А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мне и сестре принадлежит двадцать процентов акций. Энн написала мне доверенность на право голосовать по ее акциям. Ни она, ни я не намерены дозволять тебе гробить компанию.
— Остальные-то восемьдесят процентов мои, — напомнил Номер Один.
— Нет, — покачал головой Лорен. — Ты голосуешь за восемьдесят процентов, но принадлежит тебе сорок один.
Это большая разница, — он повернулся и вышел из зала заседаний.
Номер Один проводил его взглядом, затем повернулся к Анджело.
— Внук-то у меня сообразительный, — в голосе звучало чуть ли не уважение.
Анджело заговорил после долгой паузы.
— Он, кстати, прав. Вы входите в крутой поворот на скорости триста миль в час.
Номер Один сердито глянул на него.
— На чьей ты стороне, черт возьми?
Ответить Анджело не успел. На столе перед ним зазвонил телефон, и он снял трубку.
— Вам звонят с Багамских островов, мистер Перино.
— Кто? — изумился он.
Что-то щелкнуло, потом телефонистка ответила:
«Мисс Элизабет Хардеман».
Анджело посмотрел на Номера Один.
— Соединяйте.
— Анджело? — послышался голосок Бетси.
— Да, — в трубке стоял какой-то шум, напоминающий далекий прибой.
— Анджело, — голос звучал напряженно, словно она плакала, но не хотела это показать. — Я собираюсь спросить тебя в последний раз. Ты женишься на мне?
Он попытался обратить все в шутку.
— Когда, мисс Элизабет?
— Анджело, мне не до смеха, — резко ответила она. — Отвечай немедленно. Я спрашиваю в последний раз.
— Я уже говорил вам, мисс Элизабет, что жениться пока не собираюсь, — напомнил он ей.
И в трубке раздались гудки отбоя. Ничего не понимая, Анджело медленно положил ее на рычаг. Повернулся к Номеру Один.
— Звонила Бетси. Я думал, она во Франции. Каким ветром ее занесло на Багамы?
Номер Один как-то странно посмотрел на него.
— Разве ты не знаешь? Об этом писали газеты.
— Я уже много недель не раскрываю их.
— Это плохо, — с грустью в голосе заметил Номер Один. — Моя правнучка сегодня выходит замуж.
Номер Один покатил кресло к двери, открыл ее, обернулся. Анджело так и сидел за столом.
— Увидимся утром.
Когда за ним закрылась дверь, Анджело закурил. И сидел до тех пор, пока окурок не начал жечь ему пальцы.
Бросил его в пепельницу, поднялся.
Вышел из здания в багряных лучах заката, с трудом пробивающихся сквозь смог. Поднял голову. Отыскал разбитое окно зала заседаний.
Импульсивно свернул с тропинки на аккуратно подстриженную лужайку. Первую запонку нашел прямо под окном, среди осколков стекла. На поиски второй ушло чуть ли не пятнадцать минут. Она закатилась под куст.
Анджело посмотрел на запонки, лежащие на его ладони. Солнце высвечивало каждую мельчайшую деталь.
Крошечный «сандансер» казался настоящим, готовым взреветь мотором и укатить вдаль.
Кулак его сжался так сильно, что запонки впились в кожу. Медленно он зашагал к своей машине.

Книга четвертая
1972 год
Глава 1
Лучи белого январского солнца падали на соляную равнину, превращая ее в поле сверкающих алмазов, которые ослепили бы нас, если бы не затемненные стекла защитных шлемов. До нас доносились лишь вой турбины, свист ветра да шорох шин по идеально гладкой поверхности. Я крепко сжимал руль, нацеливая машину на горизонт, где белая соль встречалась с синим небом.
Голос Синди раздался в моих наушниках, ровный и спокойный, словно мы ехали по городскому бульвару.
— Предельный уровень — шестьдесят восемь тысяч оборотов в минуту, скорость триста одиннадцать миль в час, температура камеры сгорания турбины постоянна, тысяча двести градусов по Цельсию.
Ее прервал вышедший на связь Дункан. Голос его вибрировал от возбуждения.
— Предельный уровень — шестьдесят восемь тысяч оборотов.
— Мы уже вышли на него.
— Все системы работают нормально, — добавил он. — Выходи на семьдесят тысяч и продержи ее на таком режиме минуту. Приготовились. Синди, ты бери время по своему секундомеру на случай, если радио выйдет из строя.
