А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

 – Добром прошу. Я против русских ничего не имею.
– Не волнуйся так. Я не убивать пришел, не грабить.
– Но и не для переписи населения, как я понимаю.
– Правильно понимаешь, – кивнул Хват, приближаясь на расстояние трех шагов. – Я денег тебе принес.
– Издеваешься? – тоскливо спросил мужичок, не сводя глаз с дула направленного на него пистолета. – Давай, издевайся. Однажды мои сыновья тоже придут в твой дом.
– Я не шучу. Гляди, вот деньги. Пятьдесят долларов.
– Так бы сразу и сказал. Чего нужно? Анаши? Патронов? Водки?
Хват отрицательно покачал головой:
– Ты дашь одежду для меня и худенькой девушки вот такого роста. – Он показал. – Незаметно вывезешь нас отсюда и так же незаметно доставишь в Осетию… Сколько километров до Моздока?
– Девяносто два, – машинально ответил мужичок, после чего сделался похожим не просто на Аль Пачино, а на негодующего Аль Пачино. – За пятьдесят баксов я вас даже через один блокпост перевозить не возьмусь. Знаешь, сколько русские дерут за то, чтобы пропустить машину без досмотра?
– У меня есть пятьдесят долларов, – терпеливо пояснил Хват. – А еще у меня есть пистолет, в обойме которого восемнадцать патронов. Нет, вру… Один патрон уже загнан в ствол и дожидается своего часа. Вот я и спрашиваю тебя: хочешь ли ты торговаться дальше? Или будем считать, что договорились?
– Будем считать, раз хочешь. – Аль Пачино повернулся, чтобы войти в дом.
– Погоди, – окликнул его Хват. – Я еще не все тебе сказал. У тебя может возникнуть искушение попытаться убить меня или сдать на первом же блокпосту. Так вот, отбрось эти мысли раз и навсегда. Я один из тех, кого вы называли людьми без тени.
Мужичок моментально изменился в лице, растеряв всякое сходство с Аль Пачино.
– Еда нужна? – спросил он. – Лепешки есть, баранина есть, сыр есть.
– Я не могу заплатить больше, – признался Хват, – протягивая пятидесятидолларовую купюру.
– Никто не просит доплачивать. Так могу покормить, даром. У нас закон: будь гостеприимен с каждым прохожим.
– Знаю я ваши законы. Поэтому в доме врага есть не стану.
– Я не враг! – Мужичонка ударил себя кулаком в грудь. – Я друг.
– Вот довезешь до Моздока, тогда и поглядим, кто ты такой на самом деле, – сказал Хват. – А пока не трать даром время и слова. Как там у вашего пророка сказано?.. «Спеши делать добро, пока зло не возвело между людьми стену непонимания»…
Пистолет в его руке качнулся. Это походило на утвердительный кивок, выражающий полное согласие со словами Мухаммеда. Не найдя, что возразить на столь убийственный аргумент, мужичок в сапогах протопал в дом, оставив Хвата гадать: не вооружиться ли всем проповедникам на земле пистолетами, дабы люди лучше воспринимали их слова?
* * *
На южной окраине Терско-Кумской низменности, на высоком левом берегу реки Терек изнывал от жары город Моздок с его сорокатысячным населением. В переводе с кабардинского языка название города означало «глухой лес», но деревьев здесь было мало, а те, что имелись, выглядели чахлыми, нездоровыми. Во всяком случае так было на улице Кирова, где размещалась самая приличная (если не единственная) моздокская гостиница.
Хват и Алиса расположились в двухместном номере на втором этаже. Чтобы сохранить анонимность, пришлось переплатить вдвое и выдать себя за влюбленную парочку, сгорающую от неутоленной страсти. Последнее сделать было не так уж сложно. Если бы коридорная или горничная подслушивали за дверью, чем занимаются жильцы 42-го номера, то они удовлетворили бы свое любопытство в полной мере.
Впрочем, буйствовали постояльцы лишь утром, а к полудню угомонились, сморенные усталостью и зноем. Вяло перекусили и принялись откровенно бездельничать, что было весьма приятно после многодневных скитаний по горам.
