А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Разве это что-то меняет?
Мейсон улыбнулся, посмотрел на переполненный зал, потом перевел взгляд на часы.
- Судья Кроудер задерживается. Это не похоже на него, обычно он пунктуален. Кроудер известен тем, что любит сажать присяжных под замок. В делах, где неизбежна газетная шумиха, судья почти обязательно это делает на время всего процесса, чтобы исключить возможность влияния на членов Скамьи Присяжных.
- Почему? - спросила она.
- Подумайте о психологическом эффекте, - сказал Мейсон, - в особенности, если кто-то из присяжных верит материалам обвинения. "Вот женщина, обвиняемая в убийстве мужа, а разгуливает совершенно свободно всюду, где ей захочется, обедает в ночных клубах, ходит в театры, а мы, присяжные, в это время сидим взаперти".
- Да, вряд ли это кому-нибудь понравится, - сказала Сельма Ансон. Теперь я поняла, мистер Мейсон, но меня сейчас больше всего тревожит, что они могут упрятать меня за решетку на время процесса.
- Я постараюсь убедить судью, чтобы он этого не делал, - сказал Мейсон, - не могу поручиться, что мне это непременно удастся, но...
- Мистер Мейсон, если судья признает меня виновной и мне придется отправиться в тюрьму или в камеру предварительного заключения на время процесса, я умру...
- О, это вовсе не так страшно, - улыбнулся Мейсон, - во всяком случае - камера предварительного заключения на короткое время.
- Мистер Мейсон, я говорю совершенно серьезно. Мне этого позора не пережить. Нет, я не пойду в тюрьму!
- Если судья прикажет, вам придется это сделать.
- Нет, я не пойду... Покончу с собой.
- Это серьезно?
- Абсолютно серьезно.
- Я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах, - сказал Мейсон. - Обвинение, несомненно, приготовило какой-то сюрприз. Я понятия не имею, что это такое, но они, во всяком случае, считают это достаточным, чтобы выиграть дело.
- Что вы скажете про судью Кроудера, он честный человек?
- Абсолютно честный, - ответил Мейсон, - с широким кругозором и совершенно без предубежденности. Если, к примеру, он допускает, что обвиняемый может быть виновен, но не считает приведенные доказательства бесспорными, он отпускает подсудимого на свободу. В прокуратуре его не любят. Они говорят... А вот и он.
Бейлиф [полицейское лицо при судебных органах] произнес принятую формулу, извещающую о начале судебного заседания.
Судья Кроудер подобрал полы длинной мантии, уселся в кресло с высокой спинкой и кивнул бейлифу.
- Садитесь, пожалуйста, - сказал бейлиф.
- Слушается дело Народ штата Калифорния против Сельмы Ансон, объявил судья Кроудер. - Обвиняемая в суде и представлена защитником?
- Да, Ваша Честь, - сказал Мейсон, - обвиняемая здесь, ее представляю я.
- Обвинение готово? - спросил судья Кроудер.
Александр Хилтон Дрей, заместитель окружного прокурора, который до этого выступал в нескольких громких процессах и всегда добивался успеха, поднялся со своего места.
- Сторона обвинения готова, - сказал он.
- Отлично, - объявил судья Кроудер. - Начинайте.
Сельма Ансон наклонилась к Мейсону и шепнула:
- У этого судьи очень грозный вид.
- Не обманывайтесь, - прошептал Мейсон в ответ. - У него грозный вид, но доброе сердце. И кроме того, у него есть еще одна немаловажная особенность.
- Какая?
- Он верит в эффективность тестов с помощью полиграфа, если, конечно, они проведены опытным исследователем. И он знаком с Дунканом Монроу и с его работой.
- О, - сказал Сельма, - теперь я понимаю.
- С разрешения Высокого Суда, - сказал Александр Дрей, - поскольку дело слушается без участия присяжных, мы не станем делать вводных заявлений, а просто дадим возможность свидетелям высказаться.
- Прекрасно, - ответил судья Кроудер. - Вызывайте своего первого свидетеля.
- Вызывается доктор Боланд Ц.Даус, - сказал Дрей.
Когда доктор поднялся в свидетельскую ложу и принес присягу, Мейсон сказал:
- Я оговариваю за собой право проверить квалификацию доктора во время перекрестного допроса.
- Хорошо, - согласился Дрей и повернулся к свидетелю: - Доктор Даус, были ли вы знакомы с Вильямом Харпером Ансоном при его жизни?
