А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Еще одно, – Рассел дотронулся до его плеча, – с кем жила Лола Синклер после того, как Дарроу дал ей отставку?
– Отставку?
– После того как они порвали между собой.
– А почему вы не спросите у нее? Она сидит вон там за фортепиано.
– Я уже спрашивал у нее. Теперь я спрашиваю у вас.
– У Лолы много друзей. Она многим нравится.
– Как часто с ней был Ал Фолли?
– Довольно часто.
– У Фолли трудное положение, – продолжал Рассел, – ему были нужны деньги, и я думаю, что они все ещё ему нужны. Интересно, не встречались ли вы с ним сегодня утром?
Кастанца шевельнул плечом, чтобы освободиться от руки Рассела.
– Я же сказал вам, что был у генерального инспектора, – сказал он и отошел.
Рассел вернулся в свой отель в средине дня, обсудил с Педро стоимость своих разъездов, добавил сверх того ещё доллар, за что был вознагражден «muchas gracias» и широкой улыбкой. Он сказал, что Педро в течение какого-то времени ему не понадобится, на что тот заметил:
– Может быть, позднее.
– Может быть.
– Спросите меня, – сказал Педро с улыбкой на загорелом лице, делавшем его похожим на индейца. – Думаю, я буду под рукой.
В холле Рассел сразу же направился к внутреннему телефону и позвонил в 306-й номер. Когда никто не ответил, он вышел из кабинки и пошел через дворик, внимательно осматривая один за другим все столики. Обогнув толстую бетонную колонну, он неожиданно наткнулся на Клер Тремен, сидевшей за столиком с двумя незнакомыми.
Одним из них был мужчина примерно его возраста, но более высокий и худой, с продолговатым лицом, в очках и с неуклюжими манерами; другой – симпатичного вида женщина в возрасте где-то около пятидесяти. Решив, что это видимо попутчики Клер по кораблю, о которых та говорила, и оказавшись слишком близко от них, чтобы повернуть назад, не показавшись невежливым, он улыбнулся девушке, поздоровался и без особого желания подошел ближе.
Реакция Клер была вполне доброжелательной, но едва ли с большим энтузиазмом она представила своих собеседников: миссис Симпсон и её племянника, мистера Гарта. Мистер Гарт выпрямил свои шесть футов и несколько дюймов и поздоровался, затем они предложили ему присесть. Рассел, заметив, что их обед практически закончен, сказал, что он присядет только на минутку. Он хотел поговорить с девушкой и понимал, что сейчас у него не будет никаких шансов, так как миссис Симпсон немедленно завладела его вниманием.
У неё было тонкое аристократическое лицо, ухоженное и достаточно привлекательное, хотя едва ли его можно было назвать красивым. В волосах хватало седины, но это даже шло ей; в живой энергичной манере она заверила, что надеялась встретиться с ним.
– Клер рассказала нам о вас и о том, что случилось вчера вечером. Полиция ещё не выяснила, кто это сделал?
Рассел заверил, что не думает, что это уже удалось сделать, и миссис Симпсон повернулась к Клер.
– Нет, вы только представьте себе, – сказала она, – провести здесь всего день, и сразу наткнуться на убийство. Это самая удивительная вещь, которую мне когда-либо приходилось слышать…Вам придется оставаться здесь до тех пор, пока убийство не будет раскрыто? – обратилась она к Расселу.
Тот ответил, что не знает, после этого она задала ему ещё множество вопросов и он обнаружил, что в состоянии отвечать на них не задумываясь. Все, что ему нужно было – так это делать вид, что слушает, произносить«да» или «нет», а уже миссис Симпсон придавала разговору энергию, интерес и большое количество слов. В то же время он с облегчением заметил, что Клер не проявляет к нему открытой враждебности и, улучив минутку, спросил, видел ли она Квесаду.
– Да, – кивнула она.
– Квесада? – с интересом переспросила миссис Симпсон.
– Это генеральный инспектор, – пояснил Рассел.
– Генеральный инспектор чего?
– Тайной полиции.
– В самом деле? – Она взглянула на девушку. – Он приходил сюда утром, чтобы встретиться с вами? О, мне хотелось бы с ним познакомиться. Как он выглядит?
