А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Почему бы тебе не спросить прямо, Лаки?
— Ладно, где же ты, черт возьми, был?
— У Марси.
— У Марси?
— Я поехал, чтобы возместить ей больничный счет, и она пригласила меня остаться на ужин.
— Если это все, то почему ты мне просто не сказал об этом?
— Потому, что это не твое дело!
— Мы беспокоились, не найдя тебя дома вчера вечером.
— Мне не нужен надсмотрщик!
— О, неужели?
Они уже орали друг на друга. У каждого из братьев характер был одинаково вспыльчивый. Орать друг на друга было для них не в новинку. Правда, и мирились они так же быстро, как ссорились.
Чейз, хихикая, покачал головой:
— Возможно, мне действительно нужен надсмотрщик.
— Возможно, и был нужен. Теперь уже нет.
— Садись.
Лаки опустился на стул напротив брата и тотчас же направил разговор на их общую заботу:
— Как прошла твоя встреча в банке вчера?
— Джордж Янг — сукин сын.
— Ты только сейчас начал это понимать? — спросил Лаки.
— Я не виню его или банк за то, что они хотят получить назад свои деньги. Я не могу вынести это выражение сочувствия на его ханжеской роже. Мне кажется, что он получает удовольствие от наших трудностей.
— Понимаю, что ты имеешь в виду. Он напускает на себя этакий соболезнующий вид. «О, как мне жаль», — а сам смеется исподтишка.
— Знаешь, что мне хочется сделать? — сказал Чейз, наклоняясь вперед и охватив руками колени. — Я бы хотел взять большую коробку с наличными, с полной суммой долга, и бухнуть ее к нему на стол.
— Черт, я бы тоже хотел. — Лаки уныло облизнулся. — Когда рак свистнет, да?
Чейз нервно постучал кончиками пальцев одной руки о другую.
— Ты вчера сказал, что только чудо вытащит нас из этой ловушки.
— Нечто прямо с небес…
— Ну, э-э… — Он прокашлялся. — А что, если бы ангел милосердия был похож на, э… Марси Джонс?
Лаки ничего не ответил. В конце концов Чейз поднял неуверенный взгляд на брата.
— Ты меня слышишь?
— Слышу. Что это значит?
— Послушай, ты не хочешь кофе? — Чейз приподнялся на стуле.
— Нет.
Он сел обратно.
— Какое отношение имеет Марси к нашим трудностям? — поинтересовался Лаки.
— Никакого. Кроме… — Чейз принужденно рассмеялся. — Она предложила нам помочь.
— Боже мой, Чейз, самое последнее, что нам сейчас нужно, — это еще один заем.
— Она… э… не совсем заем предлагает. Это больше похоже на вложение капитала.
— Ты хочешь сказать: она желает купить долю в деле? Стать партнером? — Лаки вскочил и забегал по комнате. — Нам ведь не нужен еще один партнер, а? Ты не передумал насчет этого, нет?
— Нет.
— Вот и хорошо, и я тоже не передумал. Дед и отец хотели, чтобы бизнес оставался семейным. Удивительно, что Марси даже пришло такое в голову, я ценю ее заинтересованность, но надеюсь, ты объяснил ей, что мы не хотим посторонних в нашем бизнесе.
— Да, я объяснил, но…
— Подожди минуту, — перебил Лаки, заметавшись. — Надеюсь, она не планирует захвата силой? Она не собирается заплатить банку и не надеется войти в компанию, хотим мы этого или нет? Кошмар! Я об этом даже и не подумал.
— Марси тоже не подумала. По крайней мере, так мне кажется, — сказал Чейз. — Она предлагает совсем другое.
Подбоченясь, Лаки остановился перед братом.
— Что же она предлагает?
Теперь уже Чейз не мог избежать прямого ответа. Он подумал, что если Марси смогла говорить без обиняков, то и он сможет.
— Она предложила жениться на ней.
— Прошу прощения…
— Жениться.
— Кому?
— Мне, — сварливо ответил он. — Кому еще, черт возьми, по-твоему?
— Я не знаю, что и думать…
— Ладно, она сделала мне предложение.
— Марси Джонс сделала тебе предложение?
— Я же так и сказал! — заорал Чейз.
— Я в это не верю!
— Придется поверить.
Лаки в ужасе уставился на брата. Потом подозрительно прищурился.
— Подожди минутку. Где ты был в это время? Что вы там делали?
