А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

На фоне электрического гудения мощных вентиляторов контрапунктом плюм-кал капающий кран. Я словно попал внутрь огромного холодильника. Чего еще и ждать от Криотория.
Подойдя к сосудам Дьюара, я разглядел на стене подвесной планшет. Снял его и прочел:

Криобаллон № 1

112805 – Сано Хироси
112806 – Ватанабэ Акира
112807 – Сакамаки Нобуру

Криобаллон № 2

212808 – Дисэни Варута
212809 – МацудаРю
212810 – ТакахараАкио
212811 – СиготоМэй

Знакомых нет. Я перелистнул страницу.

Криобаллон № 3

312805 – Араки Тодзи
312806 – Ивацуки Кэко
312807 – Окомото Ясудзи

Криобаллон № 4

412808 – Хирохито Нэкомо
412809 – Тёнэко Ёё
412810 – Исикава Такэси
412811 – Чака Билли (зачеркнуто) Чака Билли

Мое имя было вписано, зачеркнуто, и вписано снова. Для кого-то моя будущность оставалась неопределенной, как и для меня самого. Насчет Исикавы Такэси я был прав, но правота меня не порадовала. С другой стороны, сам я пока в криобаллон не попал. Может быть, четвертый криобаллон – запасной вариант. Резерв Проекта 2099, на случай, если главные провидцы откажутся от бессмертия.
Дверь внезапно приотворилась.
Я прыжком укрылся за гигантским стальным сосудом. Шаги прогромыхали по металлической лесенке и через подвал. Свернули в противоположную от меня сторону, потом сделали петлю и вернулись. Замерли.
Судя по этим звукам, вновь прибывший остановился по другую сторону от моего термоса. Я услышал вздох и негромкое попискивание – набор номера.
– Я здесь, – произнес женский голос, эхом отражавшийся от стен.
Сэцуко? Голос вроде бы не ее. Я вспомнил девушку из бара отеля «Кис-Кис» – как она прижимала к груди фотографию Ёси, узнав о его смерти. Ее голоса я припомнить не мог.
– Ничего, – сказал этот голос. Женщина говорила по телефону. – Уверены, что не ваши? Ладно. Я иду в бар. Проверьте бассейн. Даю вам десять минут.
И снова шаги – сначала через хранилище, потом по лестнице. Я высунул голову, но углядел только спинку белого жакета и короткие темные волосы. Дверь захлопнулась.
Я выждал минутку, а потом выбрался из Криотория. Торчать в этом помещении стал бы разве что фанатик гудящих мониторов и прочего медицинского оборудования. Мне как-то не улыбалось провести там ближайшую сотню лет.
Обратно к лестнице я добежал куда быстрее. Решил: за три минуты успею сломать белый фургон. Потом позвоню в Токио инспектору Арадзиро. Будем надеяться, у него есть свои люди на севере. Дальше я план пока не продумывал.
Дверь в холл я приоткрывал потихоньку, по дюйму, проверяя, не поджидает ли кто в засаде. Но кошки меня выдали: очередной котячий приплод с воплями бросился под ноги. Сморщенная, точно на старой груше, кожа, обиженные складчатые морды, а хвосты длинные
эскимо с хоккайдо 339
и тонкие, как недокормленные змеи. Вытянутые тощие тельца – хорьки, не кошки, – а между когтями проросли толстые пучки волос. Таких уродов мне еще встречать не доводилось. Хорошо, что они сами этого не понимали. Знай себе играли, как положено прелестным маленьким кискам, мяукали и терлись о ноги.
С другой стороны комнаты тоже послышалось мяуканье: Дневной Менеджер выступил из густой тени у той двери, что вела к пруду. Он тащил два тяжелых чемодана.
– Скорей, скорей! Я боюсь, это тот журналист. Нужно быстрее уходить…
И тут он узнал меня. Выронил чемоданы.
– МЯЯЯЯААААУУУУУ!
Чемодан прищемил хвост любимой твари. Когти кота бессильно скребли мраморный пол, он дико завывал, пытаясь вырваться.
– Боже! – задохнулся Дневной Менеджер. Подхватил чемодан, но кот, не дожидаясь извинений, отбежал в сторону зализывать раны.
– Слоны правят цирком, а? – поддел я.
– Господин Чака, мне так жаль, – приятным голоском отельного служащего заворковал Дневной Менеджер. – Как видите, мы закрылись на зиму. Произошла… да, иначе не скажешь: произошла катастрофа.
