А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Для более тесного общения с индейцами им поневоле пришлось изучить язык аборигенов.
— И о чем же повествовали эти легенды?
— Очень трудно отделить факты от вымыслов, — пожал плечами профессор. — Не забывайте, что легенды передавались из уст в уста на протяжении нескольких столетий. В одной из них рассказывается о свирепых бородатых мужчинах с белой кожей и головными уборами, блестевшими на солнце, построивших поселение где-то в долине. Спустя некоторое время часть из них надолго ушла в глубь страны...
— Магнус Сигватсон и сто его спутников, отправившихся на запад, — прервала его Келли.
— Да, я знаком с руническими надписями, обнаруженными вашим отцом, — подтвердил профессор. — Далее в легенде повествуется о том, что индейцы начали расхищать снаряжение, которое пришельцы привезли из-за океана. Свирепые белые люди с лицами, обросшими волосами — как звали их туземцы, — пытались вернуть свою собственность и отрубали руки пойманным ворам. К несчастью, среди воришек оказался сын вождя одного из племен, населявших долину. Объединенные силы индейцев атаковали поселение чужеземцев и разрушили его, уничтожив всех его обитателей. По одной из версий часть женщин и детей аборигены увели в рабство, но, как я уже говорил, этот обычай появился значительно позднее.
— Надо полагать, Магнус и его спутники испытали сильное потрясение, когда, вернувшись, обнаружили, что их близкие перебиты туземцами.
Уансдей кивнул:
— Об этом мы можем только догадываться. Как бы то ни было, теперь настал их черед. В легенде рассказывается о великой битве между свирепыми белыми людьми с блестящими головами и обитателями долины. Чужеземцы перебили более тысячи индейцев, прежде чем сами полегли на поле боя.
— Не слишком веселая история, — вздохнула Келли.
Уансдей печально развел руками:
— Кто может с уверенностью сказать, где здесь правда а где вымысел?
— Странно, однако, что никаких следов этого поселения так и не было обнаружено, — заметил Питт.
— Согласно той же легенде, разъяренные индейцы дотла сожгли поселение чужеземцев.
— В легенде имеются упоминания о пещере?
— Насколько мне известно, единственное свидетельство о ней содержится в надписи, обнаруженной доктором Игеном.
Питт не сказал ничего, однако само его молчание было достаточно красноречивым.
Уансдей понял намек.
— Тем не менее остаются несколько фактов, не получивших и по сей день разумного объяснения. К примеру, около 1000 года в жизни аборигенов долины произошли значительные изменения. Индейцы, до того времени не проявлявшие интереса к сельскому хозяйству, стали выращивать овощи и другие сельскохозяйственные культуры. Приблизительно в то же время они начали укреплять свои поселения, возводя вокруг них земляные валы и стены из камней и дерева. Наконец, они начали строить большие жилища овальной формы с деревянными платформами вдоль стен для сна, чего никогда не делали прежде.
— Значит, вы допускаете, что викинги научили индейцев всем этим премудростям, а после битвы между белыми и краснокожими индейцы использовали методы чужеземцев на случай возможного повторения вторжения из-за океана?
— Я реалист, мистер Питт, — произнес Уансдей, — и не предполагаю ничего подобного. То, о чем я вам рассказал, всего лишь вольный пересказ преданий местных индейцев. И пока не будут найдены серьезные доказательства, помимо надписей на камнях, в подлинности которых большинство археологов сомневается, все это — только одна из гипотез.
— А я верю, что отец нашел доказательства того, что в долине было поселение древних викингов, — заявила Келли. — Но он умер, прежде чем успел сделать их достоянием научной общественности, а мы не можем найти его заметки по этому поводу.
— Я искренне желаю вам успеха, — сказал доктор Уансдей. — Буду рад, если вам удастся найти эти доказательства. И это будет настоящая революция в истории североамериканского континента.
Питт встал и обменялся сердечным рукопожатием с профессором.
— Благодарю вас, доктор, за полезные сведения и потраченное на нас время.