— Не то, что ты думаешь. Мы пили кофе с печеньем.
— Вы не…
— Нет!
Лаки снова опустился на стул. Последовала долгая пауза, во время которой Лаки пристально смотрел на Чейза, а Чейз старательно избегал его взгляда. Наконец Лаки спросил:
— Она говорила серьезно?
— Мне так показалось.
— Сукин сын, — пробормотал Лаки, все еще явно растерянный.
— Она привела целый ряд доводов. Дружба, стабильность и прочая чепуха. И, конечно, деньги.
Лаки изумленно покачал головой, потом начал смеяться.
— Не могу поверить в это. Она действительно сказала, что даст тебе денег в обмен на то, что ты на ней женишься?
— Ну, что-то вроде этого. Другими словами.
— Ты что-нибудь понимаешь? Я слышал, что, когда речь идет о деле, у нее мертвая хватка, но кто бы мог подумать, что она пойдет на такой шаг? Что ты ей ответил? Я имею в виду, — он остановился и подмигнул, — полагаю, ты отказался?
— Именно это я и сделал.
На этот раз настала очередь Чейза встать и заходить по комнате. По какой-то необъяснимой причине смех Лаки вызвал у него раздражение. Он внезапно почувствовал, что должен защитить и оправдать предложение Марси.
— Тебе не следует смеяться над ней! — гневно сказал он. — Если бы она разделась передо мной догола, то и в этом случае ей не потребовалось бы больше смелости, чем на то, что она сделала.
Лаки поймал брата за руку и встал рядом с ним.
— Чейз, не может быть, чтобы ты думал именно о том, о чем, как я подозреваю, ты думаешь.
Чейз посмотрел в изумленные глаза брата и, к собственному удивлению, сказал:
— Это выход из наших затруднений…
Лаки безмолвно уставился на него, а потом среагировал в характерной для него вспыльчивой манере. Он приблизил лицо вплотную к лицу Чейза.
— Ты совсем рехнулся? Неужели поглощенное тобой за последние несколько месяцев виски испортило тебе мозги? Или пинок этого быка превратил твое серое вещество в желе?
— Я должен выбрать что-нибудь одно?
— Я не шучу!
— И я тоже! — Чейз стряхнул руку брата и резко отвернулся от него. — Подумай, назови мне хоть одну-единственную продуктивную вещь, которую я сделал с тех пор, как умерла Таня. Не можешь? Никто не может. Ты мне это говорил в глаза. Моя пассивность поставила семейное дело на грань банкротства.
— Спад в бизнесе не имеет никакого отношения к твоей семейной жизни! — воскликнул Лаки. — Ни к отсутствию твоей инициативы, ни к чему, кроме падения нефтяного рынка.
— Но я все же старший сын, — спорил Чейз, тыча себе в грудь указательным пальцем. — Я за все отвечаю, Лаки. И если «Тайлер Дриллинг» вылетит в трубу, это будет на моей совести всю оставшуюся жизнь. Я должен сделать все, что могу, чтобы не допустить этого.
— Даже готов зайти так далеко, чтобы жениться на женщине, которую не любишь?
— Да. Даже так далеко.
— Ты не позволил мне жениться на Сьюзан Янг два года назад, чтобы спасти нас от разорения. Ты думаешь, я позволю тебе совершить такой же опрометчивый поступок?
— Ты в этом вопросе не имеешь права голоса.
Он внезапно понял, что горячо защищает план Мар-си. С каких пор? Должно быть, его подсознание обдумывало это всю ночь. В какой-то момент перед пробуждением он решил, что ее идея не так уж неосуществима, в конце концов.
Лаки испустил поток непристойных ругательств.
— Ты еще не пережил Таниной смерти, Чейз. Как ты можешь даже думать о том, чтобы связаться с другой женщиной?
— Я не собираюсь связываться. Во всяком случае, духовно. Марси это знает. Она знает, что я все еще люблю Таню, и она готова довольствоваться дружбой.
— Чушь! Ни одна женщина не согласится довольствоваться дружбой.
— Марси согласна. Она не принадлежит к романтичным натурам.
— Ладно, а почему? Я скажу тебе. Потому что она — старая дева, которая — в качестве последнего средства — хочет купить себе мужа.
— Она не старая дева. — У Чейза вызвало беспричинную ярость то, что Лаки высказал словами те самые мысли, которые приходили ему в голову двенадцать часов назад. — Такой преуспевающей женщине, как Марси, нелегко найти мужчину, которого бы не отпугнул ее успех. — Этот аргумент только что пришел ему в голову, и он был необыкновенно доволен им.
