А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вы мне расскажете об этом прямо сейчас. Я хочу все знать, прежде чем принесу микрофильм.
- Хорошо, открою вам наш секрет. Вы сможете на уик-энд приехать в Ленинград?
- Да.
- В субботу вы отправитесь в Ленинград. Человек в антикварном магазине расскажет вам, как в Ленинграде встретиться с тем, кто более подробно посвятит вас в детали. Но, в сущности, все очень просто. Вы с Наташей поедете в парк культуры и отдыха, захватив с собой рыбацкие снасти, возьмете напрокат лодку и доберетесь на ней до устья Невы, но ни в коем случае не уходите слишком далеко, чтобы не привлечь внимания патрульных катеров. Вы будете ловить рыбу в указанном вам канале. Вскоре вы увидите уходящее грузовое судно с развевающимся флагом государства НАТО, откуда вам подадут сигнал, о котором вас известит человек в Ленинграде. Оно возьмет вас с Наташей на борт, а там будет человек, который позаботится о вас. Когда власти обнаружат опрокинутую лодку, они решат, что вы оба утонули. Если ваше рандеву по каким-то причинам не произойдет в субботу, то вы проделаете то же самое в воскресенье.
- А если и в воскресенье ничего не выйдет?
- Значит, тогда на следующий уик-энд.
- Не слишком благоприятная погода для катания на лодке сейчас, полковник.
- Генерал, если вы будете с нами честны, вас не бросят на произвол судьбы. Есть и другие способы. Но если повезет... да с Божьей помощью, то в это же время на следующей неделе вы окажетесь в каком-нибудь западном порту.
- Все предприятия подобного рода нуждаются в Божьей помощи. Наташа считает, что Бог хранит и благословляет ее. Что ж, увидим...
- Увидимся с вами в Лондоне.
- И вы угостите меня выпивкой.
- Я куплю вам целый бар этой чертовой выпивки, генерал.
Суриков попытался улыбнуться.
- Встретимся в Лондоне. - Он повернулся и зашагал к выходу.
Холлис походил по кладбищу еще минут пятнадцать и направился в монастырь, где его должна была ждать Лиза. Когда он подошел к церкви, кто-то хлопнул его по плечу и спросил по-русски:
- Что он вам сообщил?
Холлис вцепился в рукоятку своего пистолета, лежавшего в кармане пальто, и резко повернулся.
- А где же Лиза? - спросил Сэз Айлеви.
- Здесь, в монастыре.
- А я помню, что, по вашим словам, эта встреча была назначена на три часа, Сэм.
- Я собирался вам сообщить по возвращении, что она произойдет раньше, но не успел.
- Ну, как нам повезло?
- Мы сорвали джек-пот, Сэз.
- "Школа обаяния"?
- Да. Между прочим, КГБ называет ее школой американского гражданства.
- И каким образом связан с ней Суриков?
- Расскажу позже. Нас прикрывают?
- Ну, я прикрываю вас, а вы - меня. Я не смог вызвать целое войско, как тогда в Лефортове. КГБ устроил наблюдение за посольством и все время ищет столкновения. Я выбрался оттуда в фургончике, направлявшемся на Финскую дачу. Эх, имей я хоть немного мозгов, просто уехал бы туда и как следует выспался.
- Ну и почему вы этого не сделали? Ведь никто не просил вас сюда приходить.
- Хотел взглянуть на Сурикова.
- Вы встретитесь с ним очень скоро.
Они прогуливались по аллее.
- Я пришел сюда по другой причине. Мы получили официальное письмо из советского МИДа. Они аннулировали ваш дипломатический статус. И Лизин тоже.
- Понятно. Тогда спасибо, что пришли.
- В соответствии с международным законом ваш дипломатический иммунитет действует лишь на территории посольства. Находясь здесь, вы подставляете свою задницу под удар.
Они подошли к колокольне. Холлис не увидел Лизы. Легкая изморось перешла в дождь.
- Черт побери! - выругался Айлеви.
- Успокойтесь, Сэз, она где-то рядом.
Айлеви ткнул пальцем в сторону Холлиса и раздраженно выпалил:
- Вам не следовало тащить ее с собой, черт возьми!
- Эй, не горячитесь. Она захотела пойти в церковь, и она имела право...
- О, не кормите меня этим дерьмом! Мне следовало отправить вас самолетом отсюда к чертовой матери еще неделю назад. От вас одни проблемы!
- Да катитесь вы к черту!
Айлеви и Холлис стояли почти вплотную, яростно глядя друг другу в глаза. Затем Сэз резко повернулся и пошел к выходу.
