А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Это есть четырнадцатый и последний стояние крестный путь. Древние евреи иметь обычай хоронить свои покойники за пределом города. Мраморный гробница распадаться и должен скрепиться железный полосы. Желаете зайти внутрь, сэр? Станем в очередь? Что хочет мадам?
Ибрагим продолжал свой монотонный рассказ, однако я был настолько ошарашен увиденным, что почти не слушал его. Я помнил из Библии, что могила Иисуса - пещера в горе, вне города. А тут какой-то мавзолей внутри средневековой церкви…
- Потерпи, очередь двигается более или менее быстро, - сказала Рейчел.
Вскоре мы оказались перед дверью в мавзолей. Здесь в рассказе Ибрагима, неприятно разбитном, впервые появились подобающие теме торжественные нотки:
- В гробнице есть два помещения. Будем входить теперь.
В первой комнате был подиум со стеклянным ящиком, в котором находился кусок скалы.
- Это есть комната ангела. Здесь мертвый человек ждет, пока готовится место, куда его хоронить. А под стекло имеется часть камень, который закрывает вход в могила Иисус. Этот камень поднять ангелы, когда Иисус воскресать из смерти.
Справа от меня я заметил в стене два отверстия. Ибрагим пояснил, что на Пасху священник сует в эти дыры факел, который чудесным образом сам вспыхивает, и от него зажигают праздничные свечи.
Дальше мое внимание привлекла низкая дверь в толстой мраморной стене. Эта дверь вела во внутреннюю гробницу. Согнувшись в три погибели, я протиснулся туда. В комнатке молились на коленях мужчина и женщина - перед чем-то вроде низкого мраморного алтаря. На этот алтарь они положили свои кресты, словно ожидая, что соприкосновение со священным камнем даст чудесную силу этим предметам. Над ними висели серебряные лампады на цепях, и в комнатке было светло от множества горящих свечей. Сотни белых роз в нескольких вазах наполняли маленькое помещение таким густым ароматом, что голова начинала кружиться.
- Дэвид, это и есть место, которое ты стремился увидеть? - шепотом спросила Рейчел.
Я наклонился и притронулся к мраморному камню перед молящейся парой. Не знаю, чего именно я ожидал. Но ничего не случилось. В том же Стоунхендже я испытал большее волнение, когда касался древних священных валунов.
- Нет, не то.
- Почему?
- Здесь ничего не произошло.
Стоящие на коленях мужчина и женщина возмущенно воззрились на меня.
- Сэр, - поспешно сказал Ибрагим, - нехорошо так говорить. Это есть самое святое место.
- Нет, это не то место, - упрямо повторил я.
Я развернулся и, низко пригнувшись, прошел обратно в ротонду.
Рейчел вышла за мной. Очевидно, у меня было странное выражение лица, потому что люди в очереди шарахались в стороны и смотрели на меня с подозрением, словно ожидали каких-то неприятностей. Я же был охвачен страшной паникой. Скоро на улице стемнеет, а я так и не нашел то, ради чего сюда прибыл.
Рейчел наконец догнала меня и спросила сердитым шепотом:
- Да скажи мне, что произошло?
- Произошло то, что ничего не произошло. Это не то место!
Некоторые в очереди восприняли мои громкие раздраженные слова как кощунство и истово закрестились.
- Но что именно мы ищем? - в отчаянии спросила Рейчел.
Я повернулся к Ибрагиму, который вытащил из кармана рацию и, казалось, собрался звать на помощь охрану.
- Мы видим кругом только полированный мрамор. А где подлинный камень? Только под стеклом? Его нигде нельзя потрогать?
Лицо нашего гида прояснилось.
- Ибрагим знает все, - сказал он. - Да, мистер может потрогать подлинный камень! Идти за мной!
Он провел нас вокруг часовни. Там оказалась еще часовня размером поменьше, очень пестро оформленная, с коврами на стенах.
- Это есть часть от святилище коптов, - произнес Ибрагим почтительным шепотом. - Копты - христиане из Египет. Очень набожный.
Очередь здесь была намного короче. Люди исчезали куда-то за занавес в дальнем конце часовенки.
- Сэр, - торжественно проговорил Ибрагим, - там имеется часть камень, на который лежать мертвый Иисус. Кто трогать, тот излечиваться от болезни или получить благословение.
