильтон и с одним парнем, которого пока не знаю в лицо. Его зовут Джим Норрис.
— По-моему, я никогда не слышал этого имени.
— Я поставлю свою выпивку на столик и закажу ужин. Если появится мисс Гамильтон, пусть посидит здесь и возьмет себе выпить.
Шейни отнес стакан на столик в углу и через боковую дверь вышел в общий зал.
У входа сидел метрдотель. Он приветливо улыбнулся детективу.
— Вам столик, мистер Шейни?
— Примерно через полчаса. Накройте на двоих, Андре.
Шейни подождал, пока тот записал заказ, а потом спросил:
— У вас есть такой клиент —- Пол Натан?
— Вы хотите узнать, заказал ли он на сегодня ужин?
— Не обязательно. Я имею в виду, часто ли он у вас бывает.
- Мистер Натан? Он приходит раз в неделю. Кажется, он был у нас вчера.
— А вы не могли бы посмотреть, заказывал ли он столик?
Андре поднял брови, но перелистнул в книжечке две страницы и ответил:
— Да, на шесть тридцать. Столик на двоих, мистер Шейни.
— А вы знаете женщину, которая была с ним? Женщину Андре помнил хорошо.
— Она, по-моему, бывала здесь и раньше. Молодая и симпатичная, очень маленького роста.
Шейни поблагодарил и вернулся в бар. Люси Гамильтон как раз садилась за столик, где он оставил свой стакан. Возле нее вертелся Эд. Шейни подошел к столику, и Люси приветливо улыбнулась ему.
- Я ждала в офисе до трех часов, но. ты так и не пришел. — Я был занят целый день,— ответил Шейни и поднял глаза на высокого красивого парня, который, улыбаясь во весь рот, подходил к их столику. — Вы мистер Шейни, не правда ли?
Шейни встал и подал ему руку. Он почувствовал неприятную, ломающую кости хватку, которая ужасно ему не нравилась, но которую любят демонстрировать такие вот атлетически сложенные молодые люди.,
— Джим Норрие? — сказал он.— Это моя секретарша, мисс Гамильтон.
Норрие подсел к их столику и, когда Эд принес Люси «Том Коллине», он заказал себе коньяк. — Вы хотели поговорить со мной о Поле Натане, мистер Шейни? Шейни придвинул к себе коньяк и бокал с ледяной водой.
— Насколько я знаю, у него была связь с девушкой из вашего офиса? — начал он.
— А-а, вы имеете в виду Сюзи Конрой? Ну, по-моему, это было несерьезно.— Норрис с сомнением покачал толовой.— Сюзи — хорошенькая маленькая штучка, появилась у нас месяца полтора назад. Под пару раз пообедал с ней. Ведь он... Он был очень удачно женат, вы же знаете, на дочери старика.— Норрис доверительно улыбнулся детективу.
— Вы хотите сказать, что он никогда ей не изменял?
— По-моему, да. Во всяком случае, так мне казалось. Его жену я видел в офисе всего раз или два и никогда с ней не разговаривал. Но Пол рассказывал, что раз в неделю он может уходить Хоть на всю ночь..
Принесли коньяк Норриса. Джим поднял свой бокал.
— Пол Натан левша?
— Нет.— Ответ Норриса прозвучал четко и однозначно. — Вчера вечером после работы вы выпили вместе?
— Да. Вчера мы втроем зашли в бар. Пол вскоре ушел. Кажется, он собирался поужинать с Сюзи. Мы еще немного посмеялись над ним. Говорили, что для него будет лучше, если Эльза ничего не узнает.— Норрис вздрогнул, когда произнес это имя.— Теперь, посде того, что произошло ночью, все это кажется таким странным! Вы думаете, что Пол... Он подозревал, что это может произойти?
— Я и сам хотел спросить вас об этом.
— Откуда мне знать! Я думаю, что... Во всяком случае, он никогда не проявлял интереса ни к одной из девушек в нашем офисе. Разве что в последнее время к Сюзи. — А что она за девушка?
