А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

", прошептала она.
"Ну, все где-то работают."
"Но... наклонись поближе... может быть, здесь есть и другие", прошептала она.
Ну, вот и затруднение, подумал я. Моя мать -- пациент-сердечник, беспокоится по поводу санитаров-сатанистов, и у нее есть на это основания. Что мне ей сказать, чтобы убедить, что все в порядке?
Я выпрямился. "Не беспокойся. В самом деле. Я не могу тебе сказать, почему, но остальные сотрудники ничего общего с этим не имеют."
"Ты уверен?"
"Да. Остальной персонал здесь -- это по-настоящему милые люди, в самом деле. Поверь мне, они в шоке, как и все другие. С этим делом они не имеют ничего общего."
"Благодарю вас", произнес сзади тихий женский голос.
Я повернулся. В двери стояла, небольшая темноволосая санитарка с громадными глазами, лет около двадцати пяти.
"Что ж, э-э, добро пожаловать."
Она подошла к маме, проверила пульс и спросила, все ли в порядке. Мать, будучи матерью, представила меня. Санитарку звали Лори Филлипс, если верить нагрудному ярлыку. Я ее не знал.
"Тебе, мама, не надо беспокоиться, пока Лори не войдет в черном халате и свечой в руке."
Мама засмеялась. А Лори нет. До меня пока не доходило, что в этом деле больница получила реальный удар, но здесь дошло. Что ж, вполне понятно. И в небольшой общине с преобладающим пожилым населением это может оказаться серьезным. Больницы в сельских районах всегда испытывают финансовые трудности, и если пациенты будут чувствовать себя неудобно, больница может очень серьезно пострадать.
Лори удалилась так же тихо, как и пришла.
"Я ее не заметила", сказала мама. "Думаю, тебе пора идти."
"Я ее тоже не услышал. Слушай, мне действительно пора уходить, береги себя. Я завтра загляну."
"Да не стоит. Я же понимаю, как ты можешь быть занят."
"Ну, мне кажется, я найду время."
Я поцеловал ее в щеку и ушел.
Санитарка Лори перехватила меня в холле.
"Могу я поговорить с вами?"
"Конечно."
"Здесь", сказала она, показав на маленькую комнатушку со столом и парой стульев. "Я вернусь через минуту."
Очевидно, это была комната отдыха для санитаров. На спинке стула висел свитер, мебель пластиковая, пепельницы нет. Кофейник на небольшой подставке, пара рекламных туристских плакатов на стене. Кофейник меня заинтриговал. Стало очевидно, что санитаркам совершенно не нравится больничный кофе. Я сделал мысленную зарубку, что когда в следующий раз в три часа ночи я доставлю сюда очередную жертву, перед тем, как попытать счастья в кухне, я проверю на кофе это место. Здесь у них еще стояла керамическая ваза для домашнего печенья.
Лори привела на буксире санитарку постарше. Ее я знал из моего прошлого собственного опыта. Приятная, производит впечатление очень устойчивой и хладнокровной. Коренастая, около сорока. Курчавые волосы. Зовут Керри какая-то.
Обе казались обеспокоенными и встревоженными. Дверь она за собой закрыли.
"У нас небольшая проблема", сказала Керри.
"И какая?"
Они посмотрели друг на друга. "Это касается Филлис", сказала Керри.
"Что именно?"
"Ну, когда она... когда все это случилось, мы были очень шокированы. Все произошло совершенно не так, как следовало. Во всяком случае, мы вспомнили про ее шкафчик, и, ну, мы решили достать из него вещи, подумали, что надо вернуть их ближайшим родственникам. То есть, не то чтобы мы рылись в них или вынюхивали..."
"Ну, и прекрасно. Я просто выпишу вам квитанцию и мы о них сами позаботимся."
"Нет, дело не в этом."
"Тогда в чем?"
Они снова обменялись взглядами.
"Мы нашли вот это", сказала Керри и достала из кармана жакета спиральный блокнот. И отдала мне.
Блокнот был тонкий, такой можно найти где угодно. Светло-синяя обложка с названием компании. И черными чернилами очень тщательно выведено слово: "ГРИМНЬЯР". Под ним звезда в круге, острием вниз. Нарисовано очень красиво. В нижнем правом углу имя: "Филлис Э.".
Я быстро пролистал его. Это было что-то вроде дневника с датами, событиями -- всякое такое. Пара рисунков. Несколько страниц, похожих на клятвы или что-то в этом роде.