Алиса, например, подсела поближе к зеркалу, в которое никак не могла наглядеться с тех пор, как вымыла волосы шампунем и наконец расчесала их приобретенной в местном универмаге щеткой. Хват раскрыл детектив в мягкой обложке, купленный там же, и развалился на кровати, как большой ленивый кот.
Молчание длилось минут десять. Потом, отложив щетку для волос, Алиса сказала:
– Если долго смотреть на свое отражение, становится страшновато.
Хват взглянул на нее поверх книги и недоверчиво хмыкнул:
– М-м?
– Лицо начинает меняться, словно это и не лицо вовсе, а чужая маска. – Алиса ткнула пальцем в зеркало перед собой. – Множество масок. То какая-то женщина промелькнет, то мужчина, то вообще такая зверская харя, что хоть караул кричи.
– Значит, не стоит любоваться своим отражением слишком долго, – рассудительно произнес Хват.
Мало того, что детектив, выбранный Алисой из скудной подборки лоточника, попался скверный, он был в придачу женским, что действовало Хвату на нервы. Такую книжку всегда приятно отложить в сторону, если, конечно, подвернулось другое занятие. В противном случае приходится читать, но делаешь это через силу, будто позавчерашней гречкой давишься. Безвкусная каша. Мешанина незапоминающихся персонажей, которые давно знают, что приключится с ними дальше, а потому просто оттягивают момент развязки. Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет – вот и весь нехитрый сюжет, преподнесенный почтенной публике под названием «Венчание со смертью». В финале Клара забьет Карла насмерть его же кларнетом и возвратит себе фамильные драгоценности. Все довольны, все хлопают в ладоши и радуются. Кроме, собственно говоря, читателя.
– Интересно, – пробормотала Алиса, – куда девается мое отражение, когда я отхожу от зеркала?
– Да, очень интересно, – флегматично согласился Хват.
Его глаза выхватили абзац, в котором подробно описывалось, как главная героиня подбривает лобок, готовясь облачиться в купальник смелого покроя. Поскольку повествование шло от первого лица, он машинально сверил фотографию автора с красоткой, изображенной на лицевой стороне обложки, да так и оставил книгу закрытой. Особа, знавшая толк в подбривании интимных мест, не была создана для бикини. Как, впрочем, и для литературного творчества.
– Взгляни сюда, – предложила Алиса, не оборачиваясь. – В зеркале отражается точно такая же комната, как наша, только здесь все наоборот. Моя зеркальная копия общается с твоей, а твоя зеркальная копия делает вид, что читает книгу.
– Моя зеркальная копия уже начиталась, – отозвался Хват, швыряя книгу на пол. – Эту галиматью следовало издать под названием «Ютремс ос еиначнев», чтобы сразу было ясно, о чем тут пойдет речь.
– Какой еще «ютремс»?
– Так должен называться в зазеркалье детектив, который я так и не смог осилить в нашем реальном мире. Если уж его читать невозможно, то каково было автору писать? Несчастная женщина.
– Зато я счастливая, – сказала Алиса, порывисто бросаясь к нему в объятия. – Если бы ты только знал, Миша, какая я счастливая.
– Конечно, – буркнул Хват. – Ждешь не дождешься, когда возвратишься в Москву и вновь окунешься в красивую жизнь. Клубы, тусовки… Потом какой-нибудь продюсер возьмется тебя раскручивать. Обзовет, к примеру, Златой Стрельцовой – и вперед.
– Дудки! – вскричала Алиса. – Я не кошка, чтобы меня называть как попало.
– Ошибаешься. Мечтая стать артисткой, ты стремишься в добровольное рабство. Сейчас ты просто Алиса, а после подписания договора превратишься в проект. Вместо биографии – имидж, который для тебя придумают. В соответствии с ним тебе изменят внешность, вплоть до пластической операции, если таковая потребуется. Продюсеру может взбрести в голову, что ты обязана уметь ездить верхом, и ты будешь ездить верхом. Если же он решит подыскать тебе бойфренда, то у тебя появится бойфренд, и это еще не самый худший вариант. – Хват брезгливо поморщился. – Сейчас в шоу-бизнесе делается упор на нетрадиционную ориентацию, понимаешь, что я имею в виду?