Он встряхнул левой ногой, и с полдюжины котят перекувырнулось в воздухе. Они проворно вскочили и возобновили атаку на отвороты его брюк. Один котенок добрался до колена, прежде чем котофил успел его согнать.
– Каким-то образом один самец сумел ускользнуть из номера. До сих пор не понимаю, как это могло произойти. Почти все наши кошки понесли от Лотарио.
Жестом он указал на валявшийся в углу комок шерсти – воплощенное истощение сил. Тощий кот ориентальной породы приподнял с земли львиную голову, покосился лениво, навострив уши, лысые, как у летучей мыши. Уронил голову и вновь растянулся на полу. Вот так Лотарио.
– Надо было его сразу кастрировать, – посоветовал я. – С такой-то рожей. Да еще с именем Лотарио…
– Боже! – всполошился менеджер. – Какая неслыханная жестокость! Лотарио – редчайший представитель ориентальной породы! Шубка серебристая, словно у шиншиллы, глаза как у рыси. Он бы стоил многие тысячи йен в качестве производителя. Но он предпочел внепородное скрещивание. Он все загубил!
Теперь стало ясно, откуда взялись котята-гидроцефалы, с перекрученными хвостами, обвисшими ушами, как у дворняг, короткими носами и курчавой, свалявшейся шерстью. Что касается расцветки – чистая психоделика. Ориентальный Лотарио понапрасну загубил свой талант производителя и породил ярмарку кошачьих уродов.
Даже романтично. Лотарио – борец против навязанной отелю «Кис-Кис» тирании внутривидового спаривания.
Неподалеку от нас две кошки зашипели друг на друга, воинственно выгибая спины.
– Прекратите немедленно! – велел Дневной Менеджер. Они послушно прекратили шипеть и набросились друг на друга, слились в вихре зубов и когтей. Шерсть полетела клочьями. Три секунды – и кошки, приземлившись, разошлись, как ни в чем не бывало.
– Надеюсь, вы не рассчитывали остановиться в гостинице, – продолжал Дневной Менеджер. – Я могу зарезервировать вам номер в отеле в нескольких милях отсюда. Замечательный рекан, где…
– Куда подевалась Сэцуко Нисимура? – перебил я.
– Кто?
– Внучка Ночного Портье.
– Но здесь никого нет, кроме меня. Все служащие уже покинули отель. Я кормлю кошек и присматриваю за…
– За большими термосами в подвале?
Дневной Менеджер странно поморщился, будто не понял, о чем идет речь. Потом с грацией моржа, танцующего танго, сунул руку в карман толстой куртки и принялся что-то там нащупывать.
Наконец извлек – потешный маленький пистолетик. Знаете, такие – с рукоятью из слоновой кости, накрашенные дамочки и денди в стиле «янки-дудл» таскают их в старых вестернах. Вспомнил: «дерринджер». Я чуть было не расхохотался, но сообразил, что из такого пистолетика меня тоже вполне можно продырявить.
– Оружием размахиваем… – вздохнул я. – Чего доброго, меня на родину потянет.
– Прошу вас выйти на улицу, господин Чака.
– Не стоит, – возразил я. – На улице нынче холодно. Почти так же холодно, как в этих ваших баках внизу.
– Повернитесь, пожалуйста.
В свое время я изучил приемы всех известных боевых искусств: сяолин кунг-фу, тай-чи, кэмпо каратэ, тэквондо, тайский кикбоксинг в стиле муай, дзюдо, джиткундо, американский фристайл, капоэйру и множество их экзотических ответвлений. В любом виде боевых искусств имеются приемы, которые следует применять, когда тебя прижали к стене, схватили сзади, свалили наземь. Много чего можно сделать, если противник вооружен ножом, битой, гаечным ключом, двуручным мечом или свернутым в трубку годичным отчетом.
Но когда на тебя наставят пистолет, остается только один способ действовать, чтобы выжить: делать, что говорят.
Итак, я повернулся.
– Идите вперед.
Я пошел, стараясь не наступать на котят, прислушиваясь и гадая, успею ли услышать грохот выстрела, до того как пуля вопьется в тело. Много дет тому назад я сдавал тест, и там спрашивалось, успеет ли человек услышать звук выстрела, сделанного с расстояния в X шагов (при том, что звук распространяется со скоростью Y миль в час), прежде чем ощутит этот самый выстрел на своей шкуре. Ответ я подзабыл. Как и все школьники, я не видел никакой связи между глупыми тестами и реальной жизнью.