Клер сделала попытку объяснить, а Рассел спросил:
– Что он сказал?
– Он задал несколько вопросов.
– О чем, моя дорогая? – спросила миссис Симпсон. – Он не подозревает вас, не так ли?
Но тут терпение Рассела кончилось, поэтому он отодвинул стул и встал. У него сложилось впечатление, что Клер не рассказала миссис Симпсон о покушении, совершенно в её номере, и потому хотел уйти, чтобы не оказаться впутанным в это дело.
– Как жаль, что вы уходите, – сказала миссис Симпсон, – надеюсь, мы увидимся позднее, не так ли?
Рассел вежливо солгал, сказав, что он тоже на это надеется.
– Я позвоню вам, – сказал он, обращаясь к Клер. – Может быть, нам удастся искупаться.
– Собираются облака, – сказала она, посмотрев посмотрела на небо. – Я предпочитаю купаться, когда светит солнце.
Не имея возможности что-то добавить, Рассел отошел и прогулялся вдоль закрытой части дворика, пока не нашел возле бара маленький столик, где он мог оказаться в относительном уединении. Он заказал сендвичи и чай со льдом и машинально их проглотил, задумчивый несчастный человек, который понимал источник своего несчастья и был намерен при первой возможности что-то предпринять, чтобы изменить ситуацию.
Вернувшись несколько минут спустя в свой номер, он переоделся в шорты и свалился на кровать, все ещё погруженный в размышления. Но сильная усталость взяла свое, довольно скоро он закрыл глаза и быстро уснул.
17
Расселу показалось, что задремал он всего на несколько минут, но когда открыл глаза и взглянул на часы, то обнаружил, что уже десять минут четвертого. Сел, все ещё находясь в состоянии полусна, почесал в затылке и обнаружил, что голова вспотела. Ему пришлось совершить усилие, чтобы сбросить путы апатии и подойти к балконной двери.
Взглянув на небо, он убедился, что Клер была права, говоря про облака. Однако все равно купание могло его освежить, если конечно хватит энергии добраться до бассейна. Ну а пока что полуголый мускулистый человек с растрепанными влажными бровями и мрачными искрами в синих глазах вернулся к дивану, закурил и прикинул другие возможности.
Первое решение было достаточно простым: он сделал все, что мог. Из всего, что он узнал, следовало, что Квесада в настоящее время полностью владеет ситуацией и в любом случае нет ничего, чем он, Рассел, мог бы ему помочь. Он задержался на этой мысли в течение примерно пяти секунд, пока не вспомнил, что Джордж Гиббс из «Панама Ситизен» собирался достать ему кое-какую информацию. Что следовало сделать, так это отправиться в город, найти Гиббса, выпить несколько кружек пива в «Бальбоа Гарден»; единственную трудность представляло время.
Это время дня было у Гиббса самым напряженным.
Но он мог отправиться в город и пошарить…В поисках чего? – задал он себе вопрос. И сам ответил – Ну, ладно, может быть что-нибудь произойдет в «Хеппи ленд» или в Риальто.
Затея была пустая, и он это понимал, а потому снова взглянул на телефон и пришел к заключению, что только упрямство удерживает его, чтобы немедлено не сделать то, чего ему хотелось больше всего и что он должен был сделать давным давно.
Он хотел видеть Клер. Он хотел быть с ней, так как с ней чувствовал себя значительно лучше. Он хотел объяснить ей все про Лолу Синклер, и когда он сделает это, тогда снова все будет в порядке, так как Клер из тех девушек, которые могут честно принять честное объяснение. Именно так он сказал себе перед тем, как поднять трубку и попросить телефонистку соединить его с номером 306.
– Мне очень жаль, – сказала телефонистка, – но линия занята.
Рассел двинулся в ванную, мгновенно возникшее было разочарование рассеялось, когда он осознал, что по крайней мере девушка у себя в номере. Он почистил зубы, ополоснул лицо холодной водой и причесался. Когда он снова вернулся к телефону, номер 306 ответил.
– Привет, – сказал он, – как насчет искупаться?
– Мне очень жаль…
– Слишком облачно?
– Я должна ехать в город.