- Да, был.
- И вы также знакомы с обвиняемой, Сельмой Ансон?
- Да, сэр.
- Что связывало Сельму Ансон с Вильямом Ансоном?
- Они были мужем и женой.
- Вильям Ансон сейчас мертв?
- Да.
- Вы лечили его во время его последнего заболевания?
- Да.
- Где он умер?
- В Мемориальном Госпитале Никсона.
- Что явилось причиной смерти?
- Мышьяковое отравление.
- Когда вы последний раз видели тело Вильяма Ансона?
- Двадцать четыре часа назад во время вскрытия после эксгумации.
- Вы присутствовали во время вскрытия?
- Да, сэр. Я присутствовал при вскрытии трупа коронером [коронер особый судебный следователь, на обязанности которого лежит расследование случаев насильственной или внезапной смерти].
- Есть ли у вас соображения, за сколько времени до наступления смерти введен яд покойному?
- Судя по состоянию тела и по истории болезни, я бы сказал, что яд принят примерно за двадцать часов до кончины.
- Известно ли вам, где Вильям Ансон находился в тот период времени, то есть за двадцать часов до смерти?
- Только из того, что мне сообщил пациент и из истории болезни.
- Можете приступать к перекрестному допросу, - предложил Дрей Мейсону.
- Вы абсолютно уверены, что причиной смерти Вильяма Ансона было мышьяковое отравление? - спросил Мейсон у доктора.
- Да.
- Вы лечили покойного во время его последнего заболевания и подписали свидетельство о смерти?
- Да.
- И в этом свидетельстве вы назвали причиной смерти гастроэнтеритный приступ, иначе говоря, острое несварение желудка?
- Теперь мне известно больше, чем тогда.
- Отвечайте на вопрос, доктор. Вы подписали свидетельство о смерти, определяющее причиной смерти гастроэнтеритные нарушения?
- Да.
- В то время вам не приходили в голову возможность мышьякового отравления?
- Для того, чтобы я мог это заподозрить, не было никаких оснований, сэр.
- Что заставило вас изменить ваше мнение, доктор?
- Анализ, сделанный после эксгумации.
- Вы обнаружили мышьяк?
- Да.
- И поскольку патологоанатом коронера сообщил об этом, вы пошли на попятный и отказались от своих прежних выводов?
- Но мы же обнаружили мышьяк...
- Кто обнаружил мышьяк?
- Мы оба производили вскрытие.
- А кто производил токсикологический анализ?
- Лаборатория коронера.
- Вы безусловно признали их заявление о присутствии мышьяка?
- Да.
- И тут же изменили свое мнение о причине смерти?
- Что ж, можно сформулировать это и таким образом, да. Никто из нас не застрахован от ошибок.
- Уверены ли вы, что сейчас опять не ошибаетесь, доктор?
- Я так не думаю.
- Но ведь когда вы ошиблись, подписывая в первый раз свидетельство о смерти, вы были точно так же уверены в своей правоте, как и сейчас?
- Да, я был уверен.
- Благодарю вас, доктор. Это все.
Дрей вызвал Германа Дж. Болтона в качестве свидетеля обвинения, который показал полис о страховании жизни Вильяма Ансона, назвал дату смерти и подчеркнул тот факт, что обвиняемая, вдова покойного Сельма Ансон, получила сто тысяч долларов страховки.
- Обсуждали ли вы с Сельмой Ансон, - спросил Дрей, - обстоятельства, повлекшие за собой гибель ее мужа?
- Да, сэр.
- Что она вам сказала? Постарайтесь как можно точнее припомнить ее слова.
- Она сказала, что они с мужем были приглашены на ужин в дом Дилейна Арлингтона. Одним из приготовленных там блюд был крабовый салат. Этот салат не убрали в холодильник, а оставили стоять на столе, день был очень жарким, поэтому она убеждена, что крабы испортились.
- Говорила ли она за сколько времени до смерти ее мужа состоялся ужин?
- Примерно, за двадцать часов.
- Приступайте к перекрестному допросу, - предложил заместитель окружного прокурора.
- Вопросов нет, - сказал Мейсон.
- Вызывается миссис Фоулер Арлингтон, - объявил Дрей.
Лолита Арлингтон, выглядевшая слегка удрученной и смущенной, заняла свидетельское место.
- Ваше первое имя Лолита? - спросил Дрей.
- Да, сэр.
