А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Из меня хлестало как из неисправного огнетушителя! – Он достал платок и вытер ей рот.
– Спасибо. – Она смущенно улыбнулась. – Насколько помню, меня впервые вырвало в присутствии мужчины…
– Я думаю, у тебя были для этого все основания. Я и сам… – Он запнулся. – Я и сам испытал нечто подобное.
Она подняла голову, и Харт увидел, что в ее глазах блестят слезы.
– Джиллиан так радовалась… – с трудом вымолвила Мелина. – Она была уверена в успехе! Ей так хотелось родить этого ребенка… За что бог покарал мою сестру?
– Мелли… – Харт обнял ее за плечи. – Ты же знаешь, что все не так просто. В этом деле есть что-то такое, чего мы не знаем. Пока не знаем…
– Дело не в этом. Просто я не понимаю, как может такое прекрасное чудо, как зачатие ребенка, превратиться в отвратительный кошмар!
– Но ведь мы не знаем наверняка, что зачатие произошло.
– Да, мы не знаем. – Она вздрогнула. – Но и того, что нам известно, вполне достаточно. Наверное, это даже больше, чем может выдержать нормальный человек. При одной мысли, что Гордон – этот сморчок недоделанный – мог подсовывать врачам собственную сперму вместо донорской, меня начинает выворачивать наизнанку!
Харт еще некоторое время прижимал ее к себе, нежно гладя по волосам, потом помог сесть в машину. – Ну, куда теперь? – спросил он, садясь за руль.
– Домой.
Он удивленно воззрился на нее, и Мелина слабо улыбнулась.
– Не обращай внимания. Просто мне хочется домой. Там моя постель, моя ванна, моя любимая подушка, теплый плед и тапочки…
– Я тебя понимаю, но мне кажется, это было бы не самым разумным.
Она кивнула:
– Да. На самом деле я и хочу, и боюсь возвращаться. Неизвестно, кто меня там поджидает. – Она сокрушенно покачала, головой. – До сих пор жалею, что не предупредила Линду, но откуда я могла знать! Да она скорее всего меня бы просто не послушала!
Харт запустил двигатель и медленно вырулил на бульвар. Уже стемнело, и в темноте, разрезаемой фарами других машин, оба чувствовали себя в относительной безопасности, однако, куда им теперь деваться, оба по-прежнему не представляли.
– Я уверен, что Тобиас и Лоусон могли бы обеспечить тебе охрану, – сказал он наконец. – Как-никак ты действительно единственный свидетель, который у них есть.
– К сожалению, это исключено, – ответила она, немного подумав. – Если они посадят меня в комнату в отеле и приставят ко мне охранников с пистолетами, у меня не будет прежней свободы. Лоусон и Тобиас будут сообщать мне только то, что, по их мнению, я должна знать. А меня это не устраивает. Мне нужна полная информация – только тогда я могу попробовать…
– Что попробовать? Узнать, кто приказал убить Джиллиан? Она посмотрела на него, и он прочел ответ в ее глазах. Слова были не нужны – ее взгляд выражал куда больше, чем она могла бы сказать.
– Тебе совсем не обязательно идти со мной до конца, Вождь, – негромко проговорила она и снова стала смотреть на дорогу впереди. – Я не сказала Тобиасу, что мы все еще вместе. Он только догадывается, что ты со мной, но наверняка не знает. – То есть ты предлагаешь мне отчалить по-тихому? Благодарю.
Но ведь тебя это не касается!
– Да что ты говоришь!.. – огрызнулся он. – Да я вляпался в это дело по уши, и теперь мне не выбраться. Я не смогу остаться чистеньким, как бы мне этого ни хотелось!
– А тебе хочется?
– Больше всего мне хочется сыграть одну из главных ролей в этой пьесе – особенно когда дело подойдет к развязке.
– Но ведь это не пьеса, Вождь! Не пьеса и не спортивный матч. Это по-настоящему, и очень может оказаться, что в финале с нами что-нибудь случится.
– Тем более я хотел бы попытаться. Ведь ты сама признаешь, что это опасно, а значит – я могу тебе пригодиться.
– Но я никогда себе не прощу, если ты пострадаешь. Даже если мы останемся в живых, вся история может кончиться грандиозным скандалом, который поломает твою карьеру в НАС А и разрушит твое будущее. А ты ведь так долго и целеустремленно шел к нему!
