А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Никак не могу понять, Хестер, - не могла успокоиться миссис Джентри, - кому понадобилось закупоривать пустую банку?
- Не знаю, мэм.
- Если бы я смогла отгадать слово из шести букв, обозначающее бок траншеи, примыкающей к брустверу, - проговорила Ребекка, - то мне бы стало почти ясно, как называется молодь лосося.
- А почему бы тебе не взглянуть на слово "бруствер"?
- Уже смотрела. Там сказано: "Стенка, вал или насыпь для защиты солдат".
- Может быть, словарь недостаточно полный, чтобы дать ответ?
- Да нет, как раз наоборот. Это - пятое издание Вебстерского университетского словаря. В нем есть все, что нужно для разгадывания подобных газетных кроссвордов.
И Ребекка снова уткнулась в газету, взглянув краем глаза на часы. С ее губ сорвалось восклицание, выдавшее досаду. Она отложила карандаш.
- Бесполезно, - посетовала она, - ну просто невозможно сосредоточиться на этом, да и по времени я уже не успеваю. Кстати, что это у вас за разговор возник о какой-то банке?
- Да так, - пожала плечами миссис Джентри.- Просто я нашла в погребе пустую консервную банку, которая стояла с запасами тридцать девятого года. Определенно, это дело рук Артурчика, который укладывал свежие запасы на полку и затолкал старые в темный угол. На будущий год я заставлю его все разместить так, чтобы в первую очередь подавать на стол старые запасы.
- А зачем же пустую банку поставили вместе с полными? - вполне логично задала вопрос Ребекка.
- Не знаю. Об этом-то я и думаю.
- А что, на ней вообще не было никакой этикетки? - Нет.
- А где сейчас эта банка?
- Да я выбросила ее в мусорный ящик там, в погребе.
Ребекка нахмурилась:
- Лучше бы ты мне об этом не говорила.
Миссис Джентри рассмеялась:
- Да ведь ты сама спросила меня. Ну что, так у тебя и не появились никакие буквы в слове насчет бруствера?
Ребекка ответила:
- Две из шести уже есть, третья и четвертая - "к" и "а".
- Шесть букв? - переспросила миссис Джентри, оторвавшись от штопки и загибая по очереди пальцы. - Раз, два, три... Шесть. - Она пересчитала по пальцам еще раз и вдруг догадалась: - Все, Ребекка, я знаю. Это...
- Подожди, подожди, не помогай мне, Флоренс! Я сама. Хочу знать, уложусь ли я в это "среднеинтеллектуальное" время. Не мешай мне!
Миссис Джентри улыбнулась, подняла корзину со штопкой и перенесла ее поближе к столу, за которым семья завтракала. Достала носок Артурчика, надела на штопальную болванку и взялась за иглу.
- Ну никак не могу понять, - недовольно сказала Ребекка, - как это тебе удалось так быстро подобрать слово из шести букв?
Флоренс примирительно ответила:
- Неужели тебе, Ребекка, ничего не подсказывают третья и четвертая буквы "к" и "а", ведь не так уж и много можно поставить перед ними. Вот, например, из согласных наиболее вероятная перед "к", пожалуй, только "с". Тогда получается "с-к-а".
- А-а, знаю, - обрадовалась Ребекка. - Э-с-к-а-р-п. Но неужели кто-нибудь слышал, что молодого лосося называют пестряткой?
- А ты проверь.
Ребекка стала листать страницы словаря.
- Да, так и есть. П-е-с-т-р-я-т-к-а.
Она быстро заработала карандашом, затем опять взглянула на часы. На какое-то мгновение воцарилось молчание, и снова она недовольно бросила карандаш.
- Не знаю, как можно сосредоточиться, когда только и думаешь о пустой консервной банке, которая непонятно откуда появилась на полке. И вообще, зачем понадобилось ставить ее туда?
Миссис Джентри снисходительно улыбнулась:
- Я-то уж точно не могу этого объяснить. Займись-ка лучше своими кроссвордами, Ребекка. Уверяю, твой интеллект выше среднего. Какие там у тебя затруднения?
- Слово из пяти букв, обозначающее египтян, исповедующих христианство. Потомки доарабского населения Египта.
- Буквы какие-нибудь уже есть?
- Да, есть первая и третья: "к" и "п".