- Я хочу установить степень родства, если разрешит Высокий Суд, пояснил Дрей судье Кроудеру и снова повернулся к свидетельнице: - Ваш муж Фоулер Арлингтон?
- Да, сэр.
- Он старший сын Дугласа Арлингтона, который, в свою очередь, был братом Дилейна Арлингтона?
- Да.
- И Дилейн Арлингтон ваш дядюшка по мужу?
- Да.
- Вы со своим мужем живете в доме Дилейна Арлингтона?
- Да, сэр.
- Это большой дом?
- Очень большой.
- При доме имеется специальная пристройка под навесом с грилем, столом, стульями, электрическим оборудованием и прочими приспособлениями?
- Да.
- Я даю вам фотографию и спрашиваю, узнаете ли вы, что на ней снято?
- Да, это фотография нашей беседки.
- А это снимок дома Дилейна Арлингтона?
- Да, - сказала Лолита, взглянув на фотографию.
- А это его другой вид?
- Да.
- И еще один вид под иным ракурсом?
- Да, сэр.
- Ваша Честь, я хотел бы приобщить к делу данные материалы в качестве вещественных доказательств обвинения под соответствующими номерами.
- Возражений нет, - сказал Мейсон.
- Принято, - постановил судья Кроудер.
- Были ли вы знакомы с Вильямом Ансоном при его жизни? - снова задал Дрей вопрос свидетельнице.
- Мы встречались в доме моего мужа... я хотела сказать, в доме дяди Ди... Я имею в виду Дилейна Арлингтона. Дядя Ди пригласил мистера Ансона на семейный ужин.
- Где состоялся ужин?
- В беседке.
- Вы помните время ужина?
- Около восьми вечера.
- Свет горел?
- О, да.
- Вы разговаривали с обвиняемой, Сельмой Ансон, время от времени?
- Да, сэр.
- И старались вызвать ее на откровенность?
- Я не совсем понимаю вас, что вы имеете в виду. Мы с мужем живем в доме Дилейна Арлингтона. Когда у нас бывают гости, я считаюсь там хозяйкой, и в качестве таковой у меня имеются определенные обязанности. Понятно, я старалась развлечь Сельму Ансон, сделать так, чтобы она чувствовала себя как дома. Мы разговаривали о ее жизни, привычках и о ее хобби.
- Что она вам сообщила о своем хобби?
- Она любила коллекционировать чучела птиц. Сперва она просто наблюдала за этими птичками, потом стала ловить их силками и делать из них чучела.
- Вы поняли, что она убивала птиц, чтобы их коллекционировать?
- Да. Если в силки попадалась птичка, которую она хотела иметь в коллекции, она ее не отпускала.
- Это означает, что она убивала птицу?
- Убивала, чтобы сделать чучело. Да.
- Сельма Ансон рассказывала вам об изготовлении чучел птиц?
- Да, сэр.
- Она обрабатывала птиц специальным препаратом, чтобы чучела дольше сохранялись?
- Да.
- Сообщила ли она вам название этого препарата?
- Да, она называла его. Этот порошок называется "фетерферм".
- Сказала ли она вам о его составе?
- Она сказала мне, что помимо всего прочего, в него входит мышьяк, поскольку именно он предохраняет птичьи перья от загнивания, не изменяя их цвета и блеска.
- Вы слышали здесь, на процессе, и в других местах разговоры о крабовом салате?
- Да, сэр.
- Кто его готовил?
- Я. Могу сказать, что дядя Ди очень любит салат из крабов. Он предпочитает, чтобы его готовили по определенному рецепту. Когда в доме устраивают ужин, крабовый салат занимает почетное место на столе, и дядя Ди ест его с огромным удовольствием. В тот раз я приготовила огромную салатницу, чтобы всем досталось вдоволь.
- И вы готовили крабовый салат в тот день?
- Да.
- Это было пятнадцатого сентября?
- Да, сэр.
- Было тепло, чтобы ужинать на открытом воздухе?
- О, да.
- В какое время состоялся ужин?
- Мы сели за стол немногим раньше восьми, когда сгущались сумерки.
- До ужина подавали коктейли?
- О, да. Мы пили вино с картофельными чипсами и сырными палочками.
- А потом на стол подали крабовый салат?
- Да.
- Как его подавали?
- Я была на кухонной половине беседки и раскладывала салат из салатницы по тарелкам, а миссис Ансон и Милдред относили тарелки на стол и расставляли по местам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26