— Мы готовы, — рука Синди с хронометром появилась передо мной.
Я начал приоткрывать дроссель. Мгновение спустя Дункан повел отсчет секунд.
— Минута пошла. Предельный уровень семьдесят тысяч.
Палец Синди надавил на кнопку хронометра. Краем глаза я уловил, как секундная стрелка двинулась в круговое путешествие. И рука Синди исчезла. Остался лишь голос.
— Предельный уровень — семьдесят; скорость — триста двадцать пять; температура — тысяча двести градусов; время — пятнадцать секунд, — последовала короткая пауза. — Предельный уровень — семьдесят; скорость — триста сорок пять; температура — тысяча двести градусов; время — сорок пять секунд, — и тут же:
— Шестьдесят секунд.
И одновременно радиоголос Дункана:
— Шестьдесят секунд! Снижай обороты, парень.
Плавно.
Я уже прикрывал дроссель.
— Понято.
Повернуть голову и посмотреть на Синди я решился, лишь когда скорость упала до семидесяти миль. Несмотря на систему кондиционирования в кабине, лицо ее раскраснелось, а на верхней губе выступили капельки пота.
Дышала она как после спринтерской дистанции.
— Ты знаешь, с какой скоростью мы ехали?
Я покачал головой.
— Нет.
— Триста девяносто одна миля. Я кончила дважды.
Я усмехнулся.
— Я бы тоже кончил, да был слишком занят.
— Помните, что вы в прямом эфире, — ворвался в кабину сухой голос Дункана. — Прекратите говорить гадости.
Мы рассмеялись. Ее рука нашла мою на рулевом колесе.
— Блеск, а не машина.
Я посмотрел на Синди.
— Представляешь, что бы мы творили на ней в гонке?
До конца трассы оставалась миля. Я коснулся ногой тормозной педали. Большего от меня и не требовалось.
Автоматическая электронная система управления тормозами брала на себя все остальное.
— К тому времени, как я вышел из душа и переоделся, механики уже закатили прототип «бетси формула-1» в грузовой отсек трейлера, также снабженный системой кондиционирования, чтобы отвезти машину на наш испытательный полигон.
Дункан повернулся ко мне, едва я вышел из здания.
Его глаза щурились от яркого солнца.
— Машину ты вел отлично, парень.
— Благодарю. Все системы отработали как надо?
— Просто идеально. И режиссер сказал, что снимки будут очень четкими. К камерам у него претензий нет.
— Это хорошо. С погодой нам повезло.
Он кивнул.
— Да, наши рекламщики довольны, как никогда. Они получат все, что просили. Ролик будет что надо.
Я посмотрел на него.
— До появления телевидения было куда проще, не правда ли? Выставил новую машину в автосалоне, и все дела.
Дункан улыбнулся.
— Во всяком случае мы не тратили столько времени на такую ерунду. Знаешь, до чего дошел этот режиссер?
Потребовал, чтобы мой голос звучал более драматично, когда я говорил с тобой по радио.
Я рассмеялся.
— Теперь я понимаю причину вашей нервозности.
Появилась Синди. Направилась к нам, ее распущенные волосы блестели на солнце.
— Номер Один звонит тебе из Палм-Бич.
Я прошел в здание, взял телефонную трубку.
— Как раз собирался позвонить вам. «Формула-1» показала триста девяносто одну милю.
— Кто вел машину? — голос звучал раздраженно.
Он молчал. Чувствовалось, что сейчас последует взрыв. Я отставил трубку от уха.
— Сукин ты сын! — проорал он. — Вице-президенты не испытывают экспериментальные автомобили. Когда же ты перестанешь играть в игрушки?
— Я имею право и поразвлечься.
— Но не на мои деньги. Зачем я дал тебе двести тысяч моих акций? Будь уверен, не для того, чтобы ты сломал себе шею и вывел нас из игры.
Я не ответил. Акции он отдал мне лишь потому, что не хотел возвращать миллион долларов, которые несколько лет назад я заплатил за наш новый завод.
— Держись подальше от этих гребаных автомобилей, ясно?
— Да, сэр, — спорить я не стал. — Но думаю, рекламный ролик вам понравится. Как только его закончат, я сразу переправлю его вам.
— Я могу подождать, пока его покажут по телевизору.
Сейчас у нас другие проблемы.
Этого он мог бы и не говорить. Проблем в новом году у нас хватало.
— О какой идет речь?
