А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Четыре мира слились воедино против вторжения. Говорите, не опасаясь, что услышат непосвященные.
Ричард и остальные члены каббалы сняли капюшоны, открыв лица, но Ипсиссими остались невидимыми за своими тонкими кружевными вуалями.
Гордон сделал небольшой шаг вперед, на это ему давали право его возраст и старшинство по рангу.
– Досточтимые Ипсиссими, мистические печати, хранившие Священную реликвию, сломаны. Таинства потревожены новым составом каббалы, который был вызван на испытание.
– Время пришло, – согласно молвили Ипсиссими. – Они – следующая Пятигранная каббала, и Пресвятой готовится снова стать судией детей Его.
– А какова наша роль в испытаниях, о Досточтимые? – спросил Гордон. – Были ли мы правы, скрыв от них правду?
– Вы правильно стремитесь оберегать их, потому что вы должны хранить их до времени испытаний. Они скоро станут владеть таинствами и привлекут к себе также внимание сил Суровости.
– Можете ли вы нам помочь? – спросил Гордон, как было оговорено ранее. – Можем ли мы воззвать к защите Храма?
– Этого вы не можете сделать. На Пятигранную каббалу не должны влиять ни Милосердие, ни Суровость, чтобы у ее членов остался шанс избрать путь Сознания. Так устроено Древо жизни.
– Нам не выстоять в одиночку, – сказал Ричард, нарушая протокол, – Простите меня, но вы это знаете. Вспомните сожжение Руклинского собора. Когда приспешники Суровости штурмовали ров, орден решил не вмешиваться. Каббалистический пентакль Эдвина перестал существовать вместе со всем накопленным знанием. Вы должны нам помочь уберечь новых членов пентакля от бед, пока не придет их время.
– Если мы пойдем на это, мы поставим под удар само испытание, ради которого они появились на свет, Ричард Таллис. Именно их сила привлекает к ним прислужников Суровости. Научите их контролировать дарованные им таланты – и вы сможете избежать опасности.
– Разумеется, мы сможем воспользоваться Храмом как последним прибежищем? – спросила Рейчел. – Выдать их слугам Суровости было бы куда хуже.
Ипсиссими смолкли на мгновение, хотя Ричард чувствовал, что они совещаются между собой. И вот они снова заговорили.
– Придет время, когда вас спросят о том, о чем вам запрещено говорить. Придет время, когда знания и опыт покинут вас, когда распадется ваш пятигранник и все вокруг будто померкнет. Придите к нам в ту пору, но не прежде. Поступив иначе, вы создадите почву для вражды между силами Милосердия и Суровости, которая не по силам этому хрупкому миру.
– Мы поняли вас, – сказал Гордон.
– Понять не достаточно. Гордон Чизвик, станешь ли ты наставником тому, кто зовется Эриком, до поры его испытаний?
– Стану, – ответил Гордон звучным глубоким голосом.
– Марджори Чизвик, станешь ли ты наставницей той, кто зовется Элиз?
– Стану, – ответила она серьезно, но с мягкой улыбкой.
– Рейчел Азура, станешь ли ты наставницей тому, кто зовется Джеймсом?
– Да. – Спокойная констатация факта была характерна для нее.
– Поррик Макговерн, станешь ли ты наставником тому, кто зовется Эшвином?
– Я им стану, – ответил Поррик, хотя его голос выдавал беспокойство.
– И Ричард Таллис, станешь ли ты наставником той, кто зовется Морган?
– С радостью.
– Быть посему. Разыщите своих подопечных и расскажите им то, что позволяют вам ваши обеты. Берегите их до зимнего солнцестояния, когда миры столкнутся и око Пресвятого взглянет на нас.
Ипсиссими извлекли кинжалы из колонн ангельского света, и те мгновенно обратились в обычный камень. Синий огонь Великой Пентаграммы обратился в угли, слабо светящиеся во время исхода Ипсиссими, которые скользили белыми тенями в мире тьмы.
Место было неподходящим, чтобы обсуждать согласие, которое они с таким трудом добыли у Ипсиссими. Но Ричард бросил взгляд, в котором сквозило облегчение, на Поррика и Рейчел, более молодых собратьев по каббале. Он держался молодцом, но, несмотря на это, страх лишь сгустился и поселился еще глубже в его душе.
