А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Следовательно, все эти случаи объединяет что-то еще…
– Искусственное оплодотворение? – предположил Харт.
– Как в случае с Джиллиан?
– Как в случае с Джиллиан.
Раз прозвучав, это имя разделило их словно стеной. Харт даже убрал руку с ее колена, но она не могла слишком долго раздумывать об этом – сейчас перед нею стояли другие, более важные вопросы. Достав сотовый телефон, Мелина набрала номер:
– Алло, агент Тобиас? Говорит Мелина Ллойд…
ГЛАВА 26
Ордер на обыск клиники «Уотерс» был получен незадолго до конца рабочего дня. Персонал получил распоряжение оставаться на рабочих местах. Полиция, агенты Тобиас и Паттерсон побеседовали с каждым из сотрудников лично, однако ничего заслуживающего внимания им обнаружить не удалось. Все сотрудники клиники «Уотерс», включая четырех штатных врачей и нового специалиста-андролога, поступившего на место Дейла Гордона, были квалифицированными специалистами и законопослушными гражданами.
Штаб-квартира «Уотерс медикал лабораториз» находилась в Атланте, однако высшее руководство корпорации должно было прибыть в Даллас через считаные часы. Ордер на обыск – плохая реклама для любого бизнеса, но если бизнес связан с человеческими жизнями, ситуация ухудшается в десятки раз.
Когда раздался звонок Мелины, агент Тобиас и его люди только приступили к обыску.
– Где вы находитесь, мисс Ллойд? – первое, что он спросил, но Мелина пропустила его слова мимо ушей.
– Скажите, мистер Тобиас, детектив Лоусон с вами?
– Почему вы спрашиваете?
– Он с вами или нет?
– Допустим.
– Тогда скажите ему, пусть повнимательнее присмотрится к убийству на улице Маккома.
– К какому убийству?
– К убийству с пожаром. Да он, наверное, уже знает – об этом случае говорилось в вечерних новостях. Убитую звали Линда Крофт, она тоже работала в клинике «Уотерс». Сегодня днем я с ней разговаривала.
– Господи Иисусе! – негромко пробормотал Тобиас. – Подождите, не вешайте трубку. Сейчас я позову Лоусона. – Слышно было, как он окликнул детектива. – Что вам известно об убийстве на улице Маккома? – спросил агент Тобиас у подошедшего детектива.
– Совсем немного, – ответил Лоусон. – Этим занимаются мои коллеги. А в чем дело?
– Убитая работала здесь, в клинике. Сегодня днем с ней разговаривала Мелина Ллойд.
Лоусон понял его сразу – объяснять ничего не понадобилось.
– Ясно. Я приму это дело в свое производство. – И, состроив страдальческое лицо, Лоусон вышел.
– Все в порядке, он займется этим делом, – сказал агент Тобиас в трубку. – А теперь скажите мне, мисс Ллойд: где вы находитесь? И где полковник Харт? Он все еще с вами?
– Запишите адрес… – Она продиктовала улицу и номер дома.
– Записано. Вы там?
– Уже нет. Это домашний адрес Тони и Кендис Андерсон. Кстати, вы их помните? Они говорят, что однажды вы с ними беседовали.
– Дело о похищении ребенка, так? Да, я их допрашивал.
– Плохо работаете, агент Тобиас. Вы даже не спросили Кендис Андерсон, кто навещал ее в клинике, кроме друзей и родственников.
– Кроме друзей и родственников?..
– Да. Угадайте, кто первым примчался поздравить молодую маму с рождением ребенка и подарил игрушечного мишку?
– Сдаюсь.
– Дейл Гордон, вот кто! Он даже сфотографировал Кендис Андерсон с младенцем на руках.
Агент Тобиас размышлял. Он не помнил, спрашивал ли он Андерсонов о том, кто приходил навестить роженицу. О подозрительных лицах – да, спрашивал. «Скажите, мисс Андерсон, не встречали ли вы в коридоре посторонних лиц? Быть может, кто-то следил за вами? Не угрожали ли вам по телефону или письменно?» Но тогда он ничего не знал о Гордоне, да и клиника, пользующаяся безупречной репутацией, была вне подозрений.