— Симпатичная. Очень хорошенькая. Я бы сказал, любит пофлиртовать, но слишком далеко не заходит.
— У нее хорошая фигура? Какого она роста? — голос Шейни звучал равнодушно.
— Фигура хорошая... Она примерно вашего роста, мисс Гамильтон.
Джим Норрис опять нервно заговорил о Поле и о том, как трудно было сообщить ему вечером эту страшную новость. Он сопровождал Пола в морг на опознание Эльзы, и это было просто ужасно. Потом он предложил Полу проводить его домой и переночевать у него, но тот отказался.
— Все это просто ужасно! — снова и снова повторял Джим.
Шейни подождал, пока Норрис допьет, потом вежливо поблагодарил его за беседу и сказал, что ему и Люси пора идти ужинать. Норрис заверил, что ему было очень приятно и что он счастлив по-мочь — ведь ему жаль Пола.
Люси и Майкл вышли, а Норрис заказал себе еще один коньяк.
Андре оставил для них удобный столик в углу. Шейни заказал для обоих «Сайдакар». Люси поставила локти на стол, оперлась на них подбородком и ласково сказала:
— Ну ладно, Майкл! Я понимаю, что тебе не терпится обо всем рассказать. Что ты сегодня выяснил?
Шейни хмыкнул, дал девушке сигарету, достал сигарету для себя и зажег спичку. Они закурили, и детектив выпустил из ноздрей две струйки дыма.
— Какие-то несвязные обрывки, милая. Одно противоречие наползает на другое. Ты права, я действительно хочу с тобой поговорить. Может, когда я расскажу обо всем по порядку, что-то прояснится.
Официант принес им напитки и меню, а когда он отошел, Шейни заговорил — медленно и задумчиво. Он коротко рассказал девушке обо всем, что сделал за день. Они выпили еще по одному бокалу; потом поужинали.
Они лениво допивали кофе с коньяком, когда Шейни рассказал о своем разговоре с Петером Холдингом и, посмотрев на часы, закончил:
— Когда выйдем отсюда, подъедем в студию к Петеру и возьмем фотографию, которую он для нас сделал.
— Значит, ты думаешь, что Джо Гроган выдавал себя за Роберта Ламберта?
— Это единственное осмысленное предположение, которое у меня сейчас есть. Мы поедем к тебе и посмотрим, узнают ли управляющий и миссис Конрад этого человека на фотографии, где он будет с усами и в очках.
— Но Майкл! Как это может быть он? Ведь ты знаешь, что в две предыдущие пятницы, когда Ламберт приглашал в эту квартиру миссис Натан, Гроган работал в «Гасиенде»?
— Я же говорил тебе, что здесь много противоречий. Но я уже обдумывал это и хочу проверить в «Гасиенде». По-моему, у этих крупье очень короткие смены. Они работают всего по четыре часа. А если так, то он мог находиться в квартире до полуночи.
— Но миссис Конрад сказала, что они оставались в комнате далеко за полночь.
— Она сказала, что их дверь оставалась закрытой. Никто оттуда не выходил до полуночи.— Шейни нахмурился и немного помолчал.— Но из комнаты есть и другой выход — по пожарной лестнице.
— А почему никто...
— Я еще не ответил на многие «почему»,— мрачно проворчал детектив.— Я даже пока не знаю, левша ли Джо Гроган на самом деле. Придется выяснить это у его жены.
— А кто убил Макса Вентуорта? — беспомощно спросила Люси.— Ты сказал, что удар нанес левша. Но Ламберт уже мертв.
— Я даже в этом не уверен,— медленно сказал Шейни.
— Но тогда кто... Кого вы нашли?
— Может быть, это Джо Гроган лежал вчера в комнате с разваленным черепом?
— Ты говоришь загадками, Майкл.