– То же самое говорил и мой адвокат, но даже ему не удалось отговорить меня от участия в этом деле. И ты тоже не сможешь, так что не старайся. Кроме того, до скандала, которым ты меня пугаешь, еще далеко, так что давай не будем расстраиваться из-за того, чего, быть может, не случится вовсе. Когда проблема возникнет, тогда и будем ломать головы, как с ней справиться, о'кей? А вообще-то имей в виду, я сумею пережить любой, самый громкий скандал.
– Пережить… – задумчиво повторила она. – Примерно то же самое говорил мне Джем. «Джиллиан мертва, – сказал он, – и ты должна это как-то пережить. Смириться…»
Харт недовольно поморщился.
– Знаешь, Мелина, чем больше я узнаю об этом субъекте, тем меньше он мне нравится.
– Кстати… – Она достала из сумочки блокнот и сотовый телефон. – Давай-ка проверим, кому Джем звонит чаще всего.
– Хорошо, – согласился Харт. – Ты проверь, а я пока раз добуду нам что-нибудь поесть. – И, свернув к обочине, он занял очередь в придорожное кафе для автомобилистов.
– Мне только коку.
– Диетическую или обычную?
– Обычную – в ней больше кофеина.
Когда подошла их очередь, Харт заказал чизбургер с картошкой и два больших стакана кока-колы. К этому моменту Мелина успела проверить два номера из списка. Оба оказались номерами «голосовой почты» Джема – домашней и рабочей.
Потом она набрала третий номер и отпила глоток из своего стакана.
На вызов ответили очень быстро, и Мелина чуть не поперхнулась.
– Простите, что вы сказали?.. Я не расслышала… – С этими ловами она быстро прижала аппарат к уху Харта.
Приятный женский голос в телефоне произнес:
– Мира и любви… Вы звоните в Храм Церкви Благовещения в Нью-Мексико…
Прежде чем Харт успел отреагировать, Мелина решительно выключила аппарат.
– Слушай, это не…
– Да, это он. Брат Гэбриэл, которого мы видели по телевизору. В Нью-Мексико его штаб-квартира.
– Этот номер Джем записал в память автонабора, – сказал Харт. – Значит, он часто туда звонит?
Харт включил зажигание, переключил передачу, и машина стремительно рванулась вперед.
– Мистер Хеннингс не очень-то похож на верующего, – заметил Харт, сворачивая на повороте на платную автодорогу.
– Он никогда им не был, – ответила Мелина. – Я помню, как он удивился, что с Джиллиан прощались в церкви.
Харт задумался.
– Это может быть всего лишь совпадением, но как-то не верится, что оба – и Хеннингс, и Дейл Гордон – оказались связаны с сектой Гэбриэла случайно.
– Ты прав.
– А тот факт, что телефон Храма оказался у Джема в памяти елефона, говорит о том, что он звонил туда не раз и не два. озможно, он – последователь брата Гэбриэла… Мелина, а что ообще тебе известно о Хеннингсе? У него есть отец, мать, сестры или братья, другие родственники?
– Джиллиан говорила, его родители давно умерли. В семье и был единственным ребенком. Кажется, у Джема есть двоюродный или троюродный брат, который живет в Лондоне, но сам он никогда о нем не говорил.
– Насчет лондонского брата он мог и солгать. В любом случае все, что ты знаешь о Хеннингсе, известно только с его слов, и проверить это нет никакой возможности. Весьма удобно для человека, которому есть что скрывать… – Он слегка пожал плечами. – Хеннингс никогда не упоминал, откуда он родом?
– Кажется, из Орегона.
– Но ты не уверена?
– Теперь я ни в чем не уверена, Вождь. И это меня пугает. Ведь я всегда считала, что неплохо знаю Джема, а оказывается, я не знаю о нем ничего! Быть может даже, он вовсе не Джем и не Хеннингс…
– Это не исключено, – Харт тряхнул головой. – А ведь он чуть было не стал твоим родственником!
– Никогда! – воскликнула она и, перехватив удивленный взгляд Харта, пояснила: – Я уверена, что рано или поздно Джиллиан бы опомнилась и рассталась с ним. А возможно, все пошло бы по другому сценарию – Джем мог сам себя чем-нибудь выдать.