- Я подожду вас пятнадцать минут у главных ворот! - обернувшись, крикнул он Холлису. - А потом я ухожу, с вами или без вас, с ней или без вас обоих.
- Подождите! - окликнул его Сэм. Он догнал его и пошел рядом. Слушайте, возможно, я не вернусь в посольство... С Суриковым встретитесь вы. Завтра в девять утра, в антикварном магазине на Арбате. У него будет с собой микропленка со всеми персональными досье на учащихся "школы обаяния", бывших и нынешних. Их три тысячи человек, Сэз.
- Боже... три тысячи... откуда у вас эти сведения, черт возьми?
Холлис кратко пересказал свой разговор с генералом и заключил:
- Я дал ему слово, что мы вытащим отсюда его и внучку. И не тяните с этим делом, Сэз. Вы вытащите их? - Он пристально посмотрел Айлеви в глаза.
Тот кивнул.
- Я об этом позабочусь.
- А теперь уходите.
- Буду ждать у ворот, Сэм.
- Нет. Уносите отсюда ноги и оставайтесь в посольстве до встречи с Суриковым. Теперь это ваше дело, дружище. А сейчас убирайтесь, здесь вы мне не нужны.
Айлеви осмотрел залитую дождем площадь, затем кивнул.
- Желаю удачи, - кивнул Айлеви и зашагал к воротам.
Холлис вернулся к колокольне и прислонился к стене, держа руку в кармане на рукоятке пистолета. Дождь усилился, и сплошная стена ливня обрушилась на землю.
Он взглянул на часы. С тех пор как они расстались с Лизой, прошло пятьдесят минут.
Тут он услышал стук каблучков по мокрым плитам, и осторожно выглянул. Лиза прямо по лужам бежала через площадь. Мокрая до нитки, она бросилась ему в объятия.
- Я потеряла счет времени. Прости меня!
- Ну что ты, это неважно.
- Пальто промокло насквозь...
Холлис взял ее за руку, и они направились к выходу.
- Ты нашел своего приятеля у могилы Гоголя?
- Да.
- Ну и как прошла ваша встреча?
- Превосходно. Очень красивое кладбище.
- Да, очень. Ты видел могилы знаменитостей?
- Несколько.
- У нас будут сложности с возвращением в посольство?
- Позвоню из автомата и вызову нам охрану. Запомни, если вдруг мы разминемся, то к северу от стадиона памятник Ленину. Это место встречи, Лиза.
- А как это мы разминемся?
- Я сказал на всякий случай.
Они прошли через арку и остановились, чтобы оглядеться. Лиза достала носовой платок и вытерла им мокрое лицо. Из дождя к ним шагнул Сэз Айлеви.
- Идите за мной, - только и сказал он.
Глава 28
Сэм Холлис и Лиза Родз прощались с сослуживцами. К дверям канцелярии был подан огромный длинный "линкольн" посла с государственными гербами на дверцах. Морские пехотинцы выстроились в почетный караул.
Кей Хоффман крепко расцеловала Холлиса.
- Хочу получить приглашение на свадьбу.
Тот еще не думал о свадьбе, однако ответил:
- О'кей.
Чарлз Бенкс поцеловал руку Лизе.
- Пришлите мне экземпляр вашей книги на память, - попросил он.
- Обязательно, Чарлз.
Холлис отдал честь пехотинцам и вместе с Лизой сел в "линкольн". Водитель, Фред Сантос, захлопнул за ними дверцу и вывел автомобиль за ворота посольства.
- Я сейчас заплачу, - сказала Лиза.
Сэм ободряюще погладил ее по руке.
"Линкольн" стремительно летел по улицам Москвы. Впереди ехал "форд" с сотрудниками службы безопасности во главе с заместителем Айлеви Бертом Миллзом. Холлис оглянулся назад. Довольно близко за ними следовал "форд" с Сэзом Айлеви и тремя парнями из спецслужб. За "фордом" шел посольский фургон с их багажом.
- Черт побери, нас не прикрывает ни авиация, ни танки. Непорядок, заметил Холлис.
- Довольно глупо, - фыркнула Лиза.
- Сэз отлично охраняет тебя.
Она уныло молчала.
- Вы, наверное, испытываете облегчение? - спросил Фред Сантос.
- Верно, - согласился Холлис.