– Понимаю, – кивнула Алиса. – Но, по-моему, ты сгущаешь краски. Продюсер – он все же не Карабас-Барабас с плеткой-семихвосткой.
– Тогда какой-нибудь Бари Алибасов, что сути не меняет.
Хват понимал, что ведет себя, как мальчишка, но не мог сдержаться. Всякий раз, когда он вспоминал, что Алиса мечтает о карьере певицы, его душу начинали пожирать метастазы ревности. Ему чертовски не хотелось доверять заботам неизвестного субъекта то единственное сокровище, которое у него было: Алису. Это означало потерять ее навсегда. Фактически он ею и не владел в полной мере. Не сегодня-завтра оба возвратятся домой, и тогда пережитые вместе испытания забудутся, потускнеют. Вернее, так: забудет о них Алиса, а Хват еще долго будет вспоминать ее смех, ее глаза, ее напускную дерзость, уживающуюся с тщательно скрываемой робостью.
Ни к одной женщине его не тянуло так сильно, как к Алисе. Это было прямо-таки неудержимое, непреодолимое влечение. Словно в детстве, когда все неведомое было настолько манящим, что любопытство всегда преобладало над здравым смыслом. Какая сила заставляла пацанов лазать по крышам, разводить костры рядом с бочкой солярки или переходить реку по подтаявшему льду? Это было выше понимания Хвата, но он не сомневался, что такая сила существует. Иначе зачем бы он заранее тосковал о той, которая пока что была рядом? При одной мысли об Алисе у Хвата холодело внутри, как при стремительном спуске с самой крутой в мире горки. Как при прыжке с парашютом, который может раскрыться, а может и нет. Как при прогулке по коварному льду, когда ежесекундно рискуешь ухнуть в омут с головой, а остановиться или повернуть назад все равно не можешь.
– Куда зимой седою я не спеша бреду? – прошептала Алиса, касаясь губами его груди. – Над темною водою, по тонкому по льду…
В который раз Хвата поразило то, как легко они настраиваются на одну и ту же волну.
«Но скоро этой иллюзорной близости не станет, – подумал он с горечью. – После возвращения в Москву все переменится, и не в лучшую для меня сторону. Мавр сделал свое дело, мавр может катиться на все четыре стороны».
– Что это ты насупился? – полюбопытствовала поднявшая голову Алиса.
Хват и сам не заметил, как и когда он успел нахмуриться. Пришлось срочно изображать улыбку и забрасывать руки за голову, принимая позу непринужденную и беззаботную.
– Хуже нет, чем ждать и догонять, – сказал он.
– А чего мы ждем?
– Прежде чем брать билеты на Москву, нужно созвониться с сестрой, – пояснил Хват. – Хочу узнать, все ли спокойно.
– Так позвони. – Алиса кивнула на телефон, уныло пылящийся на тумбочке.
– У нас денег в обрез. С почтамта звонок обойдется в два раза дешевле.
– Сходи на почтамт.
– Вряд ли Катя сейчас дома. До вечера уйма времени, а я не знаю, как его убить.
– Во-первых, не пытайся убить время, не то оно само убьет тебя, – заметила Алиса. – Во-вторых, когда мужчина не знает, чем заняться с обнимающей его голой девушкой, это очень и очень подозрительно.
– Голые девушки не должны разговаривать нравоучительным тоном, – сказал Хват. – Это им не идет.
– А что им идет?
Хват хотел было сказать что-нибудь язвительное, но вместо этого уткнулся лицом в плечо Алисы и зажмурился. С закрытыми глазами можно было попытаться представить ее своей женой, застенчивой, милой, нежно улыбающейся. Получалось не очень реалистично – трудно воображать то, чего не было и нет. И все же Хват старался. Любить придуманную Алису было легче, чем настоящую.
* * *
Ближе к вечеру выяснилось, что в Моздоке осталось полным-полно свежего воздуха, которым вполне можно дышать. Чем Хват и занялся, выбравшись из гостиницы на улицу. Дышал полной грудью, глазея по сторонам.
Наконец, это занятие ему надоело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53