И они оба пришли к выводу, что Джем скорее всего причастен ко всему, что произошло за последние дни. К убийству Джиллиан. К смерти Дейла Гордона. К нападению на Харта. К появлению лжефэбээровцев в доме Мелины. К гибели Линды Крофт.
– Чем больше мы говорим о Хеннингсе, тем яснее мне становится, что Джем не просто знал о том, что произойдет или должно произойти, – сказал Харт сквозь стиснутые зубы. – По-моему, Хеннингс – одна из ключевых фигур…
– Но что это за темные дела, в которых он играет такую важную роль? И какую именно… Ведь Джем не может… делать детей. Он бесплоден.
– Это он так говорит.
– Ну, Харт, твоя фантазия далеко тебя завела! Я что-то плохо представляю себе мужчину, который бы хвастался этой своей способностью, а вернее; неспособностью. – Она усмехнулась. – И при чем тут брат Гэбриэл и его секта?
Харт ничего не сказал. Вопросов у них было гораздо больше, чем ответов, но он был даже рад этому обстоятельству. До сих пор они блуждали в потемках и не могли задать ни одного конкретного вопроса, кроме растерянно-беспомощного: «Что, черт возьми, происходит?» А теперь он, кажется, знал, где можно искать эти ответы. Вернее – у кого. Джем Хеннингс, решил Харт, расскажет все, что он знает, пусть для этого ему, Харту, и придется вспомнить знакомое его индейским предкам искусство пыток.
– Что ты так вцепилась в приборную доску? Вон даже пальцы побелели, – заметил Харт, тормозя перед светофором. – Расслабься…
– Как я могу расслабиться, если ты гонишь, как сумасшедший?
– Ты сама сказала, что мы должны спешить, вот я и спешу. – Он склонил голову с показным смирением. – Лишь о двух вещах я жалею – о том, что ты не сказала, куда мы должны спешить, и о том, что я не за рулем своего автомобиля. Думаю, на нем мы добрались бы до места гораздо быстрее.
– Слава богу, что эта твоя ракета на колесах осталась на стоянке, – ответила Мелина. – Признаться, я даже рада, что машины, которыми торгует Джон Гриффинс, не могут делать больше семидесяти миль в час. А едем мы к Джему. Нужно задать ему несколько вопросов.
И снова Харт поразился, насколько подчас совпадают их мысли и решения.
– В настоящий момент оба едут сюда, – сказал Джем в трубку, испытывая огромное облегчение. Несколько предыдущих разговоров с мистером Хенкоком, секретарем брата Гэбрнэла, доставили ему немало неприятных минут, и теперь он Гигл рад, что может сообщить что-то конкретное. Кроме того, новость определенно была хорошей.
– Вы уверены?
– Да, они выбрали кратчайший путь. Разумеется, они могут ш глянуть в итальянский ресторанчик по соседству с моим ломом, но я уверен, что они непременно меня навестят.
О том, что Мелина и Харт побывали у Андерсонов, Хенмипгс умолчал. К тому времени, когда Джош и его напарник шбрались до коттеджа в северной части Далласа, супруги Анрсон уже уехали в неизвестном направлении, а перед их Юмом дежурила патрульная полицейская машина. Это было досадное осложнение, но виноватым Джем себя не чувствовал. Но был не его прокол – просто его люди оказались недостаточно расторопны. Рано или поздно, считал Джем, ему удастся напасть на след Андерсонов, и тогда он не даст им уйти. Ну а пока он не собирался расстраивать брата Гэбриэла. Ничего не сообщил он и о Линде Крофт. Этот приказ Джем отдал сам. Как только Джош сообщил ему, где побывала Мелина, он правильно оценил ситуацию и принял решение устранить медсестру. Джем, правда, не сомневался, что Крофт вряд ли знает что-то важное, однако после недолгих размышлений он пришел к выводу, что, замолчи она навсегда, – всем будет спокойнее.
Да, денек у него выдался нелегкий, и все благодаря Мелине Ллойд и ее индейскому дружку. Эта парочка уже доставила брату Гэбриэлу немало тревог и беспокойства, так зачем, рассуждал Джем, волновать его лишний раз? Убрав без лишнего шума Линду Крофт и Андерсонов, он только окажет брату Гэбриэлу важную услугу.
– Через несколько минут они будут здесь, – уверенно сказал он Хенкоку. – Когда я получил последнее сообщение, они были всего в двух кварталах… А-а, вот и они!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86