"Думаю, мне лучше это забрать."
Я пошел к своей машине и положил книжечку в бардачок. Потом вернулся, дал Керри расписку за блокнот и получил от обоих письменные показания с подробным описанием того, как блокнот попал в их владение.
"Похоже, мы теперь попадем во все это?", спросила Лори.
"Вы уже слегка попали. Но, в общем, нет, не думаю. Хотя, точно не скажу."
"Нам придется давать показания?", спросила Керри.
Я улыбнулся ей. "Нет, пока мы не раскроем дело."
Лори смотрела на меня своими огромными темными глазами. "Вы знаете, кто это сделал?"
"Есть некоторые идеи", ответил я. Что я не сказал, ток то, что мы сузили подозреваемых до представителей вида "хомо сапиенс".
"Надеюсь, что вы его скоро возьмете."
"Мы тоже надеемся." Она казалась очень обеспокоенной. "Послушайте, если вдруг привидение, или что-то еще, просто позвоните в офис. Попросите, чтобы пришел кто-то из нас. И если останутся печенья, то просите лично меня."
"Хорошо."
"Кстати, вас еще совсем не опрашивали по поводу этого дела?"
"Нет."
"Что ж, у меня такое чувство, что к вам еще придут."
20
Суббота, 27 апреля
20:56
Я направился прямо в офис, выхватил там блокнот из бардачка и предупредил диспетчера, что некоторое время буду слегка занят. Врубил ксерокс и заварил кофейник кофе. Моей первой задачей было скопировать записную книжку: похоже, она пойдет, как вещественное доказательство, а я бы хотел наслаждаться ее чтением на досуге. У меня было также ощущение, что как только она будет предъявлена, то исчезнет в ОУР и никогда назад не вернется.
В комнате для вещдоков у нас стояла коробка хирургических перчаток для использования при снятии отпечатков пальцев -- не столько, чтобы не наследить самим на исследуемой поверхности, как для того, чтобы не перепачкать руки проклятым порошком. Я надел перчатки и отксерил маленькую книжечку. Из сотни страниц было исписано примерно пятьдесят.
Когда я закончил, то положил копию в конверт и унес ее в свою машину. Потом вернулся, позвонил в мотель и спросил Хала. Сказал ему, что у меня появилось и попросил его с Эстер прийти в офис. Он сказал, что они идут.
Тогда я попросил Салли добраться по радио до Арта и узнать, не сможет ли он в течении часа встретиться со мной в офисе.
Не снимая перчаток и переворачивая страницы зубочисткой, я начал читать записную книжку. Первая страница была заглавной: "Записи развития ковена Темного Мессии". О, мать моя. "Книга Вторая. Хроника нашего Путешествия к Воссоединению с Князем Тьмы, записанная Тенью, покорной служанкой Твоего Духа. От 11 дня сентября, до ......", без конечной даты. Последнее было понятно.
На второй странице перечислялись члены группы. К несчастью, список был составлен по их именам в ковене. Это были: Мрак, Вергилий, Тень, Темная Принцесса, Служанка, Предсказатель, Благодетель, Натан, Таинственный Туман, Шаман, Смуглая, Королева Мглы и Плакальщица -- в таком порядке.
О Мраке мы уже знали, и так как он шел первым, это служило подтверждением, что он является жрецом высокого ранга. Тень, весьма очевидно, была сама Филлис Эркман. Осталось одиннадцать.
На третьей странице хроника начиналась с 11 сентября.
"Подготовка к Окончательному Жертвоприношению продолжается. Все будет завершено ко дню рождения Последнего Глупца и Великого Обманщика. Обеспечит Служанка. Общину посетил Мрак. Благодетель достиг сана."
Я дошел лишь досюда, когда в двери появились Хал, Эстер и Саперстейн.
"Ты добыл чего-то?", спросил Хал.
"О-о", сказал я, "похоже, что так." Я вернул страницы к титульному листу и подвинул книжку через стол. "Из шкафчика Филлис Эркман в больнице."
Я снял перчатки и, пока они читали первую страницу и с помощью зубочистки переходили ко второй и третьей, выкурил сигарету.
"Нам нужен переводчик", сказал я.
Саперстейн поднял глаза: "Не слишком-то сложно. Я ожидал, что запись будет зашифрована -- по крайней мере в другом алфавите."
