А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Честное слово, я едва не расплакалась от облегчения.
— Что это? — спросила я.
Там что-то было, но в тусклом свете я не могла разглядеть.
Страйкер протянул руку и вытащил джинсовую куртку. Я тихонько ахнула.
— Срань господня, — пробормотала я. — Это же моя куртка! — Моя потерявшаяся куртка от «Дольче & Габбана», которая стоила бешеных денег. — Я думала, она пропала навсегда.
Я выхватила свою любимицу из рук Страйкера, наслаждаясь мягкостью хлопка.
— Когда ты ее потеряла? — спросил Страй-кер.
— Несколько месяцев назад, — ответила я. — Я ходила в ней на свидание с Тоддом и…
Я закрыла рот, неожиданно сообразив, что вовсе не теряла свою любимую куртку. Ее украли. Из чего следовало, что кто-то спланировал все это уже довольно давно и в течение нескольких месяцев наблюдал за мной. Как будто я и без того недостаточно напугана…
— Подумаем об этом позже, — сказал Страй-кер и внимательно посмотрел мне в лицо. Он прекрасно понимал, в каком направлении устремились мои мысли. — Сейчас нас интересует только противоядие.
Страйкер был совершенно прав. Я кивнула и принялась исследовать куртку. Так и есть: в левом нагрудном кармашке, закрытом на молнию, прощупывалось что-то маленькое и твердое. Я нетерпеливо открыла его и вытащила изящный флакончик, наполненный жидкостью. Страйкер посветил на него фонариком, и я поняла, что это маленькая бутылочка духов «Жи-ванши». Чудесный розовый флакон был обезображен надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ», выведенной на одной из плоских граней. Мне это не показалось забавным. Жидкость в бутылочке имела неприятный красноватый оттенок, и я продолжала мрачно ее разглядывать.
— Мел.
Голос Страйкера быть тихим, но напряженным.
— Ты прав. Ладно.
Вместо распылительной насадки была вставлена пробка. Я вытащила ее и поднесла флакон к губам. Тут меня охватили сомнения, и я посмотрела на Страйкера.
— Что бы ты сделал на моем месте? Выпил бы эту дрянь?
— Выпил бы, — произнес он не вполне уве-ренно.
Это меня совсем не утешило. Должно быть, он ощутил мой страх, потому что добавил:
— Проклятие, Мел. Ведь у тебя нет выбора? Ну что за свинство!
— До дна, — сказала я, выпила содержимое флакончика и засунула его обратно в карман.
В следующее мгновение мне показалось, что в моей голове взорвался свет и звук. Я умерла. И знала это. Наступил конец.
Я приняла неправильное решение.
Проиграла игру.
И если честно, я гораздо больше разозлилась, чем испугалась.
ГЛАВА 41
Стреляли откуда-то слева, и Страйкер мгновенно отреагировал: он схватил Мел и вместе с ней упал на пол. Она вскрикнула, закрывая лицо руками, и он не понял, смущена она или испугана. Но утешать ее было некогда. Страйкер надавил ладонью ей на спину.
— Не двигайся, — прошептал он, снимая с плеча сумку с компьютером и ставя ее на пол.
Затем он слегка приподнялся, все еще оставаясь в сравнительной безопасности за стойкой гардероба.
Звук выстрела громом прокатился по залу, но Страйкер понимал, что им не стоит рассчитывать на то, что кто-то услышит шум и придет выяснять, что происходит. Бар был слишком хорошо изолирован и находился довольно далеко от тех мест, где в это время суток скапливались люди. Нет, они должны полагаться только на себя. Он осторожно высунулся из-за стойки, держа наготове пистолет.
Вот оно! Из тени к ним медленно приближалась высокая фигура. Быстрое движение, и Линкс снова выстрелил. Страйкер упал на пол, но успел выстрелить в ответ. Над его головой от стойки отлетели щепки.
— Вперед, — прошипел Страйкер и подтолкнул Мел, чтобы она ползла вдоль ниши, после чего последовал за ней.
Когда они продвинулись на несколько футов, он прошептал:
— У тебя есть зеркальце? Она кивнула назад:
— В сумке.
Страйкер беззвучно выругался и вернулся обратно. Он мог обойтись без зеркальца, но не хотел, чтобы утром кто-нибудь обнаружил сумку — вопиющее доказательство их вторжения.