— Мой внук, — коротко ответил он. — Наконец-то он дал о себе знать.
— Понятно, — несколько месяцев Лорен Третий вел себя на удивление спокойно. И я уже начал задумываться, во что это выльется.
— Я не хочу говорить об этом по телефону, — продолжил Номер Один. — Немедленно приезжай ко мне.
— Но я должен быть и Детройте, чтобы одобрить схему конвейеров. Иначе работа станет.
— Поручи это Дункану, — бросил Номер Один. — А я жду тебя здесь, — и в трубке запикали гудки отбоя.
В комнату вошли Дункан и Синди.
— Номер Один всем доволен? — поинтересовался Дункан.
— К сожалению, нет. Он хочет, чтобы я незамедлительно приехал к нему.
Дункан посмотрел на меня.
— Что случилось?
— Не знаю. Он не захотел говорить по телефону.
Шотландец помолчал.
— Ты думаешь, он пронюхал?
— О чем?
— Проект «сандансер».
— Едва ли. Про это он не упоминал. Что-то связанное с Лореном Третьим, — я повернулся к Синди. — Позвони, пожалуйста, в аэропорт и узнай, как мне побыстрее добраться до Палм-Бич.
Она кивнула, взялась за телефонную трубку, а я посмотрел на Дункана.
— Вы полетите в Детройт и одобрите окончательную схему сборочных конвейеров. Я хочу, чтобы к двадцатому все было готово.
Синди прикрыла микрофон рукой.
— На прямые рейсы ты опоздал. Лучше всего вылететь из Солт-Лейк-Сити в шесть вечера. В Чикаго пересядешь в самолет до Форт-Лодердейла, а оттуда — на автомобиле.
— Годится. Заказывай билеты.
— В планах никаких изменений? — спросил Дункан. — Нитки один и два — «сандансер стандарт», три и четыре — «джетстар»? — Как мы и договаривались. Свяжитесь с Тони, удостоверьтесь, что у них все готово. Я хочу, чтобы конвейер работал как часы.
— Так оно и будет, — ответил шотландец. — Но…
— Что еще? — спросил я.
— Номер Один не обрадуется, когда узнает, что ты сделал.
Я посмотрел на Дункана.
— Когда ему останется лишь нажать кнопку «пуск», он уже ничего не сможет изменить.
Мы все подготовили. Одиннадцать часов утра во Флориде соответствовали десяти в Детройте и восьми в Вашингтоне. Золотой телеграфный ключ стоял в библиотеке дома в Палм-Бич. Ровно в одиннадцать Номер Один должен был замкнуть золотой ключ на своем столе, одновременно приводя в действие конвейерные нитки в Детройте и Вашингтоне. Мы уже оповестили газеты, радио и телевидение, так что репортеры, фотографы и операторы также готовились к церемонии. Ожидалось, что ровно через сорок пять минут с каждой из ниток сойдет первый автомобиль, а затем машины будут собираться с периодичностью в три минуты. И в день рождения Линкольна каждый салон, торгующий автомобилями «Вифлеем моторс», выставит на продажу новую модель.
Синди положила трубку.
— Билеты заказаны, путь свободен.
— Хорошо, — кивнул я. — Благодарю.
Она посмотрела на меня.
— А что делать мне? Возвращаться на испытательный полигон?
Я покачал головой.
— Нет, ты полетишь в Детройт. И возглавишь группу водителей, проверяющих сходящие с конвейера машины.
— А как же Стэнфорт? — Стэнфорт был старшим водителем-испытателем.
— Он останется на Западном побережье и будет заниматься тем же самым.
— Мне прибавят жалованье? — с улыбкой спросила она.
— Сколько получает Стэнфорт?
— Тридцать тысяч в год.
— У тебя будет столько же.
— Ему это не понравится. Чтобы женщина получала такие же деньги, как и он.
— Тяжелое дело, — я широко улыбнулся. — Неужели он никогда не слышал о борьбе женщин за равноправие?
Она возилась с магнитофоном, когда я вышел из спальни.
— Я собрался.
Она глянула на меня.
— Хочешь трахнуться перед отъездом? Будешь лучше спать в самолете.
Я рассмеялся.
— С каких это пор ты начала заботиться о моем сне в самолетах?
— Послушай-ка вот это, — и она нажала кнопку «пуск».
Рев накатывающего на машину ветра смешивался с удивительно высоким воем турбины и, вылетая из нескольких динамиков, наполнял комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51