А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В дальнем углу комнаты стоял столик для секретарей. Один из них сидел за компьютером. Этот человек отвечал за демонстрацию карт и материалов, которые могли понадобиться в ходе беседы.
Тяжелая шестипанельная дверь щелкнула и закрылась. Над отполированным до блеска столом медленно вращались лопасти вентиляторов. Худ кивнул собравшимся и быстро улыбнулся своему другу государственному секретарю Аву Линкольну.
Линкольн подмигнул в ответ. Затем Худ персонально поклонился президенту Майклу Лоренсу.
— Добрый день, сэр.
— Добрый день, Пол, — ответил бывший губернатор штата Миннесота. — Ав как раз вводит нас в курс дела.
Президент был подчеркнуто энергичен. За три года нахождения у власти администрации ни разу не удалось добиться успеха на внешнеполитическом поприще.
И хотя это не сильно грозило ему на предстоящих выборах, президент злился из-за того, что никак не мог найти правильную комбинацию военной силы, экономического давления и личностных качеств.
— Прежде чем вы продолжите, Ав, — сказал президент, вытянув руку, — давайте заслушаем мистера Худа. Есть ли новости о генерале Роджерсе?
— Ситуация не изменилась, — произнес Худ, занимая свободное место в середине стола. — РОЦ продвигается в глубь Турции, на встречу с генералом Роджерсом. — Он посмотрел на часы. — Через полчаса группа будет на месте.
— Попытаются ли они освободить заложников? — спросил секретарь по национальной безопасности Берков.
— Мы имеем право эвакуировать наш персонал в случае нестабильной ситуации, — уклончиво ответил Худ.
— Если вы готовы к решительным действиям, все получится — проворчал Берков. — Для спасения заложников вашим людям разрешено применять оружие. От места происшествия рукой подать до базы ВВС в Инсирлике. Там у нас три тысячи семьсот солдат.
— И еще два десантника на борту РОЦа, — добавил Худ. — Не знаю, насколько решительные действия приемлемы в данном случае, — Я требую, чтобы меня лично информировали обо всех изменениях в ситуации, — заявил президент. — Какими бы они ни были.
— Разумеется, сэр, — ответил Худ, пытаясь сообразить, что могло означать последнее замечание.
— Продолжайте, Ав, — сказал президент. Ав Линкольн был одним из немногих членов президентской команды, кому Худ полностью доверял.
— Пол, — произнес Линкольн, — я только что сообщил о начавшейся в Турции мобилизации. У меня постоянный контакт с нашим послом Альбертом Макалузо в Анкаре, а также с консульствами США в Стамбуле, Измире и Адане. Разумеется, мы ведем переговоры с турецким послом в Вашингтоне. Все подтверждают полученные сведения.
В двенадцать часов тридцать минут дня по нашему времени Турция мобилизовала полмиллиона военнослужащих сухопутных сил и ВВС. На флоте объявлена боевая готовность, приказ распространяется на морскую авиацию и морскую пехоту. Подняты практически все силы.
— Резервисты? — спросил президент.
— При необходимости они могут поставить под ружье еще двадцать тысяч человек, после чего под призыв попадет все мужское население в возрасте от девятнадцати до сорока лет, что даст еще пятьдесят тысяч.
— Сухопутные войска и ВВС получили задание занять позиции по реке Евфрат и вдоль сирийской границы, — продолжал Линкольн. — Флот производит сосредоточение в Эгейском и Средиземном морях. Анкара уверяет, что ни один турецкий корабль не продвинется дальше самой южной точки залива Искендерун.
Худ взглянул на появившуюся на экране компьютера карту. От самой южной точки залива до сирийской территории было не более двадцати пяти миль.
— Пока не поступало никаких сведений из Дамаска, — сказал Линкольн. — Президент, три вице-президента и совет министров проводят сейчас экстренное совещание. Находящийся в Вашингтоне посол Сирии Муалем заявляет, что со стороны Сирии поступит адекватный ответ.
— Что он имеет в виду? — спросил президент.