– Надеюсь, Андерсонов уже нет дома, – прервала молчание Мелина Ллойд. – Я просила их скрыться, исчезнуть, пока с ними не произошло несчастья, как с мисс Крофт. Вы уж извините, агент Тобиас, но нам, простым налогоплательщикам, приходится самим заботиться о своей безопасности, коль скоро власти не в состоянии защитить нас от убийц!
Тобиас никак не отреагировал на ее язвительную реплику, и она продолжала:
– Если вы пошевелитесь и пошлете кого-то по адресу, который я вам дала, вы, возможно, встретитесь с теми двумя типами, что приходили ко мне домой. Я почти на сто процентов уверена, что именно они убили Линду Крофт. Впрочем, специальный агент Тобиас, я не собираюсь учить вас, как лучше делать вашу работу. Мне только не нравится, что спустя считанные часы после звонка из вашей конторы я была вынуждена бежать, спасая свою жизнь. Через несколько часов после моей встречи с Линдой Крофт ее убили… Если так будет продолжаться и дальше, то следующими жертвами могут стать Тони и Кендис Андерсон, и это убийство будет уже целиком на вашей совести!
Если профессиональная гордость агента Тобиаса и была задета, он никак этого не показал. Он повторил вслух записанный им адрес Андерсонов и передал листок полицейскому офицеру, распорядившись направить туда патрульную машину.
– А где сейчас находитесь вы, мистер Тобиас? – Мелина терпеливо ждала, когда Тобиас сможет ей ответить.
– В клинике, – наконец последовал ответ. – Мы как раз производим обыск. Ордер на обыск мы получили без проволочек, но для того, чтобы получить доступ к историям болезней пациентов, необходимо решение суда, а на это потребуется время. Надеюсь, впрочем, соответствующее постановление будет у меня уже завтра.
– Скажите, агент, вы знаете, что искать? Что-нибудь конкретное?
– Пока мы обыскиваем лабораторию, в которой работал Дейл Гордон. Правда, полиция уже там побывала, но мы решили осмотреть ее еще раз.
– И как, удалось вам найти что-нибудь, кроме этой чертовой дырки в стене, через которую он фотографировал пациенток?
– Мы нашли образцы замороженной спермы, которые Дейл Гордон хранил в термостате. Как нам объяснили, чтобы применить их по назначению, их надо было только разморозить.
– Для искусственного оплодотворения?
– Да. Мы попросили врачей временно приостановить процедуры, чтобы мы могли провести более тщательное исследование.
– Какое именно исследование, мистер Тобиас?
– Эта клиника получает образцы спермы не только со стороны. У нее есть свой собственный банк спермы. Я собираюсь допросить всех доноров.
– Боюсь, они решат, что вы вторгаетесь в их частную жизнь, и не станут отвечать на ваши вопросы.
– Допускаю это. Но я собираюсь провести полный анализ ДНК спермы каждого донора и сравнить их с образцами, имеющимися в клинике. А также с образцами, которые есть в лабораторном термостате.
Последовала пауза, во время которой Мелина вникала в услышанное.
– Насколько я поняла, мистер Тобиас, вы хотите быть уверенными, что образцы имеющейся в клинике спермы действительно получены от доноров, которым их приписывают?
– Я не могу сдвинуться с места, пока не определен состав преступления, – уклончиво ответил он.
– Другими словами, вы хотите убедиться, что имеющаяся в банке сперма, помеченная именем и фамилией некоего донора, действительно получена от него?
Бесспорно, эта Ллойд умна, подумал агент Тобиас. У самого Тобиаса предчувствие зародилось несколько раньше, когда он увидел фотографии, найденные Паттерсоном в квартире Гордона. С чего бы больничному лаборанту так интересоваться пациентками? Был ли он просто извращенцем, которому нравилось мастурбировать, глядя на снимки обнаженных женщин, или за этим скрывалось нечто большее? Тобиас боялся, что верно последнее, и то, что и Мелина Ллойд тоже почувствовала нечто, какую-то тайну, стоящую за смертью ее сестры, только подтверждало его догадку.
