А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

п.
"Вот... 24 ноября. "Рейчел -- роды.""
Хал взглянул на календарь.
"Ну, а теперь, Элен", сказал он, "как насчет Мрака?"
Элен явно успокоилась. "Я ненавижу его. И Филлис тоже ненавидела."
"Почему?"
Она начала объяснять, сначала медленно, постепенно набирая скорость.
"Мне кажется, он стоял за всем этим. Лидер всего. Он заставлял их все делать. Он принимал за них решения, за всех. И они делали, что он хотел."
"Можете привести пример?"
"Я могу привести сотни примеров." Она задумалась на секунду. "Во-первых, именно он приказал Филлис перебраться сюда."
"Он приказал?"
"Да. Во всяком случае, он приказал ей найти работу в сельском районе. Не работать в городе. Для нее это было тяжело, потому что здесь не так уж много рабочих мест, понимаете? Она довольно долго искала, но в конце концов нашла."
"Это она вам сказала?"
"Да. Несколько месяцев назад. Я спросила ее, почему она приехала сюда, ведь ей здесь не нравилось, понимаете? Не нравилось и ее сыну, Гэри. Тогда я спросила ее почему, и она сказала, что Мрак заставил ее это сделать."
"Вы до этого знали о Мраке?"
"О, да."
Оказалось, что впервые Элен услышала о Мраке, когда как-то спросила Филлис, почему она такая подавленная. После чего Филлис стала намекать Элен на участие в их маленькой группе. Около шести месяцев назад, то есть примерно в октябре."
Элен не притворялась, когда говорила, что не слишком много знает об этом типе. Она знала только, что он мужчина и личность доминирующая. Что он живет в пределах сотни миль от дома Филлис, не дальше. Он, например, говорил, что выезжает в пятницу, и был на месте в ту же пятницу вечером. Она не имела понятия, чем он занимается для пропитания, и сказала, что у нее создалось впечатление, что он очень умный. И очень волевой.
"Они когда-нибудь упоминали одновременно его и кого-то другого?"
"Я не понимаю, Карл."
"Я имею в виду, они когда-нибудь говорили что-то вроде, что приедут Мрак и такой-то. И он был женат?"
"Таких слов я не припоминаю..."
"Вы его когда-нибудь встречали?", спросил Хал.
"Нет, никогда. Кажется, однажды я его видела, когда завернула к их дому. Вначале я пробовала позвонить, потому что Филлис была очень скрытная, понимаете, но линия все утро была занята, поэтому я и отправилась спросить, все ли с ней в порядке. Я помню, была суббота. Дверь открыла Рейчел и внутри я увидела мужчину."
"Как он выглядел?"
"Мне трудно сказать. Был декабрь, на земле лежала пропасть снега, понимаете, стоял яркий, ясный день и я едва могла что-то разглядеть в доме. И Рейчел меня не впустила."
"Что вы увидели?"
"Ну, он сидел там, в гостиной. Для сидячего он показался мне очень большим. И у него была борода."
"Какого цвета?"
"Не помню."
"Светлая или темная?"
"Темная. И водолазка." Она улыбнулась Халу. "Темная."
"Спасибо."
"Рейчел очень занервничала и я просто догадалась, что это он."
"Вы приехали на машине?", спросил я.
"Да."
"Вы не заметили других машин у дома? Которые им не принадлежали?"
"О, да. Я вам не сказала? Да, он водит большой, черный автомобиль, что вроде нашего старого Меркюри, но новее." Она застенчиво улыбнулась. "Наверное, еще и поэтому я подумала, что это он."
"Машина?"
"Да. Я поняла, что нельзя заходить, потому что он там, и я поняла, что это его машина. Наверное, я поняла это сразу, как приехала, но мне стало любопытно его увидеть, я думаю."
"Да уж."
"И поэтому Филлис слегка распсиховалась. Она ко мне хорошо относилась, но когда я увидела ее в следующий раз, она была очень расстроенная. В общем, она ничего особенного не сказала. Но я поняла, что не должна была этого делать, и из-за этого почувствовала себя очень плохо."
"Почему?"
"Мне показалось, что он был с ней из-за этого очень груб."
"Просто показалось?"
"Да, просто показалось."
"Она ничего не говорила, или, скажем, не выглядела, что ее как-нибудь обижают?"
"Нет. Но вчера это действительно заставило меня задуматься, вот что я скажу."
"Вчера?"
"Да. Он вернулся. Объехал дом Филлис и развернулся на нашей дорожке."
"Он был здесь вчера?"
"Да."
В это мгновение я едва сдержался, чтобы не подпрыгнуть и не выглянуть в окно.
"Когда это было?"