— Право, не за что, — улыбнулся тот. — Я получил огромное удовольствие от разговора.
— Позвольте задать вам еще один вопрос, профессор.
— Я вас слушаю.
— Известны ли какие-то предметы, имеющие отношения к викингам, помимо тех, что упоминались в сообщениях первооткрывателей?
Уансдей задумался:
— Если мне не изменяет память, в двадцатые годы прошлого века некий фермер сообщил о находке древней якорной цепи, но мне ничего не известно о ее дальнейшей судьбе, как и о том, изучал ли ее кто-нибудь из специалистов.
— Еще раз благодарим вас, профессор.
Попрощавшись с Уансдеем, они покинули его кабинет и направились к автостоянке.
Низкие облака висели над головой, и можно было ожидать дождя с минуты на минуту. Друзья едва успели занять места, как первые капли застучали по крыше машины. Настроение у них было столь же унылым, как свинцовые облака, заволокшие небо.
— И все-таки я верю, что отец нашел это поселение, — твердо заявила Келли.
— Меня мучает другое, — проворчал Джордино, трогая машину с места. — Я не вижу связи между этим поселением и чертовой пещерой.
— Хотя все следы поселения уничтожены, я верю, что пещера все еще существует, — добавил Питт.
— Хотела бы я знать, где она, — пробормотала Келли. — Мы с Джошем так и не нашли ее.
— Индейцы вполне могли завалить вход в пещеру, — предположил Джордино.
— Тогда мы не найдем ее, — мрачно предрекла Келли, глядя в окно на мокрые кроны деревьев, возвышавшихся по обеим сторонам дороги.
— Думаю, для начала следует обследовать берега реки ниже скал, — предложил Питт. — Обнаружить полость под поверхностью земли не так уж и сложно, если использовать современное оборудование. Мы запросим Агентство и сможем начать работы послезавтра.
На этом месте писк телефона прервал дискуссию.
— Джордино... Один момент, адмирал. Он рядом. Передаю трубку.
— Сэндекер, — пояснил он шепотом.
— Да, адмирал, — сказал Питт. Последующие три или четыре минуты он молча слушал. — Да, сэр, — произнес он наконец. — Мы возвращаемся немедленно.
— Он требует прибыть в Вашингтон как можно скорее, — сообщил он, возвращая аппарат Джордино.
— Новая проблема?
— Скорее, чрезвычайная ситуация.
— В чем дело? — спросила Келли.
— Похоже, Кертис Мерлин Зейл и его приятели из «Цербера» собираются устроить еще одну катастрофу, куда более серьезную, чем с «Изумрудным дельфином».

Часть четвертаяУловка
42
8 августа 2003 года
Вашингтон, округ Колумбия
Конгрессмен Лорен Смит чувствовала себя так, будто была привязана к спине дикой лошади, несущейся через раскаленную пустыню. Директорам компании «Цербер» было официально предписано предстать перед членами комитета Конгресса — их обвиняли в совершении нелегальных торговых сделок. Но они все как один дружно проигнорировали это приглашение. Вместо них появилась целая армия адвокатов компании, которые, используя всевозможные уловки, сделали все от них зависящее, чтобы по сути дела сорвать работу комиссии.
— Знакомая тактика бесконечных проволочек, — пробормотала Лорен. — Завтра повторится то же самое, и так может длиться до бесконечности.
Она еще не отошла от гнева и раздражения, когда демократ Леонард Старгис, конгрессмен от штата Северная Дакота, подошел к ней и ободряюще положил ей руку на плечо.
— Не следует отчаиваться, Лорен.
— Мы не слишком продвинулись сегодня, — сказала она с досадой. — За весь день мы не услышали от этой своры ничего, кроме дикого нагромождения лжи.
— Но вы же не можете отрицать, что все, о чем они говорили, имеет под собой совершенно легальную основу.
— Я намерена добиваться того, чтобы Кертис Мерлин Зейл вместе с членами Совета директоров своей компании лично предстали перед членами комитета, а не присылали шайку приспешников, способных только наводить тень на ясный день.