– О, – протянул Рассел, снова погрустнев. – Хорошо, а что вы скажете насчет того, чтобы вместе поужинать?
Она опять заколебалась.
– Я…я не знаю, как долго там пробуду. Лучше не стоит строить планы.
– Вы не будете возражать, если я позвоню позже, – Рассел почувствовал, как невольно в его словах появляется холод.
Она ответила – конечно нет, не будет, и он повесил трубку. И неожиданно для себя самого выругался, так как понял, в чем заключается его главная беда. До этого момента он думал только о себе. Настолько сильно хотел быть с ней, что его поведение определялось той глупой чувствительностью, которая является характерной болезнью всех влюбленных мужчин. И в результате его собственные эгоистические интересы затенили единственный по настоящему важный факт.
Кто-то пытался убить её, и несомненно сделал бы это вчера ночью, не будь его рядом. Он обещал себе, что будет рядом с ней до тех пор, пока не убедится, что она в безопасности. Так как же он мог? Он знал, где она находится и куда направляется, тогда чего же он ждет?
– Будь внимательнее, парень, – сказал он вполголоса и быстро, но тщательно оделся, проверив перед тем, как выйти из номера, наличие денег и сигарет в карманах.
Джим был уверен, что с того момента, когда он повесил трубку, и до того, как вышел на тротуар перед отелем, прошло не больше трех минут. Нвдалеке беседовали четверо водителей, одним из них был Педро, немедленно увидевший его и направившийся навстречу, оскалив в улыбке крупные зубы.
– Я же сказал, что я буду здесь, мистер Рассел, – объявил он. – И вот я здесь. Вам нужна моя машина?
Рассел подтвердил, и когда Педро подъехал к бровке тротуара, попросил подождать. Потом, мысленно скрестив пальцы в надежде, что вышел вовремя, он отступил в глубь внутреннего дворика, устремив взгляд на главный вход.
Клер Тремен появилась пару минут спустя. Она не видела Рассела, он мог наблюдать за ней, оставаясь незамеченным и то, что он увидел, заставило его сердце биться чаще и ощутить приятный звон в ушах. Она была в хорошо сшитом желтом платье, на ногах легкие белые с бежевым туфельки, под мышкой белая сумочка. Волосы, выкрашенные в два цвета, изумительно светились, когда на них падал свет, а загорелые ножки изящно понесли её вдоль тротуара.
Прежде чем она его заметила, Рассел подошел и коснулся её руки. Зеленые глаза широко и удивленно раскрылись, но она не остановилась. Просто произнесла: – О…, – но теперь он уже шел в ногу с ней и провел её оставшиеся до машины Педро несколько метров.
– Сюда, пожалуйста, если вы не возражаете, мисс Тремен.
Педро уже стоял, держа руку на распахнутой дверце, с одобрительной улыбкой на физиономии. Он поклонился.
– Педро, – сказал Рассел. – Это мисс Тремен. Она мой очень хороший друг, так что веди машину осторожнее.
– О, да, – сказал Педро и закрыл дверь. – Да, мистер Рассел.
Он обошел машину и занял свое место за рулем. Когда машина тронулась, Рассел повернулся, чтобы взглянуть на девушку, приятный звон все ещё стоял в ушах, на лице его сияла улыбка, и чувствовал себя он очень хорошо.
– Вы действительно мой очень хороший друг, не так ли?
Тперь она взглянула на него. Что-то случилось с уголками её рта, но глаза были попрежнему широко открыты и настороженны, словно она не была уверена, хочется ей засмеяться или нет.
– Я тоже собирался в город, – сказал он. – Вот и подумал, что могу вас подвезти… Можно теперь я расскажу вам о Лоле?
Эта фраза все и решила. На её лице появилась улыбка, дрогнули уголки рта, и раздался смех, мягкий и неожиданный.
– Да…я умираю от желания узнать все о Лоле, – сказала она. – Полагаю, я выглядела глупо сегодня утром.
– Нет, ничего подобного.
– Я была несколько удивлена, – продолжала она, не обращая внимания на его слова.
– Я тоже был удивлен.
– Должно быть, я выглядела ужасно смешно, – сказала она, все ещё хохоча, – гордо выразив свое законное возмущение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29