— Такую же мобилизацию, — проворчал председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Кен Ванзалд. — Большая концентрация сирийских войск наблюдается в районе Оронта на западе, вдоль Евфрата в центре страны и на востоке возле турецкой и иракской границы. Не исключено, что около ста тысяч человек будут переброшены на север.
— Как далеко на север они могут продвинуться? — спросил президент.
— До предела, — ответил Ванзалд. — С потерей Голанских высот в 1967 году сирийцы стали весьма болезненно реагировать на любую агрессию.
— Любопытно, что турки мобилизовали почти Я шестьсот тысяч человек, — заметил министр обороны Эрни Колон. — Это в три раза больше, чем сирийские сухопутные, морские и воздушные силы, вместе взятые. Похоже, они собираются воевать не только с Сирией, но со всеми, кто рискнет выступить на ее стороне.
— На первый взгляд все так, — сказал генерал Ванзалд. — Однако турки столкнулись с серьезной проблемой. Им приходится воевать с террористами.
Наступление турецкой армии на позиции курдских сепаратистов может иметь серьезные последствия. Взрыв плотины еще больше сплотит разрозненные курдские группировки. Ответная атака со стороны турок приведет к окончательному единству в их рядах. Население Турции насчитывает пятьдесят девять миллионов человек, четырнадцать или пятнадцать из них — курды. Это бомба замедленного действия.
— Ларри, расскажите об инциденте на сирийском флоте, — сказал президент.
— Сирийцы сделали все возможное, чтобы история не попала в печать.
Курдский террорист убил генерала и Двух его помощников. Когда его арестовали, другой террорист захватил жену генерала и двух его дочерей и потребовал освобождения соратника. Вместо этого сирийцы прислали ему отрубленную голову товарища и попытались отбить заложников, В результате жена генерала, его дочери, курд и еще двое из штурмующей команды погибли.
— Если турки притесняют курдов, то при чем тут сирийцы? — удивленно спросил президент.
— Сирийскому президенту доложили, что в его вооруженных силах служит много курдов, — ответил директор ЦРУ Ларри Рэчлин, — Причем некоторые занимают весьма высокие посты. Он принял решение очистить от них армию.
Линкольн недоуменно пожал плечами;
— Стив, Ларри, при чем тут все это?
— При том, что нам не следует особенно убиваться по поводу курдов, — проворчал Берков. — Мы и так сделали им немало добра. Но они становятся воинственными, наглыми и безжалостными. К тому же один Бог знает, сколько у них агентов в турецкой армии. Скоро под угрозой окажется целостность НАТО.
— На самом деле последствия могут быть гораздо хуже, — сказал Ванзалд, — У курдов много сочувствующих среди турецких исламистов. Они постараются использовать военный кризис для свержения светски настроенных правителей, — Хаос породит еще больший хаос, — произнес Линкольн.
— Правильно, — кивнул Ванзалд. — Они покончат с паршивой демократией и установят религиозную диктатуру.
— И с нашим присутствием они тоже покончат, — сказал министр обороны Колон.
— И не просто покончат, — добавил директор ЦРУ. — Стив прав. Они выдавят нас не только из Турции, но и из Греции. Вспомните борцов за свободу в Афганистане, которых мы снабжали оружием и тренировали для войны с русскими.
Большинство этих людей примкнули к исламским фундаменталистам. Многие встали под знамена шейха Сафара-аль-Авдана, самого радикального фанатика в регионе.
— Почему никто до сих пор не пристрелит сукина сына! — воскликнул Стив Берков. — Сколько людей после его выступлений по радио обвязывались взрывчаткой и отправлялись на автобусах в Израиль!
— Его учение весьма популярно в Турции и особенно в Саудовской Аравии, — продолжал Рэчлин. — Позиции фундаменталистов усилились после того, как в 1996 году премьер-министром Турции стал лидер исламской партии Некметтин Эрбакан.
Любопытно, что радикализм не всегда связан с религией; иногда его корни имеют экономический характер. В 1980 году Турция превратилась в открытый для всего мира рынок. Но разбогатели очень немногие. Остальные продолжали нищать и беднеть. Эти люди легко поддаются любому влиянию.
