А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ему было приятно, что левая рука стала действовать гораздо лучше с тех пор, как он начал тренировать кисть, тиская теннисный мячик, который носил в кармане.
– Давно мы не виделись, Пол, – сказал Рейни.
– Не ожидал меня?
– Не ожидал... и не ожидал, что ты так изменился. Честно говоря, Пол, я тебя не узнал. Подумал, что ты ошибся дверью.
Пол переложил трость из правой руки в левую и дотронулся до плеча Рейни, давая ему понять, что рад встрече и разделяет горе Рейни.
– Не могу выразить, как глубоко я сочувствую, – сказал Пол. – Просто не знаю слов, чтобы передать... Как ты здесь?
– У меня чудесная комната. Видел мои цветы? – Голос Рейни был тусклым и безжизненным, словно гравий. – Вчера они выглядели лучше... позавчера, – Он поднял глаза на Пола, который ставил к стене трость. – Я действительно рад твоему приходу. Зря я ополчился на тебя... Эта записка...
Записка. Пол вспомнил о послании, которое Флетчер оставил на теле Дорис. Записку приобщили к делу в качестве улики, так что Мастерсону еще предстояло ее прочесть.
– Я слышал.
– Флетчер хотел настроить меня... всех нас против тебя.
– Ты думал о возвращении домой? О будущем?
– Какой смысл? – Рейни сел и отвернулся к окну. Его глаза наполнились слезами, тело начали сотрясать рыдания. – Дома больше никого нет. И от этого не спрячешься даже в горах.
Пола расстроил этот намек на его добровольное изгнание.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Рейни. – Я, конечно, польщен, но что заставило тебя проделать такой путь?
– Я начинаю охоту на Мартина Флетчера, – объяснил Пол. – Я только что из О.К., ездил туда утрясать детали. Управление согласилось оказать поддержку – в разумных пределах.
– Робертсон? Т.К. поручил найти Флетчера тебе? – Рейни поднял голову, и взгляд его прояснился.
– У Т.К. были три веские причины. Во-первых, он не прочь прославиться как начальник, стеной стоящий на страже интересов своих агентов и готовый ради них сдвинуть горы. Во-вторых, он знает, что по ряду причин власти, которые будут контролировать расследование, не допустят, чтобы Мартина Флетчера вернули в тюрьму. И наконец, один сенатор, что отвечает за ассигнования на деятельность УБН, убедил Т.К., что это превосходная идея.
Взгляд Рейни устремился далеко за пределы комнаты.
– Звучит очень разумно.
– Мы возьмем его, Рейни.
– Кто это «мы»?
– Торн, Джо и несколько новичков.
– Я пойду с вами, – сказал Рейни. – Сейчас, только оденусь.
– Подожди, Рейни. Тебе необходимо прийти в себя и отдохнуть.
– Я должен пойти.
– Сначала нужно выписаться из клиники. Это займет какое-то время. – Пол видел, что место Рейни здесь, и нигде более. Он не годен даже для стрижки газонов, не говоря уже о предстоящем деле.
Рейни посмотрел в окно.
– Позволь мне пойти, Пол. Ты должен мне хотя бы эту малость.
Потрясенный, Пол не сразу нашелся с ответом.
– Об этом не может быть и речи, Рейни. Это... Ты просто еще не в форме. Отдыхай и поправляйся.
– Да что ты знаешь обо мне?
– Прости, Рейни. – В глазах Пола на миг мелькнуло сомнение, и Рейни уловил его. И прежде чем Пол понял, что происходит, Рейни уже подхватил свой чемодан и понес к лифту.
* * *
Они не разговаривали, пока Пол лавировал в плотном потоке машин по пути к зданию местного отделения УБН. Нэшвилл выбрали в качестве места сбора команды, потому что здесь обрывался след Флетчера, Здесь проводилось полицейское расследование, и Пол собирался задержаться в городе на несколько дней и попробовать откопать что-нибудь, упущенное полицией.
– В местном отделении полагают, что их было двое – лесничий и старый доктор, – заговорил Пол. – Считают, что он не мог управиться самостоятельно.
– Они не знают Флетчера, – возразил Рейни. – Не думаю, что их было двое. Флетчер всегда предпочитал действовать в одиночку. Он должен был насладиться убийством сам. Делиться с другими – не в его характере. Не похоже, чтобы он доверял кому-то или нуждался в помощниках.