ЭШВИН
Эшвин всматривался в свое отражение в темной стеклянной стене офиса. Может быть, такое впечатление создавал полумрак – большая часть люминесцентных ламп была выключена, – но выглядел он изможденным и усталым. Было поздно, почти все ушли домой. К сожалению, у него была срочная работа. Все равно ее невозможно было выполнить в срок, но все же дом нынче был для него непозволительной роскошью.
Две прошедшие в «Персепшн» недели были невыносимы. Кин загружал его работой, подбрасывая по новому проекту буквально через день. Он их все выполнил и даже смог завершить несколько прежних проектов, порученных лично ему, и у него еще оставалось время для рисунков и набросков, для которых он даже не прибегал к трансу.
Но эта феноменальная работоспособность далась ему недешево. Он настолько устал, что даже перспектива щедрой премии не уберегла бы его от переутомления, если бы он попытался продолжить работу в том же темпе.
Эшвин закрыл на миг глаза и позволил себе отвлечься от работы. Он вспомнил о простых и понятных годах детства.
Он в зоопарке. Отец, высокий, статный, с крупными руками, подводит его к каждой клетке и называет обитателей. Эши топал за ним с широко распахнутыми глазами, восхищаясь многообразием жизни.
Отец рассказывал ему, как каждое животное приспосабливается к своей среде, использует свои уникальные навыки выживания, но как при этом все они зависят друг от друга. Это было простое объяснение устройства экосистемы, как понял потом подросший Эшвин, но тогда он этого не понимал.
Они вошли в павильон, где содержались ядовитые змеи и пауки, рыбы, выглядящие как камень, и медузы, способные убить безвольными на вид щупальцами. Отец сказал, что и им есть место в Божьем замысле, но Эши боялся этих гадких тварей.
Он смотрел, как кормят скорпиона. Его спинка была темно-шоколадной, под цвет земли в террариуме. Отец рассказал ему о покровительственной окраске, но это только больше встревожило Эши. Зачем это Богу прятать таких опасных существ?
Брюшко скорпиона было темно-бордовым, но внимание малыша, смешанное с восхищением и ужасом, было приковано к изогнутому смертоносному хвосту. Какие-то истины не нуждались в пояснениях: даже если бы он никогда не видел скорпиона, инстинкт подсказал бы ему, откуда исходит опасность.
В террариум бросили кузнечика. Эши с ужасом смотрел, как скорпион метнулся к жертве и поймал ее, ухватив клешнями и жаля хвостом. Он заплакал, не в силах принять объяснения отца о «законах природы».
С того момента Эши осознал, что мир может быть жестоким и опасным, и все его последующие открытия не изменили этого убеждения...
Его сны наяву оборвались внезапно. Эшвин сильно вспотел, несмотря на кондиционер, сердцебиение его участилось. Воспоминание было настолько живым, ощутимым, будто он только что прожил это время заново. Он почти почувствовал тяжесть отцовской руки на своем плече.
Но это было невозможно. Папа умер больше четырех лет назад, и Эшвин тосковал по нему так же сильно, как если бы это случилось вчера, – время не залечило эту рану. Много месяцев после папиной смерти Эшвин приходил к нему на могилу и говорил с памятником, обрисовывал проблемы, обсуждал пути их решения, точно так же, как они разговаривали до его ухода. Со временем он устал от безответных бесед и от надежды, что за его преданность ему воздастся каким-нибудь сверхъестественным образом. Оглядываясь в прошлое, он понял, что потерял не только отца – часть его уверенности в себе ушла вместе с ним, и никакие здравые рассуждения не смогут ее заменить.
Он впал в мрачное настроение, что всегда означало одно – пора идти домой.
У Элиз в больнице ночная смена, значит, ему предстоит готовить ужин самому. Чем дольше он задержится, тем более вероятно, что еду придется заказывать навынос в ресторане, а с деньгами сейчас напряженно – с тех пор, как они одолжили Джеймсу две тысячи соверенов. Он подумал, не позвонить ли ему в больницу Элиз, просто чтобы услышать ее голос, но потом отговорил себя. Элиз почувствует его настроение и встревожится, а она и так в последнее время много переживает.