— Ладно, забудь об этом пока, — сказал Лаки, — подумай вот о чем. Возможно, она вдобавок покупает себе чистую совесть. Вспомни: она вела машину, когда погибла твоя любимая жена.
Чейз побелел от гнева. Его серые глаза приобрели холодный блеск графита.
— Марси не виновата в этой аварии.
— Я знаю, Чейз, — терпеливо сказал Лаки. — Ты тоже знаешь. Все это знают. Но знает ли она? Примирилась ли она с этим? Не пытается ли она совершить милосердный поступок, чтобы снять с себя груз вины, даже если она сама взвалила его на себя?
Чейз обдумывал это какое-то мгновение, прежде чем заговорить.
— Ну и что, если это так? Мы все равно оба выиграем от брака. Каждый из нас получит то, что хотел. «Тайлер Дриллинг» снова возродится, а у Марси будут муж и чистая совесть.
Лаки вскинул руки в изумленном жесте и уронил их опять, громко хлопнув себя по бедрам.
— Тебе хотя бы нравится эта женщина?
— Да, очень, — откровенно ответил Чейз. — Мы всегда хорошо с ней ладили.
— «Хорошо ладили»… Великолепно! — Отвращение Лаки было явным. — Ты хочешь с ней спать?
— Я об этом не думал.
— Тебе бы стоило подумать. Уверен, что она подумала. Я справедливо считаю, что секс является частью сделки. — Лаки воспользовался молчанием Чейза, чтобы заставить его осознать свою точку зрения. — Переспать одну ночь со случайной партнершей и уйти на следующее утро — это совсем не то, что спать с женщиной после свадебных тостов.
— Спасибо за урок по поводу женщин, Маленький Братец, — фыркнул Чейз. — Я запишу его на тот случай, если мне понадобятся подобные советы.
— Черт возьми, Чейз, я только пытаюсь заставить тебя все обдумать. Ты выплатишь банку долг немедленно, но ты будешь связан с Марси на всю жизнь. Если только ты не планируешь бросить ее после того, как она выполнит свою часть договора.
— Я никогда этого не сделаю!
— Но ты сказал, что все еще любишь Таню.
— Люблю.
— Итак, всякий раз, ложась с Марси в постель, ты будешь делать это из чувства долга или, еще хуже, из жалости. Это будет благотворительность…
— Если ты закончишь это предложение, я тебя изобью. — Указательный палец Чейза твердо нацелился на губы брата. — Не смей говорить о ней так!
Лаки отступил на шаг и уставился на брата, пораженный.
— Ты ее защищаешь, Чейз. Это значит, что ты уже принял решение, не так ли?
В то же мгновение Чейз понял, что так оно и есть.
7
— Спасибо, что пришел, Пэт!
Лори Тайлер проводила шерифа Пэта Буша на кухню. Он был из числа близких посетителей, которых можно принять на кухне. Она бы обиделась, если бы он подошел к парадной двери и позвонил. На протяжении всех лет брака Бада и Лори Пэт был добрым другом ему и ей. Бад умер несколько лет назад от рака, но Пэт остался верным другом семьи. В случае необходимости на него можно было положиться. Как сейчас, например.
— Что происходит? Ты показалась мне расстроенной, когда звонила.
Он положил свой коричневый фетровый «стетсон» на стол и сбросил китель, повесив его на спинку стула, а потом сел. Лори поставила перед ним кружку с кофе.
— Спасибо. Что случилось, Лори?
— Чейз женится.
Пэт уже поднес чашку к губам. Потрясающее сообщение Лори заставило его вздрогнуть, и он обжегся горячим кофе.
— Женится?! — воскликнул он.
— Да, Пэт, я так огорчена… Не знаю, что и делать.
— На ком он женится? На какой-нибудь охотнице за деньгами, которая утверждает, что он сделал ей ребенка или что-то в этом роде?
— Нет-нет, ничего подобного, — ответила Лори, печально качая головой.
Ее волосы выцвели. Изначально она была блондинкой, но теперь их цвет смягчился, добавилось несколько белых прядей. У нее была короткая модная стрижка. Лори можно было дать на десяток лет меньше ее возраста. Ее стройная фигура вызывала зависть ровесниц, а голубые глаза были живыми и ясными. Сейчас их замутила забота о старшем сыне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33