— Я думаю загадками,— криво улыбнулся Шейни.— Я уже говорил тебе, что это не расследование, а сплошное нагромождение противоречий. Но ведь Вентуорта- кто-то убил, даже если допустить, что вчера действительно произошло двойное самоубийство!
— Между этими смертями может не быть никакой связи. Ты же сам говорил, что у Макса было множество врагов.
— Конечно. А Гроган, может быть, просто хорошо напился и сейчас где-нибудь спокойно отсыпается. Но у меня какое-то предчувствие, Люси... Смутное иррациональное предчувствие, которое пока ни к чему не привело.
—Единственное, что тебя волнует, Майкл,— сердито сказала девушка,— это огромная сумма, которую тебе обещает мистер Армбрюстер, если ты докажешь вину его зятя. Поэтому ты и не хочешь признавать очевидные факты.
Майкл не обратил на ее слова никакого внимания.
— Эти записки... — сердито пробормотал он.— Они чересчур многословны. Их не мог написать человек по имени Джо, Гроган... Человек, женатый на женщине, с которой я сегодня разговаривал.
— Тогда он не может быть Ламбертом,— терпеливо заметила Люси.— Судя по подписи на соглашении о найме квартиры Ламберт сам писал эти записки.
— М-да,— задумчиво протянул Шейни,— ты права, милая. Может быть, сейчас ты как раз высказала правильную догадку. Давай выпьем и поедем за фотографиями к Петеру.
Они сели в машину Шейни и отправились в студию на Вестфлаг-лер-стрит.
— Может быть, посидишь в машине? — предложил Майкл.— Если ты зайдешь, Петер обязательно постарается напоить тебя своим ужасным «Бургундским».
— Ладно, подожду,— засмеялась Люси.
Шейни быстро вышел из машины. Через пять минут он вернулся и, усаживаясь за руль, протянул Люси еще сырой снимок четыре на шесть.
— Он классно выполнил работу! — возбужденно сказал Майкл.
Девушка посмотрела на фотографию в свете уличного фонаря.
— Действительно, выглядит как настоящая фотография. Совершенно не заметно, что она подретуширована.
Когда они остановились перед домом Люси и вышли из машины, Шейни спросил:
— Управляющий живет здесь?
— Мистер Барстоу?
— Да.
— Его квартира на первом этаже, справа от лифта.
— Поднимайся к себе, милая. Я покажу ему фотографию и сразу зайду к тебе. Мне нужно еще кое-что выяснить до того, как мы по беспокоим миссис Конрад.
Глава четырнадцатая
Люси не заперла дверь, и через пять минут к ней вошел Шейни с фотографией в руке. Вид у него был недовольный. В ответ на вопросительный взгляд девушки Майкл объяснил:
- Твой мистер Барстоу — чересчур осторожный тип. «Может быть, да, а может быть, и нет. Это мог быть Ламберт. Конечно, мог. Но с другой стороны...»
— Но, Майкл, ведь он всего раз видел этого человека!
— Я знаю,— проворчал Шейни.— Будем надеяться, что с миссис
Конрад дело пойдет лучше. Он замолчал, потирая подбородок и задумчиво глядя на Люси.
— Сейчас мы попробуем одним выстрелом убить двух зайцев. Ты поднимешься со мной наверх. Мы посмотрим, дома ли миссис Конрад. Если ее дверь приоткрыта, останешься на лестнице и снимешь туфли. Я зайду в квартиру,, закрою за собой дверь и отвлеку её внимание фотографией. А ты возьми с собой ключ от квартиры,
Ламберта.
Он достал из кармана ключ от висячего замка и отдал Люси.
— Как только я закрою за собой дверь, тихо подойди и отопри ту квартиру. На столике у двери увидишь шляпу миссис Натан. Возьми ее, закрой дверь и возвращайся за своими туфлями. Шляпу надень так, чтобы полями прикрыть лицо, и иди по коридору, громко стуча каблуками. Я приоткрою ее дверь, так что она сможет тебя хорошенько рассмотреть. Ты все поняла?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21