- А еще какие слова нужно отгадать, чтобы вставить недостающие буквы?
- Слово из пяти букв, обозначающее бок домашних животных, например, лошадей в упряжке, или машины... Есть предпоследняя буква "ы". Что бы это могло быть?
Миссис Джентри наморщила лоб.
- Может быть, имеется в виду внутренняя и внешняя сторона? Погоди, а слово "левый" не подойдет?
Ребекка задвигала карандашом, проверяя, и решительно перевернула карандаш другой стороной, где был ластик, и приготовилась стирать.
- Правильно, - сказала она. - Это "левый". Тогда в названии египтян будет еще одна буква "ы". Получается "к-п-ы".
- А почему бы не посмотреть в словаре на "к"? По-моему, там будет не слишком много слов из пяти букв.
Пальцы Ребекки задвигались с лихорадочной поспешностью.
- Есть. Нашла. Это - "копты". Весь кроссворд решен! Саблезубый тигр "махайрод" и "копты" мне как раз подошли. И мой интеллект оценивается как высокий. Я опередила по времени средний уровень. Здорово, правда?
- Да, это прекрасно, - одобрила миссис Джентри.- А не следует ли тебе навести порядок в комнате мистера Стила?
- Да ну, еще рано.
- Ведь уже десять тридцать.
- Боже мой, как быстро летит время! Да, пожалуй, пора. Иногда он возвращается в полдень. Ты знаешь, Флоренс, я что-то сомневаюсь, что он на самом деле архитектор. Вчера он оставил в своей комнате несколько эскизов. Кустарщина какая-то!
- Да что нам до его эскизов, Ребекка?
- Но, помилуй Бог, они лежали прямо на виду! В верхнем ящике его письменного стола, и я просто не могла не обратить на них внимания.
- А что, он оставил ящик стола открытым?
- Да нет, - не смутилась Ребекка. - Но ты же знаешь, как пыль скапливается на мебели, и, когда я протирала ручку, ящик немного приоткрылся, и я заглянула.
- Вообще-то, архитектору и не обязательно быть художником, - не согласилась миссис Джентри.
- Возможно, но все же он должен уметь начертить план этажа этого дома так, чтобы чертеж выглядел... ну, во всяком случае профессионально.
- План этажа этого дома, говоришь?
- О чем я тебе и толкую! Подробный план - эскиз подвального помещения - с гаражами, моей фотолабораторией, полками, окном, ступеньками и всем прочим.
- Похоже, - не уступала миссис Джентри, - что это как раз говорит в его пользу: что он архитектор и интересуется такой странной постройкой, как наш дом.
- А может, - фыркнула Ребекка, - окажется, что он агент и, как ищейка, работает... на всякие такие заведения. Так что в один прекрасный день у нас появится техник - смотритель зданий и скажет, что основание нашего дома разрушается и что нам надо произвести дорогостоящие ремонтные работы.
- Поживем - увидим, - философски изрекла Флоренс. - А пока иди-ка в комнату и наведи там порядок!
Два года назад миссис Джентри переоборудовала вход в дом, чтобы выкроить комнату с ванной, которую можно было бы сдавать внаем, и совсем недавно Делман Стил стал их постояльцем. Он вселился дней десять назад. Однако за это короткое время успел без особых усилий войти в семью. Нередко вечерами вместе с Ребеккой просиживал за кроссвордами или помогал ей проявлять негативы в фотолаборатории.
В солидном старом доме были свои недостатки.
Трудно обстояли дела с его обогревом, нелегко было в такой махине поддерживать чистоту, но зато он был очень просторный, к чему привыкли все домочадцы, а плата за комнату с лихвой окупала многие из неудобств, связанных с размерами дома.
К тому же, поскольку он стоял на склоне, в подвале разместили два гаража. Один из них сдавали мистеру Хоксли Р.Э., который жил в доме по соседству. Самого Хоксли миссис Джентри и в глаза не видела никогда, но его секретарша, Опал Санли, появлявшаяся днем, исправно платила вперед...