Он приволок сумку, и Мел вытащила маленькое зеркальце. Страйкер осторожно приподнял его над стойкой, чтобы видеть бар. Линкс медленно приближался к ним, но его почти полностью скрывала деревянная балка. Страйкер прикинул, что не сможет произвести точный выстрел. Нужно ждать, когда представится более подходящий момент. Возможно, Линкс не знает, что пространство за стойкой простирается так далеко, значит, он полагает, что они находятся футов на шесть ближе. Не слишком существенное преимущество, но сейчас Страйкер был готов собирать его по крупицам.
Он еще раз воспользовался зеркалом, на этот раз чтобы осмотреть коридор, расположенный перпендикулярно к проходу, по которому приближался Линкс. Этот коридор, короткий и узкий, явно предназначался для служебных целей и заканчивался тупиком, однако в нем имелись две двери: одна — напротив их ниши, другая — несколькими футами правее.
Линкс мог их увидеть, но едва ли он ждет, что они там окажутся. Если бы они смогли добраться до двери…
Нужно рискнуть.
В этой части стойки не было дверцы, так что перебраться через нее можно было только сверху.
— Там дальше коридор и дверь. Как раз напротив. — Он показал нужное направление. — Я пойду следом за тобой. Двигайся быстро и не оглядывайся. Понятно?
Она кивнула, и в ее широко раскрытых глазах Страйкер увидел решимость.
— У нас получится, — сказал он, надеясь, что не дает невыполнимых обещаний.
Мел быстро поцеловала его в губы.
— На удачу.
— Готова? — Он положил руки ей на талию. — На счет три.
Она подпрыгнула, и он с легкостью перекинул ее через стойку. Пока она поднималась на ноги, Страйкер дважды выстрелил, чтобы прикрыть ее. Одновременно пули, выпущенные Линксом, ударили в стену рядом с ними.
Страйкер одним прыжком преодолел стойку, сделал еще один выстрел в сторону Линкса и внезапно понял, что Мел сидит на корточках в дальней части коридора, прижавшись спиной к стене.
— Давай вперед, — закричал он.
— Тут заперто.
— Черт! — Он резко развернулся и трижды выстрелил в замок. — Иди!
Мел вскочила и промчалась через дверь. Страйкер последовал за ней, лишь однажды остановившись, чтобы выстрелить в Линкса.
Оказавшись за дверью, Страйкер схватил Мел за руку. На бегу он огляделся, чтобы определить, где они находятся. Они вернулись в главный зал, и внимание Страйкера сразу же привлекли роскошный бар и великолепный каменный камин. Однако, спрятавшись там, они станут легкой добычей для убийцы.
Они повернули за угол, и Страйкер притормозил, отодвинул Мел себе за спину и осторожно выглянул назад. Пока все было чисто.
— Нужно отсюда выбираться. Здесь должен быть задний выход. Ты пользовалась служебным входом, когда работала здесь?
— Хмм, может быть. Я не очень хорошо помню. — Мел обежала глазами зал и показала: — Нам туда.
— Ты уверена?
— Нет.
— Ладно, — проворчал он, и они двинулись в указанном направлении.
Здесь они вновь наткнулись на запертые двери, и Страйкер выругался. Времени на возню с замком не было, а стрелять в него означало привлечь к себе внимание. Но если через эту дверь можно выйти из здания…
Нужно рискнуть. Он отошел на пару шагов и выстрелил. Распахнул дверь, подтолкнул вперед Мел и…
— Вот черт! — сказала Мел.
Страйкер только покачал головой. Вместо служебного входа они оказались на балконе второго этажа, слишком высоко, чтобы спрыгнуть вниз, а Линкс наверняка слышал выстрел. Он мог появиться в любой момент.
— Пожарная лестница, — сказала Мел. — Ведь должна же она здесь быть, верно?
Он кивнул, и они побежали к каменным перилам, надеясь обнаружить там металлическую пожарную лестницу. Но ее не было. Зато внизу стоял большой грузовик-рефрижератор, видимо доставивший продукты для ресторана.
Страйкер повернулся, собираясь продолжить поиски пожарной лестницы с другой стороны балкона. Однако он успел сделать всего несколько шагов. В открытой двери балкона возникла фигура убийцы, подсвеченная сзади огнями города.
Другого пути не было.