Приближаясь к занавесу, я ничего не испытывал, кроме скуки и зуда во всем теле. Наконец подошла моя очередь ступить за занавес. Я опустился на колени и положил правую ладонь на голый камень. Рейчел стояла за моей спиной.
- Ну как, Дэвид? - шепотом спросила она.
Я покачал головой:
- Ничего.
Впервые за шесть месяцев я искренне засомневался в своем рассудке.
- Думаю, нам следует возвращаться в гостиницу, - сказала Рейчел. - Ибрагим вот-вот кого-нибудь позовет на помощь. Будут неприятности.
Я встал с колен и вышел из часовенки, лихорадочно обдумывая ситуацию. Ибрагим ждал снаружи. Он смотрел на меня настороженно, словно ожидая, что я разражусь богохульствами или забьюсь в конвульсиях. Не исключено, что ему уже доводилось иметь дело с туристами-психами, и поэтому он держал уоки-токи наготове.
- Там я тоже ничего не ощутил, - сказал я ему. - И это не то место.
- Но, сэр, это есть Гроб Господень. Я не знать, что вы хотеть еще!
- А точно ли, что могила Иисуса находилась именно здесь?
Ибрагим замялся. Потом желание угодить клиенту взяло верх.
- Некоторый протестанты считать, могила находиться не здесь, а далеко от город. Но никакой археолог не верить. Вы были видеть настоящий могила, сэр.
Высокая некрасивая женщина с Библией в руке, услышав наш разговор, вышла из очереди, подошла ко мне и сказала по-английски:
- Брат мой, разве это так важно - где могила? Ибо возвестил ангел: "Его нет здесь. Он воскрес, как и сказал".
- "Разве это так важно?" - передразнил я. - Конечно, это важно. А вдруг в настоящей могиле найдутся кости Иисуса? В этом и заключается различие между здравой религией, которая не боится исследования, и массовой истерией.
Женщина в ужасе попятилась от меня.
У Ибрагима тоже был ошарашенный вид.
- Сэр! Нельзя говорить такой вещь в такой место!
- А вам-то что, Ибрагим! Вы вообще мусульманин и ни во что из этого не верите!
- Пожалуйста, сэр…
Я вышел из Малого дома в полной растерянности, не зная, что делать и куда идти дальше.
Рейчел спросила с расстроенным видом:
- Что же ты ищешь, Дэвид?
- Место, где Иисус воскрес.
- Ты же не веришь в Бога. Как ты можешь найти место, где Иисус восстал из мертвых, если ты не веришь в сам факт воскресения?
Ибрагим догнал нас и встрял в разговор:
- Сэр, некоторый люди говорить, Иисус подняться из смерть в другой место. Я показать.
Вслед за ним мы прошли через ротонду ко входу в довольно большую церковь, которая находилась внутри храма, как маленькая шкатулка в большой.
- Это есть Кафоликон, - сказал Ибрагим. - Под его купол есть мраморный чаша, который люди называть Омфалос - пуп мира. Древний греки думать, Иисус воскресать здесь и вернуться сюда, чтобы делать Страшный суд.
- Можно войти внутрь? - спросил я.
- Обычно этот церковь закрыт для турист, но Ибрагим умеет все.
Воровато оглянувшись, он велел нам перешагнуть через цепь, перекрывающую вход в Кафоликон. Внутри был чудесный наборный пол. Стены расписаны изображениями Христа в пастельных тонах. В центре стояла мраморная полусфера. Пуп земли.
Я наклонился и прикоснулся к мрамору. Прислушался к себе. Ноль эмоций. С таким же успехом я мог пощупать кормушку для птиц на заднем дворе у приятеля.
Рейчел пристально наблюдала за мной.
- Чего ты, собственно, ожидаешь? Это будет как удар тока? Или голос с небес?
Я повернулся к нашему гиду, который стоял нахмурившись и недовольно качая головой.
- Чего еще я не видел, Ибрагим?
- Многие вещи. Самый важный - Голгофа. Там Иисус быть казнить.
- Тоже внутри храма?
- Разумеется, сэр. Следовать за мной.
Выйдя из Кафоликона, мы прошли к крутой лестнице. Я насчитал восемнадцать ступенек. По мере того как я поднимался выше и выше, мое настроение падало ниже и ниже.
Однако на вершине лестницы мое сердце забилось быстрее.