– Костыли остались в «лендровере», брошенном в аэропорту. Полагаю, мы не найдем старика доктора ни на одной из аэропортовских пленок. – Пол покачал головой и уставился на желтые пятна никотина на пальцах. – После побега из тюрьмы Флетчер покинул страну и в Испании изменил внешность.
– Какими сведениями о нем располагает управление?
– Мы получили его личные дела из ВМФ, ФБР и ЦРУ, но ЦРУ, возможно, менее расположено к сотрудничеству, чем остальные. Не исключено, что они все еще прикрывают его. Во всяком случае, доступ к документам по «черным операциям» они нам точно предоставлять не намерены. Управление будет переправлять нам по мере поступления все, что они насобирают, – сказал Пол. – Нужно проверить и других возможных подозреваемых. Мы знаем, что у лесничего были рыжие волосы, зеркальные очки и пистолет на бедре. Вожатую скаутов он убил из тридцать восьмого калибра – с глушителем, вероятно. Никто не слышал выстрела.
– Почему же ты приехал? Он ведь написал, что остановится, если ты оставишь его в покое.
– Я ни на минуту этому не верю.
Рейни пристально посмотрел на Пола, словно оценивал его.
– Собираешься ткнуть змею палкой?
– Его надо остановить, Рейни. Не имеет значения, что он обещает, даже если бы я поверил ему. Он не имеет права топтать землю после того, что уже сделал.
– Однажды на наблюдательном посту Флетчер вырядился бродягой и назвался пьянчужкой Вилли, – стал вспоминать Рейни. – Он изменил голос и надел штаны, на которые мочился несколько дней. Несло от него, как из вокзального сортира. Его учил гримироваться один из голливудских экспертов. И правительство за это платило... Так расскажи мне, что там Робертсон? Взбеленился, наверное?
– Думаю, он понял разумность моего предложения.
– По своей воле Т.К. не дал бы тебе и собачьего дерьма.
– За день до встречи с Т.К. я говорил с помощником сенатора Стентона. Он передал сенатору мою просьбу о помощи.
– И сенатор внял ей?
– Безусловно.
– Согласился, значит... – Рейни медленно покачал головой.
– Нас с Торном временно восстановили на службе как спецагентов и поручили арестовать Флетчера, который, ко всему прочему, особо опасный беглый заключенный. Его необходимо вернуть в Мэрион, в Иллинойсе, где его ждет камера. Если окажет сопротивление, мы должны действовать по обстоятельствам.
– Здорово! – У Рейни загорелись глаза, взгляд устремился куда-то вдаль.
– Т.К. проявил поистине ошеломляющую щедрость. Почтовые инспекторы, полиция, секретная служба, ФБР и ЦРУ готовы к сотрудничеству в любой форме по нашему выбору. Торна и Маклина прикрепили ко мне.
– И меня возьми. Только не гони обратно. Я не хочу оставаться таким, каким был в последнее время.
Пол не ответил. Рейни находился в бессрочном отпуске, и Пол не хотел привлекать его к операции. Пока, во всяком случае.
– Слушай, – перевел он разговор на другую тему, – я не сомневаюсь, мы возьмем Флетчера. Но дело в том, что нам, возможно, не удастся добраться до него, прежде чем он возьмется за Лауру и детей. Если следовать логике Флетчера, они должны стать его следующей мишенью. Мне нужно знать, на кого я могу положиться, кто сумеет обеспечить их безопасность. Иначе придется поехать самому.
Рейни не стал скрывать, насколько нелепой он считает мысль о возможной схватке один на один между Полом и Флетчером.
– И проверить, сможет ли он запросто убить тебя и уйти?
– Мы примерно одного сложения, – сказал Пол, защищаясь. Они оба знали, насколько смехотворен этот довод.
– Я. Я поеду. Это самый лучший вариант, – заявил Рейни.
Естественно, Пол понимал, что Рейни захочет лично сидеть в засаде и ждать Флетчера. Ненависть даст ему бесконечное терпение и мужество встретить убийцу лицом к лицу.