— Прыгай, — прошептал он.
— Что?!
— Высота грузовика никак не меньше двенадцати футов. Если ты спрыгнешь на крышу, с тобой ничего не случится.
— Страйкер, не думаю, что я…
— Либо грузовик, либо он, — сказал Страйкер.
Мел посмотрела в сторону двери, закусила нижнюю губу, затем перекинула ноги через перила балкона. Страйкер последовал ее примеру и взял Мел за руку. Он посмотрел на нее, Мел кивнула, и они вместе спрыгнули вниз.
И с грохотом приземлились на крыше грузовика. Если бы Линкс не знал, где их искать, теперь он все понял бы.
— Ты в порядке?
— Кажется, да, — ответила Мел.
— Тогда шевелись.
Они пробежали по крыше, перебрались на верхнюю часть кабины, а потом соскользнули вниз по ветровому стеклу. Страйкер приземлился первым и помог Мел спуститься вниз. В тот же миг послышался удар пули по металлу, и Страйкер понял, что Линкс стреляет в Мел — его пуля попала в кабину грузовика всего в нескольких дюймах от ее головы.
Медлить было нельзя, и они побежали под балкон, используя его как укрытие, а затем влетели в открытый дверной проем и оказались в каком-то служебном коридоре, гораздо ниже Линкса и «Кэмпбелл апартмент», но все еще в пределах досягаемости.
Они осторожно двинулись по проходу и успели спрятаться, когда появился человек в синем комбинезоне, который толкал перед собой тяжелую тележку. Когда он скрылся из виду, они вышли через металлическую дверь в главный вестибюль вокзала. Слева висел указатель к поезду линии метро «S», связывающей Гранд-сентрал и Таймс-сквер.
Это их вполне устраивало.
Страйкер постоянно вертел на ходу головой, держа наготове пистолет, спрятанный под пиджаком. Они выскочили на платформу, побежали к стоящему поезду и уселись на места, позволяющие наблюдать за платформой и входными дверьми.
Линкса не было.
Двери закрылись, и поезд тронулся. И тут только появился Линкс. Страйкер заметил его темные волосы и внимательные холодные глаза. Как и у Страйкера, его пистолет был спрятан. Однако не приходилось сомневаться, что убийца прячет его под пиджаком.
Страйкер напрягся, опасаясь, что Линкс увидит их и попытается стрелять через окно. Однако Линкс стоял совершенно неподвижно, на его лице появились злость и разочарование. Между тем поезд набрал скорость и покинул станцию, оставив убийцу на платформе.
Они были в безопасности.
Сидевшая рядом со Страйкером Мел так сильно сжала его руку, что у него онемели пальцы.
— Все хорошо, — сказал он. — Мы в безопасности.
— Надолго ли?
— Не знаю.
Он хотел успокоить Мел и солгать, но она заслужила правду.
Она отпустила его руку, и он обнял ее за плечи, прижав к себе.
— Куда теперь? — спросила она.
— На Таймс-сквер возьмем такси и поедем в Верхний Ист-Сайд. Я хочу кое-что проверить.
ГЛАВА 42
Квартира Тодда.
Я не поверила, когда Страйкер сказал, что собирается туда зайти.
От этой мысли мне стало плохо, и я вжалась в потертое сиденье такси. Мне совсем не хотелось вновь там оказаться.
И не хотелось вспоминать, как я увидела голову Тодда, окровавленную и изуродованную. Я сложила руки на груди, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Нет, я не была в него влюблена, но кто-то его любил. Он был неплохим парнем и не заслуживал смерти. Ведь он подарил мне туфли, разве нет? Если бы он остался в живых, то женился бы на какой-нибудь секретарше из суда. Завел бы троих детей и собаку или даже хомяка.
Какой-то мерзавец все у него отнял. Этот мерзавец хотел и моей смерти — только потому, что мечтал победить в отвратительной игре.
О господи!
А затем я вспомнила телефонный разговор Страйкера и полученную им информацию: машина была зарегистрирована на имя Тодда. Бессмыслица какая-то!
Уже когда мы подъезжали к дому Тодда, я набралась мужества и повернулась к Страйкеру.
— Почему? — резко спросила я. — Почему мы сюда возвращаемся?
Мне совсем не хотелось задавать этот вопрос — наверное, из-за того, что ответ вряд ли мог мне понравиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38