"Сразу после заката. Примерно в шесть тридцать."
Здесь мы решили сделать перерыв. По общему согласию Элен поставила еще кофейник. Я взглянул на часы, было 16:36. Еще немного, и мы будем здесь ужинать.
Зазвонил телефон. Элен ответила и сказала: "Да, он здесь, секундочку... Это тебя, Карл."
Это был Ламар. "Какого черта ты там делаешь? Мы весь день пытаемся дозвониться до твоего дома. Ты же на больничном."
"Ну, я тут вроде гида, сопровождаю."
"Грили мог справиться сам."
"Ну, я ведь не слишком напрягаюсь... Как ваши кражи?"
"Не важно. Не меняй темы. Там у вас удачно?"
"Да, да, удачно. Да."
"Действительно?"
"Чтоб я сдох. Целая куча."
"Расскажешь?"
"Еще не сейчас..."
"До того, как ты отправишься домой болеть, завернешь ко мне?"
"Ага, не сомневайся."
Я повесил трубку и повернулся к Халу.
"Это Ламар. Немного злится, потому что я в списке раненых, и он считает, что я должен быть дома."
"Я хотела спросить тебя про голову", сказала Элен. "Что случилось?"
"Кто-то чем-то меня шарахнул."
"Выглядит так, словно должно болеть."
"И болит. Иногда."
"Это не Сью тебя, а?"
"Нет, это не Сью." Элен оказалась гораздо приятнее, чем я помнил ее по старшим классам.
Телефон снова зазвонил, на сей раз Элен дала его Халу. Пока он говорил, говорили и мы.
"Как тебе нравится твоя работа, Карл?"
"Мне кажется, все окей. Я не стану ее никому рекомендовать, но мне она олл райт."
"Когда мы были детьми, у меня и мысли не было, что ты станешь копом."
"У меня тоже."
"Наверное, из всего, что я думала, это последнее, что я бы выбрала."
"Значит, нас таких двое." Я отхлебнул кофе. Элен делает очень хороший кофе. Крепкий. "То же самое и с тобой. Я всегда думал, что ты станешь женщиной с профессией, врачом или юристом."
"Ну, всяко бывает."
"Да, бывает."
"Ты поранился на работе?"
"Ага. Немного сглупил. Как я всегда говорю Сью: каждый раз, когда меня ранят, это скорее всего моя собственная ошибка."
Она подвинула через стол блюдо с заново насыпанными печеньями. "Даже представить трудно, что копа могут ранить здесь... Знаешь, меня тревожит, что тебя ранило. Ты слишком хорош, чтобы получать раны." И она улыбнулась.
"Что ж, есть по меньшей мере одна персона, которая с тобой не согласна."
"Да, уж. Кстати, кто это был?"
Вернулся Хал и уселся: "Это Горсе. На месте она не сидела."
Рейчел не появлялась на работе с прошлого четверга. То есть, с 18-го. Она не работала в пятницу и уик-энд, но должна была выйти в понедельник днем. Не появилась. Эстер также нашла, где она живет в Айова Сити. Там ее тоже нет. В этом ничего необычного, она может вернуться в любую минуту. Человек из ДП Айова Сити следит за ее квартирой. Горсе все копается в ее прошлом и занята опросом коллег и поиском любых друзей. В Айова Сити искать людей нелегко.
В столовой послышался "пут-пут-пут" трактора.
"Это Фред", сказала Элен. То есть, муж. "Пожалуйста, не говорите ему, что я вам рассказала. Он о многом не знает, но он их всех ненавидит."
"Ненавидит?"
"Да."
"Олл райт", сказал Хал. "Но нам надо задать еще несколько вопросов... вам не будет более удобно поговорить в офисе?"
"Да, пожалуй, так."
"Тогда я позвоню вам завтра и договорюсь?"
Звук трактора замер где-то совсем рядом. Потом на веранде раздался тяжелый топот -- Фред очищал обувь. Потом открылась задняя дверь и он вошел. В серовато-коричневом пальто, в шапке-ушанке с опущенными ушами. Среднего роста, громадный и солидный, с цветущим лицом.
Он не произнес ни слова, просто смотрел на нас.
"Ты знаешь Карла", сказала Элен, "а это -- мистер Грили, он работает для штата." Она повернулась к нам. "Это мой муж, Фред."
Я сказал: "Хай, Фред."
Хал протянул руку. Фред неохотно пожал ее.
"Вы здесь по этому делу?", спросил Фред, качнув головой в сторону дома Эркман. Скорее утверждение, чем вопрос.
"Да."
"Я все удивлялся, когда же вы покажитесь."
"Много времени заняло поговорить с соседями", ответил Хал.
"Да, уж."