– Рейни, кто в управлении или в любой другой названной мною конторе лучше всего годится для охраны Лауры и детей? Тебе придется остаться. Ты вращался тут последние годы, пока меня не было. Будешь моей правой рукой по связям с управлением. Кто, кроме тебя?
Рейни уткнулся взглядом в Библию у себя на коленях и задумался.
– Торн Гри, – ответил он наконец. – Торн Гри подойдет лучше кого бы то ни было. Терпелив как скала, великолепная реакция. И стрелок он первоклассный.
Остаток пути до офиса Мастерсон молчал. За несколько последних дней он сказал больше, чем за предыдущие шесть лет, и это его утомило. Рейни до конца поездки барабанил пальцами по Библии и что-то бормотал. Пол надеялся, что операция даст Рейни Ли возможность обрести какое-то равновесие. Он отчетливо видел, что гибель родных совершенно изменила Рейни – да и как могло быть иначе? Из троих агентов, потерявших семьи, Рейни с наибольшей вероятностью мог утратить над собой контроль, учуяв Мартина Флетчера.
А Пол должен провести операцию как можно более тихо и незаметно. Власть имущие поручили ему проследить, чтобы все точки над "I" были расставлены, все трупы, буде они появятся, без шума похоронены. Присоединение к команде Рейни Ли не облегчало эту задачу, но Пол хотел помочь старому другу.
Операция, по сути, была травлей; охотники, принимающие в ней участие, – люди с разбитыми жизнями, ведомые жаждой мести, да новички, совсем зеленые ребята. И темная лошадка Тода Пиплза – Вудроу Пул. Пол не сумел раздобыть биографических сведений о нем по своим каналам в УБН и департаменте юстиции. Это имя не фигурировало ни в одном списке ЦРУ, а также ФБР, секретной службы, полиции или другого учреждения, имевшего отношение к базе данных о персонале правительственных спецслужб. Значит, либо Вуди Пул – псевдоним какого-нибудь тщательно законспирированного агента, либо это свободный художник.
Пол разглядывал людей, проезжавших мимо в легковушках и грузовиках, и гадал, о чем они думают, пока он с Рейни обдумывает план уничтожения безумного маньяка-убийцы. Теперь Мастерсон знал, что этого человека следовало убрать еще несколько лет назад. Пол гнал от себя мысль о своей ответственности за то, что Флетчера оставили в живых. Из-за моральной установки, из-за отказа Мастерсона санкционировать устранение Флетчера погибли невинные люди, покалечены судьбы, и его собственная в том числе. В уравнении больше нет места нравственному параметру. Мартин Флетчер должен умереть.
Глава 10
Джо Маклин курил сигарету за сигаретой, и серый пепел сыпался из переполненной маленькой пепельницы на деревянную столешницу. Джо посмотрел на сидящего напротив него Торна Гри, который, закатив глаза к потолку, давал Маклину понять, что он думает по поводу работы с этими молокососами. Привлекать зеленых юнцов к заданию, явно предназначенному для матерых профи!
За столом в небольшом конференц-зале сидели семь человек. Пятеро молодых агентов болтали, попивая содовую и минералку. Они пересказывали друг другу бородатые истории, которых наслушались после поступления в УБН. Те же байки когда-то, на заре своей карьеры, рассказывали и Джо с Торном. По прикидкам Маклина, молодняку было от двадцати трех до тридцати. Тридцать четыре – предельный возраст для поступления на службу в УБН. Кое-кто из молодежи еще не отряхнул с башмаков пыли Квантико, штат Виргиния, – там находилась академия управления. Среди агентов были две женщины. Одну из них Джо назвал бы привлекательной; вторая, на его взгляд, выглядела как лесбиянка.
Секретарь Рейни, Шерри Ландер, позаботилась, чтобы каждому из присутствующих предложили кофе, содовую или минеральную воду. Агенты, только что вырвавшиеся из академии или из провинциального болота, были возбуждены. Маклин и Гри не находили себе места. Оба старых профи жалели, что Пол не привлек в команду профессионалов из вольнонаемных или «черных ангелов» – уж те показали бы Флетчеру кузькину мать, разорвали бы, как гончие зайца.
Взоры агентов обратились к двери – на пороге возник Пол Мастерсон. Они следили глазами, как он с тростью под мышкой, которую он нес наперевес, словно ружье, идет, прихрамывая, к столу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65