Помещение было почти битком набито, но самое интересное находилось выше голов: крест и на нем статуя Иисуса в натуральную величину. Повязка на его бедрах была из серебра, корона на голове тоже. Скульптура не произвела на меня ни малейшего впечатления. Однако само помещение почему-то глубоко волновало, будто я стоял рядом с высоковольтным кабелем и от статического электричества вздыбились все волосы на моем теле.
- Ну что? - спросила Рейчел, замечая перемену во мне. - Что-то чувствуешь?
- Да, что-то во мне вибрирует.
- Вибрация для тебя не новость. Она у тебя бывает перед каждым нарколептическим приступом.
- Нет, совсем другая вибрация.
- Ибрагим! - позвала Рейчел.
- Да, мэм.
- Мы возвращаемся к машине.
- Хорошо, - сказал Ибрагим с заметным облегчением.
Я шагнул в сторону от них, ощущая странную боль в левой руке. На фреске справа от меня был изображен Иисус на кресте, который еще лежал на земле. По мере того, как я продвигался к фреске, боль в левой руке увеличивалась. Я даже решил, что это скорее всего сердечный приступ. Но такая же боль вдруг поразила правую руку. Я сжал обе руки в кулаки, но это не помогло. Боль нарастала. Я повернулся к Ибрагиму.
- А здесь что?
- Это есть одиннадцатый стояние, сэр. Здесь Иисус гвоздили к кресту.
Я громко застонал.
- Нам надо побыстрее унести его отсюда, Ибрагим, - сказала Рейчел. - Вы можете позвать кого-нибудь на помощь?
- Пока его ноги сами ходить, - недовольно отозвался Ибрагим. - Ходить отсюда все трое.
- Мне кажется, он сам до машины не дойдет.
Некоторые люди в помещении таращились на меня, как на сумасшедшего.
- Я мочь позвать солдаты, - сказал Ибрагим. - Вы действительно хотеть солдаты?
- Нет-нет, - торопливо отозвалась Рейчел. - Только солдат нам не хватало!
Большая группа паломников переместилась от скульптуры Иисуса, и я увидел в просвете между людьми дивной красоты алтарь. Я быстро прошел вперед. Когда тебя принимают за сумасшедшего, есть и положительные стороны: толпа проворно расступается перед тобой. Под крестом оказалась тоже одетая в серебро Мадонна. Ниже алтаря большой стеклянный ящик закрывал грубую поверхность серой скалы.
- Что это такое?
- Голгофа, - ответил Ибрагим. - Это есть гора, где скала треснуть, когда кровь Иисус падать с креста. Тогда быть землетрясение.
В тот же миг мне предстала подлинная картина - до того как здесь построили храм. В ярком свете дня скалистый серый холм со множеством пещер-гробниц. Три креста на вершине. Однако никто не висел на них. Небо вдруг потемнело… и у меня в глазах потемнело. Я рухнул на колени.
Придя в себя, я увидел совсем рядом светлый диск в мраморном основании алтаря. В серебряном диске было отверстие. Я протянул вперед дрожащую правую руку и положил ладонь на диск.
Боль в руке тут же уменьшилась.
- Вот, это именно то место, которое я искал! Здесь Иисус покинул землю.
- Мистер имеет правду, - сказал Ибрагим. - Этот диск находиться на место, где крест был стоять. Справа и слева два черный диски, где кресты, на который висеть разбойники - один хороший человек, второй плохой человек. Потом Иисус положить в могила Иосиф из Аримафеи и воскресать три дня позже.
- Неправда, - убежденно заявил я.
Ибрагим побледнел.
- Сэр, вы нельзя сказать такие вещи здесь!
- Говори лучше шепотом! - взмолилась Рейчел.
- Зачем в диске отверстие? - спросил я Ибрагима, поглаживая прохладное серебро.
- Вы имеете возможность поместить туда пальцы и прикасаться Голгофа. Камень Голгофа.
Я закрыл глаза и просунул два пальца в отверстие. Кончики моих пальцев ощутили грубую поверхность камня.
- Именно это тебе снилось? - нетерпеливо спросила Рейчел.
Но я не мог произнести ни слова. Что-то втекало в меня из живого камня. Голос Рейчел словно удалялся, потом и вовсе пропал. Я чувствовал, как каждая косточка во мне вибрирует - но чудесным, приятным образом, словно мое тело поет в унисон с Землей. Сначала это чувство было сладостно-радостным - внутренней упоительной дрожью, однако затем меня начало трясти буквально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78