Тут мысли миссис Джентри переключились на Артурчика. В последнее время он стал проявлять повышенный интерес к Опал Санли. Артурчику исполнилось девятнадцать, и в некотором смысле он уже был достаточно взрослым, чтобы заботиться о себе. Но в последнее время проницательная миссис Джентри стала замечать в глазах Опал самодовольное выражение, которое ей не нравилось. Опал была лет на пять старше Артурчика, и миссис Джентри почему-то считала, что она, наверное, была замужем и жила врозь с мужем. Конечно, гораздо лучше, если Артурчик проводил бы больше времени с кем-нибудь из девушек своего возраста, ведь эти несколько лет так много значат.
Миссис Джентри вздохнула при мысли о том, что годы в последнее время стали нестись вихрем, безостановочно и стремительно.
Глава 2
Миссис Джентри проснулась среди ночи со смутным ощущением, будто где-то скрипнула дверь и послышались осторожные шаги по ступенькам. Ей показалось -кто-то старается идти очень тихо, но это не вполне удавалось. И этот кто-то своими неосторожными действиями только обнаруживал свое тайное присутствие.
Наступил тот час ночи, когда в преддверии крепкого сна расслабленные мышцы и усталые нервы, как покрывалом, как бы укутываются пеленой дремы, погружая все ощущения в состояние забытья настолько глубоко, что звуки, доходящие до сознания, становятся ирреальными, теряют свою значимость...
Миссис Джентри, погрузившись именно в такое состояние, почувствовала от этих неясных звуков лишь легкое раздражение. В организме происходила борьба между состоянием сонного оцепенения и ощущением какого-то неудобства. Взяло верх первое. Едва звуки исчезли, она вновь погрузилась в глубокую дрему, от которой тотчас очнулась, вдруг услышав какой-то звук: он показался ей таким зловещим, что она окончательно пришла в себя, лишь обнаружив, что сидит в своей постели, выпрямившись и прислушиваясь, стараясь воскресить в памяти то, что в ее сознании уже превратилось лишь в звук.
Рядом Артур Джентри сонно пробормотал:
- Что случилось?
- Мне послышалось, Артур... - Спи.
- Артур, похоже, стукнула дверь или... или... или выстрел.
Артур перевернулся на другой бок, пробормотал:
- Все нормально,- и почти тотчас послышалось его равномерное дыхание, перешедшее в тихий храп.
А миссис Джентри снова услышала звуки на лестнице: теперь снова кто-то пытался ступать тихо, но торопился. Скрипнула ступенька.
Флоренс включила свет у себя над постелью, взглянула на крепко спящего рядом мужа. Но сообразив, что, пока она его добудится, пройдет слишком много времени, неслышно соскользнула с постели, распахнула дверь в прихожую.
В самом конце коридора, у двери ванной комнаты, тусклый свет ночника не давал возможности различить что-либо в полумраке у дверного проема.
Миссис Джентри окончательно проснулась и подкралась поближе к ступенькам. Прислушалась, но ответом ей была лишь тишина. Холодок ночного воздуха коснулся ее, и Флоренс плотнее закуталась в халат. Ее била нервная дрожь. Она понимала, что разбудил ее какой-то непонятный звук, но в сознании сохранилось лишь неясное впечатление от него. Может быть, то была хлопнувшая дверь? А может, кто-то свалился со стула, или... Впрочем, это мог быть и отдаленный звук выхлопа грузовика. Миссис Джентри уже вполне пришла в себя, сон как рукой сняло. И почему-то вдруг подумалось: нет, это не был выстрел.
И в этот момент из темной глубины дома донесся еще один звук - тупой, сдавленный, глуховатый, как будто кто-то ударился обо что-то или что-то свалил. Звук явственно донесся с нижнего этажа.
Миссис Джентри заторопилась назад, в спальню. Ее всю трясло, надо немедленно разбудить мужа. Ночной ветер теребил тяжелые, с бахромой, занавески, делая их похожими на большие воздушные шары, которые то наполнялись ночным воздухом, то вдруг опадали, издавая хлопающий звук, и ударялись об окно, завешенное сеткой от комаров.
В тот вечер, вспомнила миссис Джентри, она легла спать первой. Муж еще возился в погребе с покраской. Каково поручать Артуру открывать окна, подумала она. Конечно, это он забыл закрепить занавески. На нижний этаж, возможно, и проник кто-то чужой... Но в данный момент для миссис Джентри не было ничего важнее занавесок: ведь, ударяясь о пыльную сетку, они пачкались...
- Артур!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39