— Фундаменталисты и городская беднота — естественные союзники, — кивнул Ав Линкольн. — И те, и другие стремятся к богатству, которое находится в руках у светски настроенного руководства.
— Ларри, — сказал президент, — вы упомянули о Саудовской Аравии. Что станут делать остальные страны региона, если конфликт между Турцией и Сирией начнет разрастаться?
— Чрезвычайно важна позиция Израиля, — ответил Рэчлин. — Они очень серьезно воспринимают свое военное соглашение с Турцией. Вот уже два года, как израильтяне используют воздушную базу Акинчи к западу от Анкары. Попутно они занимаются модернизацией турецких самолетов. В случае войны Израиль будет снабжать Турцию запчастями, возможно, оружием и, вне всякого сомнения, разведанными. На прямое военное вмешательство Израиль не решится — если, конечно, Сирия не нападет на его территорию. Как бы то ни было, если Израиль позволит туркам летать над своей территорией, Сирия не задумываясь перейдет к ответным действиям.
— Между прочим, — заметил Ванзалд, — идея взять противника в клещи работает в обоих направлениях. Сирия и Греция давно пытаются зажать Турцию с двух сторон.
— Это брак, заключенный в аду, — сказал Линкольн. — Кроме неприязни к Турции, у Греции и Сирии нет общих интересов.
— Зато Турцию они ненавидят от души, — вставил Верков.
— А что остальные страны региона? — спросил президент.
— Иран, вне всякого сомнения, постарается поддержать свои марионеточные партии в Анкаре, — сказал Колон. — Они спровоцируют забастовки и марши протеста, но войска постараются не посылать. Это не в их интересах.
— Если, конечно, не вмешается Армения, — сказал Линкольн.
— Правильно, — кивнул Колон. — Что произойдет почти наверняка. Ирак тут же воспользуется предлогом, чтобы атаковать скопившихся на границе с Сирией курдов. Ну а если в Ираке пройдет мобилизация, они не упустят шанса спровоцировать Кувейт, Саудовскую Аравию и самого заклятого врага — Иран. Но, как правильно указал Ав, принципиальным станет участие в конфликте Армении.
Госсекретарь кивнул.
— Армения почти полностью — православное христианское государство. Если ее правительство посчитает, что Турция обращается в ислам, у них не будет выбора, кроме как вмешаться в конфликт и защищать свои границы. Тогда мусульманский Азербайджан попытается отвоевать Нагорный Карабах, который он потерял в результате войны с Арменией в 1994 году.
— Турция официально заявила, что эта область принадлежит Азербайджану, — сказал Колон. — Подобная позиция обостряет напряженность внутри самой Турции, где есть люди, сочувствующие армянам. Другими словами, мы можем ко всем прочим проблемам получить гражданскую войну в Турции.
— Неплохой шанс для расширения НАТО, — заметил Линкольн. — Привлечь к союзу Польшу, Венгрию и Чехию и с их помощью стабилизировать обстановку.
— Такие вещи никогда не удается сделать вовремя, — проворчал Берков.
— Тогда давайте начнем прямо сейчас, — улыбнулся Линкольн.
Президент покачал головой.
— Не будем отвлекаться. Эти страны нас поддержат, и мы, если надо, окажем им необходимую помощь. Меня волнует, как остановить кризис, пока дело не зашло слишком далеко.
— Хорошо. — Линкольн примирительно поднял руку. — Но лишняя предосторожность не помешает.
Худ посмотрел на новую карту, которую вывел на экран секретарь Ситуационного зала. С запада Армения граничила с Турцией, а с востока — с Азербайджаном.
На Нагорно-Карабахскую область претендовали Азербайджан и Армения.
— Война между Арменией и Азербайджаном не является для нас самой большой опасностью, — сказал Линкольн. — Обе страны, вместе взятые, не составляют и половины Техаса, их общее население меньше, чем население Лос-Анджелеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50