— Не сомневаюсь, что мистер Зейл появится в здании Конгресса в надлежащее время, — заметил Старгис. — Поверьте, это достойнейший человек. Думаю, он произведет на вас самое благоприятное впечатление.
Лорен бросила на коллегу насмешливый взгляд:
— Я уже имела честь встречаться с ним на одном из приемов и составила о нем совершенно иное мнение.
Старгис нахмурился, что было непохоже на него. Он редко появлялся перед членами комитета, как, впрочем, и перед избирателями, без дежурной обаятельной улыбки. Да и в стенах Конгресса он приобрел репутацию великого миротворца. У него было характерное обветренное лицо человека, проведшего большую часть жизни на ферме. Его братья все еще продолжали вести фамильное дело на своем ранчо недалеко от Буффало, в штате Северная Дакота, и он неизменно переизбирался на новый срок, подчеркнуто демонстрируя приверженность традиционному укладу американской сельской жизни. Тем не менее главной причиной его успеха была, как подозревала Лорен, его личная преданность интересам компании «Цербер» и Кертису Мерлину Зейлу.
— Вы встречались с Зейлом? — спросил конгрессмен, не скрывая удивления.
— Ваш так называемый «достойнейший» человек угрожал разделаться со мной, если я не прекращу расследование.
— В это трудно поверить.
— А вы попробуйте, — холодно произнесла Лорен. — Послушайте моего совета, Лео. Держитесь подальше от «Цербера» и его главы. Компания обречена на крах, и ваш Зейл еще легко отделается, если не сядет на скамью подсудимых.
Резко повернувшись, она направилась к двери. Несмотря на неординарность ситуации, Старгис не мог не отметить элегантность твидового костюма коллеги, перехваченного в талии замшевым поясом под цвет ее кожаного портфеля.
Сегодня Лорен решила не возвращаться в офис. Было уже поздно, и она направилась прямо к подземной стоянке для сотрудников Конгресса. Сорок минут спустя она подъехала к своему городскому дому в Александрии. Едва машина остановилась перед воротами гаража, из тени, отбрасываемой домом, выскочила какая-то женщина и бросилась к ней.
— Конгрессвумен Смит, извините мою назойливость, но мне необходимо срочно поговорить с вами.
— Кто вы такая?
— Мое имя Салли Морз. Я президент компании «Юкон Ойл».
Несколько секунд Лорен рассматривала стоявшую перед ней женщину, одетую в грубые хлопчатобумажные брюки и свитер из того же материала. Прямота и искренность ее взгляда вызывали доверие.
— Пройдемте в гараж, — сказала Лорен.
Оставив машину в гараже, она предложила незнакомке подняться в гостиную.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите кофе?
— Благодарю вас, но я предпочла бы что-нибудь покрепче.
— Что вы желаете?
— Шотландского виски со льдом.
— А у вас мужской вкус, — невольно улыбнулась Лорен.
Она налила в бокал виски, добавив несколько кубиков льда, и передала его Салли. Для себя открыла бутылку пива и уселась напротив посетительницы.
— Что привело вас ко мне, миссис Морз? — спросила она.
— То обстоятельство, что вы возглавляете комитет Конгресса, расследующий деятельность империи «Цербер» и ее влияние на рынке нефти.
Сердце Лорен забилось быстрее.
— И вы располагаете информацией, которой хотите поделиться со мной?
Салли сделала большой глоток и с трудом перевела дыхание.
— Надеюсь, вы понимаете, что с этого момента моя жизнь в опасности. Моя собственность, скорее всего, будет потеряна для меня, а репутация погублена.
— В таком случае вы на редкость отважная женщина, — заметила Лорен.
Салли печально покачала головой:
— Вряд ли. Мне повезло, что у меня нет семьи, которая также была бы уничтожена бандитами Зейла. Впрочем, эта акция была бы не первой в длинном списке его преступлений.
Содержание адреналина в крови Лорен при первом упоминании фамилии Зейла резко возросло.
— У вас есть доказательства его криминальной активности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76