- Хотя странная штука, - продолжал водитель, - все, кого я отвозил в аэропорт, казались очень грустными. Они вспоминали своих друзей из посольства, с которыми расстались, сожалели о русских друзьях, которых больше никогда не увидят. По-моему, к этому месту привыкаешь. Россия - одно из самых крутых назначений. Но, может быть, это одно из тех мест, где ты чувствуешь, что нужен и что тебя оценили должным образом. Понимаете?
- Понимаю... Сколько вам осталось?
- Год и две недели. Не так уж много. Потом вернусь в Вашингтон.
- Да, пролетят, не успеете и глазом моргнуть, - сказал Холлис.
- Возможно.
"Линкольн" свернул на Ленинградский проспект. Холлис в последний раз разглядывал город. Он подумал, что Москва, наверное, запомнится ему серой, холодной и недоброй.
- Сейчас я чувствую себя намного лучше, - проговорила Лиза. - Наверное, все это к добру. Для нас. - Она наклонилась вперед и закрыла стекло, отделяющее заднее сиденье от водителя. - Знаешь, Сэм, мы здесь влюбились друг в друга при весьма экстремальных обстоятельствах, которые могли вызвать чувства довольно двусмысленные и ненадежные.
Холлис открыл маленький бар.
- Здесь коробочка бельгийского шоколада и бутылочка шампанского.
- Ты слышишь меня?
- Нет.
- Ну так послушай же!
- Я слушаю.
- О'кей. В Москве наша любовь была защищена от обыденной жизни. Но вот теперь, когда мы возвращаемся в Америку и наше чувство не успело еще окрепнуть, я боюсь, что...
- Неужели ты репетировала эту речь?
- Да.
- Можно свести ее к краткому меморандуму?
- Не строй из себя идиота!
- Ты хочешь шоколадку или нет?
- Нет! - воскликнула Лиза и захлопнула дверцу холодильника. - Позволь мне спросить тебя кое о чем. Катрин покинула тебя или уехала из Москвы?
Холлис открывал бутылку шампанского.
- Ответь же! - настаивала она.
- Она покинула полковника Холлиса, шпиона, и бросила его в Москве. Пробка громко выстрелила, и Фред Сантос подпрыгнул на своем сиденье. Извините, Фред! - крикнул ему Сэм.
- Боже, полковник... - Сантос театральным жестом приложил руку к сердцу.
- Эта страна делает людей нервными и неспокойными. Ты не заметила, Лиза? - Он разлил шампанское в высокие стаканчики и протянул один ей. - И это не конец, это только начало.
- О... о... о, я люблю тебя! - Лиза бросилась обнимать его и пролила на его шинель шампанское. Холлис поцеловал ее. Водитель следующего за ними "форда" победно нажал на клаксон.
* * *
Они вошли в зал аэропорта Шереметьево.
- Будьте любезны, подождите минуточку, - попросил их помощник Айлеви Берт Миллз.
Сотрудники службы безопасности посольства окружили Сэма и Лизу. Холлис обвел взглядом публику в зале.
- Думаешь, что-то не так? - спросила Лиза.
- Да нет. По-моему, мы просто нервничаем.
- Все в порядке. Пошли, - сказал Айлеви.
Холлис и Лиза в сопровождении людей Сэза прошли в зал для дипломатов. Формальности с оформлением багажа и выездной визы заняли несколько минут. Состояние у всех было напряженное. Берт Миллз взглядом показал своим парням на солдат из погранохраны. Те молча разделились на две группы и расположились в нескольких шагах от пограничников. Берт занял место у выхода из зала.
Холлис, Лиза и Айлеви присели в кресла.
- Зачем вся эта охрана? Хватило бы одного-двух человек, Сэз, - сказал Холлис.
- Демонстрация силы.
Холлис подумал, что игра против кагэбэшников стала для Айлеви смыслом жизни. Интересно, что станется с Сэзом, когда ему придется уехать отсюда.
В зал ожидания вошли трое смуглых мужчин. Один из них недружелюбно посмотрел на Холлиса, Лизу и Айлеви и что-то сказал по-испански, отчего двое других громко рассмеялись.
- Через полчаса прямой рейс Аэрофлота до Гаваны, - объяснил Айлеви.
- По-моему, они сказали что-то оскорбительное, - заметила Лиза.
- Не обращайте внимания, - посоветовал он. - Вы не против выпить немного водки с соком?
- Прекрасно.
Сэз подошел к официантке и сделал заказ. Через минуту она принесла четыре стакана с "кровавой Мэри" и бутерброды.
Сэз поднял стакан.
- Счастливо вам добраться домой. - Он выпил водку с соком до дна и вздохнул: - Водка! Боже, это единственное, что у них здорово получается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67