Хал показал на первую запись: "О чем это?"
Саперстейн взглянул на первую страницу: "Окей, Окончательное Жертвоприношение является жертвоприношением человека. День рождения Последнего Глупца это рождество. Кто бы ни был Служанкой, похоже, что она доставит жертву. Вероятно, использую сексуальные возможности, чтобы завлечь кого-то и привести его к месту жертвоприношения. Мрак готовится к проведению главного ритуала с помощью медитации и вторичных ритуалов. Благодетель в конце концов стал равноправным членом группы, это означает, что он принял участие в церемонии последней инициации. Кстати, она требует присутствия всех членов."
Он улыбнулся: "Я же говорил, что прочесть легко."
"Может, для вас и легко."
Вступил Арт: "Как ты это добыл?"
Я рассказал.
"Смены в больнице меняются в одиннадцать?"
"Кажется, так."
"Нам лучше заполучить обоих санитарок", сказал Арт, "и допросить их сегодня же ночью, по концу смены."
"Хорошая мысль", согласился Хал.
Было 21:40. "Я позвоню им немедленно", сказал я, "они смогут подготовиться и дать знать семьям, что немного задержатся."
Я поднял телефонную трубку, потом положил ее. "Эй, могу поспорить, что Благодетель -- это МакГвайр. Честные деньги." Я ухмыльнулся. "Да и Элен мне говорила."
В больнице ответили и я попросил позвать Керри. Пока я дожидался, Саперстейн читал очередную запись.
"Определенно человеческое жертвоприношение", сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.
На линии появилась Керри.
"Хай, Керри, это Карл из офиса шерифа."
"Да?", с легким подозрением ответила она.
"Керри, мы хотим увидеться с вами еще сегодня, когда закончится ваша смена. И с Лори тоже."
"Ну, насчет Лори я не знаю, но сегодня вечером я обязательно должна быть дома."
"Что-то срочное?"
"Просто мне надо кое-что сделать." Она заговорила своим официальным больничным тоном, тем, что не терпит никаких возражений.
"Подождите секунду, Керри." Я закрыл рукой микрофон. "Эй, Хал?"
"Что?"
"Наши санитарки немного неохотны. Извиняются и отказываются."
"Нам они требуются сегодня?"
"Мне кажется, да. Как тебе, Арт?"
"Да."
"Что ж", сказал Хал, "дай-ка я с ней поговорю." Он подошел к другому отводу. "Как ее зовут?"
"Керри. Письменные показания от обоих я уже получил."
"В любом случае, с ними лучше потолковать. Алло, Керри?"
Я слушал у своего телефона.
"Да?"
"Это специальный агент Хал Грили, отдел уголовных расследований штата Айова. Мы должны поговорить с вами сегодня же."
"Боюсь, это невозможно."
"Керри, мне кажется, вы не понимаете. Это очень важно."
"А мне кажется, это вы не понимаете, мистер Грили", сказала она и положила трубку.
Я посмотрел на него: "Хо-хо, хотелось бы и мне иногда делать то же самое."
"Мы учились в спецклассах", сказала Эстер, улыбаясь коллеге-агенту, "и Хал показывал блестящие результаты."
"Замолкни." Он был явно смущен.
Саперстейн нас прервал. "Эй, первое появление их жертвы -- 24 ноября. Она пишет: "жертва наконец нам предоставлена"."
"Хотел бы я знать, кто этот бедный ублюдок", спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Пока Хал что-то объяснял Арту, я подошел к Саперстейну и прочитал этот кусочек дневника -- жутковатая материя.
"Не могу дождаться", сказал он. "Давай посмотрим сразу на 25 декабря и увидим, ухайдакали они его или нет."
Он пролистал несколько страниц. Подходящая запись стояла под датой 26 декабря.
"Мрак привел нас к Окончательной Мощи", прочитал он. "Мощь изливается на всех нас. Мы верховны. Мы завершены. Мы сопричастны. Служанка предоставила нам средство нашего продвижения. Она возвысилась. Жертва в руках Хозяина и принята. Натан глубоко впился зубами в сердце жертвы, высвободив жизненную силу и возвысив всех нас."
В офисе стало чертовски тихо.
"Ни фига", прошептала Эстер.
"Они это сделали", сказал Хал. "Они в самом деле это сделали, разве не так, Билл? Они принесли кого-то в жертву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43