Что-то промелькнуло по полу его офиса.
Эшвин замер и задержал дыхание. Он расслышал легкий шуршащий звук, явно издаваемый кем-то маленьким и юрким, бегущим по бумагам. Дежавю накрыло его, словно ледяная волна, потрясение было нешуточным. Перед его мысленным взором промелькнули клешни и хищно изогнутый хвост.
Эшвин подобрал под себя ноги и осмотрел ковер. Ничего, кроме притаившейся в засаде тишины. Он проверил стол, ничего не нашел, но инстинкт просигналил: «Опасность». Эшвин оттолкнулся ногами от стола и, отъехав в кресле, проверил место, на котором только что сидел. Ничего.
Что это с ним приключилось?
Это было нелепо. Он стоял посреди комнаты, оглядывая ее не будучи в силах отогнать видение. Отражение в стеклянной стене его офиса напомнило ему напуганного ребенка. Эшвин фыркнул от отвращения.
– Вот что бывает, когда переработаешь, – сказал он вслух.
Эшвин запер дверь на ночь и пошел мимо опустевших столов и кабинетов, не глядя по сторонам. А после его ухода в офисе осталось нечто – наблюдающее и выжидающее.
Ключ повернулся в замке, и Эшвин приналег на дверь, потому что она туго открывалась в холода. В прихожей горел свет, и телевизор тоже работал, что было странно, потому что Элиз должна была быть на работе.
– Ау! Элиз, это ты?
Она появилась на верхней площадке лестницы, закутанная в его халат.
– Привет.
– Почему ты дома? Я думал, ты сегодня работаешь.
Ее светлые кудри были убраны, так она обычно причесывалась для работы, но, поднявшись по ступенькам, Эшвин заметил, что глаза у нее покрасневшие.
– Что случилось? – спросил он, обнимая ее.
Она тоже обвила его руками и зарылась лицом в его пиджак.
– Я не знаю, что со мной не так, – сказала она, подавив рыдание.
– Так что стряслось?
– Она отправила меня домой, – сказала она ему в плечо.
– Кто?
– Камилла, старшая сестра.
– Почему?
– Просто отправила.
– Ну ладно. Выкладывай. – Он мягко ее встряхнул.
– Я не могу этого объяснить, – сказала Элиз сквозь слезы.
Эшвин знал ее достаточно хорошо, чтобы понять – ничего вразумительного он от нее не добьется, пока она не успокоится.
– Ладно. Давай я налью тебе чаю.
Он повел ее в кухню, поставил чайник и протянул ей салфетку. Вместо протянутой салфетки она взяла всю пачку и слабо ему улыбнулась.
– Как прошел твой день? – спросила она, перед тем как высморкаться.
Он засмеялся:
– День был долгим. И тебе придется как следует постараться, чтобы отвлечь меня от него.
Он налил чаю им обоим и повел ее в гостиную. Они вместе сели на диван, и Элиз пила чай, постепенно приходя в себя.
– Меня отправили домой, потому что я была расстроена, – сказала Элиз, отводя глаза от Эшвина.
– Ну, ты в последнее время и вправду не в настроении, – осторожно подтвердил Эшвин. – И чересчур чувствительна. Катрина, одна из моих бывших коллег, пережила в свое время подобное. Пару недель спустя оказалось, что она беременна. Ты не думаешь... ну, ты поняла. – Он умолк, вопросительно пожав плечами.
Элиз засмеялась, но без особой веселости:
– Не волнуйся, Эш, проблема не в этом.
– Ну ладно, а в чем же тогда?
– Я не уверена, что смогу объяснить. – Элиз сжала чашку в ладонях. – Я не то чтобы не в настроении, это как будто... – Элиз взглянула на него широко раскрытыми голубыми глазами, в которых застыло трогательно-ранимое выражение. – Ты сочтешь это бессмыслицей.
– Продолжай. – Не понятно почему Эшвин вдруг напрягся из-за переменившегося тона их беседы.
– Мои настроения меняют другие люди. Как будто я впитываю их эмоциональные колебания или что-то в этом духе, – сказала Элиз. – В больнице столько горя. Я чувствую его повсюду. Оно так ощутимо, что я почти могу его потрогать – боль, отчаяние, страх забивают все прочие эмоции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60