Как бы там ни было, теперь у Тобиаса появилась рабочая версия, которую предстояло проверить. Если окажется, что Дейл Гордон, руководствуясь какими-то своими соображениями, подменял образцы спермы, то последствия этого трудно было даже представить. Следовало, разумеется, ожидать многомиллионных исков от женщин, которых оплодотворили не той спермой. Это могло привести «Уотерс медикал лабораториз» к банкротству, но судьба корпорации агента Тобиаса занимала в последнюю очередь. Куда хуже было то, что подобное преступление означало колоссальный моральный ущерб, нанесенный бездетным супружеским парам. И, несомненно, могло повлиять на будущее всей практики такого рода.
Мелина как будто прочла его мысли.
– Вы думаете, Дейл Гордон подменял образцы?
– Не знаю, – ответил Тобиас. Меньше всего ему хотелось, чтобы из-за одного неосторожно сказанного слова разразился грандиозный скандал.
– Но ведь это возможно!
– Подобное случалось и раньше, – неохотно признался он. – Несколько лет назад один гинеколог…
– …Населил полстраны своими отпрысками, используя спою сперму вместо донорской. Я помню это дело. Вы считаете, Дейл Гордон мог проделать то же самое?..
– Его сперму мы проверим в первую очередь.
– По следам на пижаме?
– Да. Мы сравним этот образец со всеми имеющимися в банке клиники.
– Да, используя свое служебное положение, Дейл Гордон мог это сделать, и никто бы даже не заметил, – негромко проговорила она.
– Убедительно прошу вас, мисс Ллойд, не спешить с выводами, – резко осадил ее агент. – Все далеко не так просто. А чтобы мои утверждения не показались вам голословными, я могу сказать вам, что психопрофиль Гордона не имеет тех особенностей, которые отличают настоящего эгоманьяка, способного на серьезное преступление или на серию преступлений.
Скорее наоборот. Все его коллеги в один голос утверждают, что он был очень компетентным специалистом и не терпел никаких неточностей или даже простой небрежности. Он вел подробные записи всего, что делал, и терпеть не мог, когда что-то отвлекало его от работы.
Женщина-андролог, поступившая в клинику на его место, сказала мне, что Гордон содержал свою лабораторию в идеальном порядке. По ее словам, такого порядка в делах она прежде не видела. Коллеги Гордона свидетельствуют, что он гордился своей работой и считал, что она чрезвычайно важна, так как помогает людям стать счастливее.
– Не сходятся у вас концы с концами, агент Тобиас! – перебила Мелина с неожиданной горячностью. – Этот, как вы говорите, «примерный работник» убил мою сестру, и я должна знать – почему! Если вы не в состоянии это выяснить, я сделаю это сама.
Эти слова повергли агента Тобиаса в сильнейшее раздражение.
– Послушайте, мисс Ллойд, – резко сказал он, – мой долг – напомнить вам, что вы являетесь единственным свидетелем нескольких тяжких преступлений. Если вы будете и дальше скрываться от органов дознания, это может быть расценено как препятствование отправлению правосудия.
– Да-да, помню. Что-то подобное мне уже говорили, – насмешливо отозвалась Мелина.
– Тогда скажите мне… Проклятье!!! – Агент Тобиас выругался. Мелина Ллойд прервала разговор.
Мелина передала Харту все подробности разговора с агентом.
– Господи! Этот подонок подменял сперму? – потрясенной проговорил он.
– Тобиас считает, что да. Как я поняла, у него есть несколько версий, но все они основываются на этом предположении.
– Но тогда… Это значит, что и Джиллиан тоже… Ее могли…
– О, нет!!! – Мелина закрыла лицо ладонями и, наклонившись вперед, негромко застонала.
– Эй, с тобой все в порядке? Она затрясла головой и знаком велела ему свернуть к обочине. Не успела машина остановиться, как она распахнула дверцу, и ее вырвало.
Когда Харт, обежав машину, приблизился к ней, она сидела, наклонившись вперед; плечи ее все еще судорожно вздрагивали. Наконец дрожь, сотрясавшая ее плечи, утихла, и Харт помог ей выйти из машины и отойти в сторону.
– Тебе лучше? – заботливо спросил он.
– Да… – Мелина отвела взгляд и теперь смотрела в сторону. Только… только мне стыдно.
– Пустяки! – отозвался Харт. – Видела бы ты меня, когда начал проходить тренировки на невесомость!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86