У самой двери один особенно настырный котенок впился зубами в шнурки моих ботинок. Это подало мне идею.
Я подхватил котенка и подбросил его в воздух, точно легкий рюкзачок. Он взлетел выше моей головы, а я обернулся к Дневному Менеджеру. Тот застыл, напряженно следя за траекторией падения кошки, и, сам того не замечая, опустил оружие.
Я подхватил котенка и прижал его к груди, сжал его мордочку и даже слегка повернул, точно собирался открутить крышку с липкой банки варенья. На лице Дневного Менеджера проступила гримаса ужаса и отвращения.
– Слыхали вы коан о том, как Нансэн убил кошку?
Губы менеджера задрожали. Я воспринял это как отрицательный ответ.
– Вот как было дело. Два монаха поспорили из-за кошки, а тут как раз проходил мимо Нансэн. Если хоть один из вас сумеет сказать доброе слово, жизнь этой твари будет спасена, предупредил он. Монахи не сумели сказать доброе слово. И тогда он разрубил кошку надвое.
С лица Дневного Менеджера сбежали все краски. Рука с «дерринджером» бессильно повисла, будто ее вдруг паралич прошиб.
– Скажите доброе слово, господин Менеджер!
– Какое… какое слово?
– Бросьте оружие.
Он опустился на колени и осторожно положил пушку на пол у своих ног. Любопытный котенок подбежал и понюхал ствол.
– Ногой подтолкните его ко мне.
– Умоляю! – всхлипнул он. – Не чините вреда невинному животному. Оно-то вам ничего не сделало. – С этими словами Дневной Менеджер деликатно отодвинул котенка носком своего ботинка, а затем подтолкнул оружие ко мне. Я наклонился, поднял эту антикварную штучку и отпустил заложника. Кис поскакал прочь, на ходу встряхивая колтунами.
Из тумана кошачьей шерсти послышался голос:
– Вы напрасно теряете с ним время.
Двери лифта отворились, и появилась фигура в белом медицинском халате с черным портфелем, как у врача. Дневной Менеджер расплылся в улыбке – не столько от облегчения, сколько от растерянности. Фигура подвигалась в нашу сторону, но все еще держалась в тени.
– Мы просто арендуем у него помещение, – продолжал голос. – «Общество Феникса» располагается в подвале и платит достаточно денег, чтобы поддерживать на плаву весь отель. К сожалению, наше взаимовыгодное сотрудничество подошло к безвременному концу.
– О безвременных концах расскажите Такэси Исикаве.
– Решение приостановить жизнь Исикавы далось нам с большим трудом, – ответил голос. – В последнее время нам пришлось принимать много нелегких решений. Напряженные дни для «Общества Феникса», но зато мы многому научились. Осложнения неминуемы, но теперь «Общество Феникса» встретит их более подготовленным. Произошел весьма досадный эпизод, но кто сказал, что бессмертие – это легкая прогулка в парке?
Фигура вышла из тени на свет. Это была Сэцуко Нисимура.
Совсем не та, какой я ее знал. Голос холодный, чужой. Лицо очерствело, черты проступили резче. Я не сумел скрыть изумления, и Нисимура слегка усмехнулась:
– Похоже, мне удалось сыграть с вами шутку. Но если вас это утешит – Ночной Портье действительно был моим дедушкой.
– Дайте-ка угадаю, – подхватил я. – Вы были в той экстренной криокоманде, которая облажалась с приостановкой Ёси?
– «Облажалась» – не совсем справедливо, – ответила она. – Ситуация вышла из-под контроля еще до нашего приезда. Но в конце концов нам удалось соблюсти этику. Полагаю, после стольких испытаний вы вправе узнать, как все произошло. И я хотела вам рассказать. Правда, лет так примерно через сто.
Она вышла на середину вестибюля. Я держал ее под прицелом. Даже походка у Сэцуко изменилась. Она шагала уверенно, от расслабленности не осталось и следа. Не знаю, насколько она преуспела в науке, но ей следовало пойти в актрисы. А еще лучше – писать сценарии. Дальнейший монолог был словно целиком заимствован из плохого фильма, в котором главный злодей впустую бахвалится своими преступлениями, предоставляя герою последний шанс спастись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42