"Что вы об этом знаете, Фред? Ваша жена была нам весьма полезна, но, похоже, она не слишком много обо всем этом знает."
"Не слишком, э-э, Грили, так?"
"Верно."
"Просто они из тех, что всегда держатся сами по себе. Не сильно дружелюбные." Он повернулся к Элен. "Когда ужин?"
"Скоро."
"Хорошо, я проголодался."
"Что вы сами обо всем этом думаете, Фред?", спросил я.
"Думаю, вам лучше кого-нибудь побыстрее арестовать."
"Мы тоже так думаем, Фред", сказал Хал.
"Вы можете рассказать о них что-нибудь?", спросил я.
Он просто стоял в кухне. Он хотел, чтобы мы ушли.
"Не много. Они были скрытные. Другие."
"Вы когда-нибудь говорили с ними?"
"Только здоровался."
"Есть идеи, кто бы это мог сделать?"
"Не-а."
Элен глядела смущенно.
"Ну", сказал я, пытаясь помочь ей выкрутиться, "от вас не больше помощи, чем от Элен."
Он ничего не ответил.
"Что ж", сказал Хал, "нам надо идти. Если кто-то из вас вспомнит что-нибудь, что сможет нам помочь, мы будем благодарны, если вы дозвонитесь до нас. Офис шерифа в Мейтленде будет знать, где нас найти."
"Мы так и сделаем", ответила Элен. Фред только уклончиво что-то проворчал.
12
Четверг, 25 апреля
17:45
Хал и я отправились прямо в офис и я немедленно позвонил Сью.
"Хай, слушай, я чуток запоздаю на ужин."
"Ладно, я что-нибудь себе состряпаю --тогда о себе сам позаботишься."
"Хорошо."
"Ты должен быть дома, ты еще не готов к работе."
"Окей. Увидимся, когда вернусь."
Ламар был еще здесь, поэтому мы трое уселись и обсудили разговор. Чтобы его изложить, заняло почти двадцать минут. Когда закончили, Хал спросил:
"Что вы думаете о старине Фреде?"
"А что вы хотите узнать?", спросил Ламар.
"Я хочу узнать, не может ли он оказаться нашим подозреваемым? Его жена говорит, что он ненавидит эту группу."
"Я так не думаю", сказал Ламар, "но предполагаю, что мы его еще не можем вычеркнуть."
Хал кивнул. "А что по поводу Мрака?"
"Нет ни малейшей идеи, кто бы это мог быть", ответил Ламар.
"У меня тоже", добавил я.
"Надо его найти", сказал Хал. "Просто позор, что он вчера возвращался, а мы не знали, что к черту происходит."
"Он мне кажется похожим", сказал я, "на лидера нашей маленькой группы."
"Да, похож, точно."
"Разве им не полагается иметь тринадцать членов?"
"Думаю, ты прав, Карл", согласился Хал. "Мы послали запрос в ДП Сан-Франциско, у них есть эксперт по сатанизму, и он должен перезвонить сюда завтра. Еще один из Нью-йоркского ДП, по той же причине."
"Думаешь, они захотят сами взглянуть на сцену, или как?", спросил я.
"Не знаю", сказал Хал. "А что, в этом проблемы?"
"Просто я рад, что вы им позвонили."
"Подумали, что это хорошая мысль."
"Нет, я не об этом. Если они приедут по вашему запросу, то вам же отфутболят счет."
"А-а!"
"Когда ты хочешь, чтобы Элен прослушала пленку? Завтра?"
"Чем раньше, тем лучше."
"Карл?"
"Да, босс."
"Ты на больничном."
"Ага, но Элен говорит со мной."
Ламар посмотрел на Хала.
"Это правда, Ламар. Говорит. Я бы хотел, чтобы, когда она придет, Карл был здесь, если это окей."
"Только не долго."
"Конечно."
"Босс, я просто не могу пока водить и все такое. Говорить я могу хорошо."
"Да ты всегда говоришь хорошо."
"Ага."
"И ешь тоже... Скажи-ка правду, Элен тебя там кормила?"
"Тебе надо вначале зачитать мне права."
"Я над этим подумаю."
Ламар собрался уходить и я тоже. Когда он вышел, я минуту поговорил с Халом. Об Элен и о том, что надо скрывать ее показания от мужа. Мне это не было слишком неудобно, как, собственно, и Халу, если не считать, что я бы не хотел, чтобы из-за этого Фред насел на Элен и высушил ее как источник информации. Нам следует быть поосторожнее.
Хал подбросил меня до дома. Родители жены пришли проведать мое здоровье. Теща принесла свое шоколадное печенье и остаток ростбифа мне для ленчей, когда Сью в школе. Олл райт!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43