А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сэр!
Капрал развернулся на месте и шагнул к двери.
— Джонстон!
— Да! Сэр!
— Хочу вам пожелать, но не как ваш командир, а просто как частное лицо, прижиться на новом месте. Причем приложить к этому максимум усилий!..
Ротный придвинулся к капралу вплотную.
— …И знаешь почему? Потому что если ты, недоносок, вернешься обратно в мою роту, то жить тебе в ней не далее чем до первого боя. Что я тебе как частное лицо обещаю почти со стопроцентной гарантией. Ты понял меня?
Капрал молчал.
— Ты понял меня, капрал?
— Да! Сэр!
— Тогда иди. И служи так, чтобы наши пути больше не пересеклись. И моли Бога…
Глава 18
— Вы родились в…?
— Да.
— Вы закончили следующие учебные заведения…?
— Да.
— Ваши родители родились в…?
— Да.
— Ваши родители закончили следующие учебные заведения…?
— Да.
— Ваши родители работали в…?
— Да.
— Ваши родители состояли в следующих запрещенных организациях…?
— Нет.
— Ваши родители участвовали в деятельности перечисленных политических партий…?
— Я не могу знать абсолютно точно, но…
— Прошу давать односложные ответы. Прошу отвечать только «да» или «нет».
— Ваши родители участвовали…?
— Нет.
— Вы работали в…?
— Да.
— Вы болели…?
— Нет.
— Вы занимались в детстве онанизмом?
— Что? Нет. То есть да.
— Так да или нет?
— Да.
— Вы занимали следующие должности…?
— Да.
— Вы были женаты?
— Нет.
— Вы употребляли в юности наркотики…?
— Нет. Я никогда…
— Прошу давать односложные ответы.
— Нет.
— Вы прошли курс подготовки в частях…?
— Да.
— Вы служили в подразделениях…?
— Да.
— Вы закончили курс специальной подготовки в учебных частях «зеленых беретов»…?
— Да.
— Вы давали подписку о неразглашении служебных секретов?
— Да.
— Имели ли вы контакты с представителями противника?
— Нет.
— Вы участвовали в военных действиях?
— Да.
— Вы родились в…?
— Но вы об этом уже спрашивали!
— Я знаю. Я прошу отвечать на вопрос только «да» или «нет». Вы родились в…?
— Да.
— Вы употребляли наркотики?
— Нет…
И так три часа без перерыва. До полной потери чувствительности. До автоматического ответа на каждый задаваемый вопрос.
— Да… Да… Нет… Да… Да… Да… Нет…
— Вы родились в… ?
— Да!
— Вы употребляли наркотики?
— Нет!!!
— Спасибо. Можете быть свободны. Вежливая медсестра, которая уже не казалась столь привлекательной, как вначале, сняла с запястий и висков датчики.
— Вы хорошо себя чувствуете? — Спасибо, отвратительно.
— У вас что-то болит? Или кружится голова? Вы хотите отдохнуть?
— Хочу. Очень. От задаваемых вопросов!
— Тогда пройдите в соседнюю комнату. В соседней комнате вопросов не задавали. В соседней комнате командовали.
— Капрал Джонстон!
— Я! Сэр!
— Быстро посчитайте от тысячи до пятисот тройками, в обратном порядке. Время пошло…
— Девятьсот девяносто семь, девятьсот девяносто четыре, девятьсот девяносто один…
— Достаточно. Можете идти к следующему столу. На освобожденное место садился новый испытуемый.
— Быстро посчитайте…
— Садитесь. Сел.
— Видите экран? Увидел.
— Видите ноль? Увидел.
— Сейчас вместо него на экране будут появляться цифры. Ваша задача как можно быстрее остановить их рост. Нажатием вот этой клавиши. Ясно?
— Ясно.
— Приступайте.
Долгая пауза — и вдруг мгновенный бег электронных цифр. Как будто расплылись, закачались очертания первоначального ноля.
Быстро нажать на кнопку! И все же недостаточно быстро — недостаточно, чтобы обрубить счет на первом десятке. На экране замерла двузначная цифра. Цифра 68
68 — написал экспериментатор в сопроводительном листке.
— Это много или мало? — спросил капрал.
— Это не много и не мало. Это средне. Следующий.
Новый стол. С человеком в белом халате с электрофонариком, закрепленном на лбу.
— Садитесь. Откройте рот. Шире. Еще шире. Закройте.
— Вы дантист?
— Откиньте голову. Дальше. Еще дальше. В нос воткнулись две холодные никелированные железки от небольших щипчиков и потащили, потянули ноздри в разные стороны.
— Вдохните. Выдохните. Все.
— Зачем это?
— Чтобы знать строение вашей носоглотки.
— Зачем вам знать строение моей носоглотки?
— Чтобы установить вашу предрасположенность к храпу.
— К чему?
— К храпу.
— А зачем знать мою предрасположенность к храпу?
— Ради соблюдения шумовой маскировки. Когда вы спите.
— А-а…
— Следующий.
Еще один стол. И еще. И еще…
— Наберите полные легкие воздуха и выдохните в эту трубочку…
— Взгляните на эти листы. Какие буквы вы здесь видите? А еще? Посмотрите внимательней…
— Постарайтесь запомнить как можно больше слов из тех, что я вам сейчас продиктую. Автомобиль. Трамвай. Роза. Полюс. Рыба. Асфальт. Провод. Засада… Повторите запомнившиеся слова в том же порядке, что они были произнесены.
— Автомобиль. Трамвай. Полюс. Засада. Кажется, рыба. Потом асфальт…
— Что, по вашему мнению, изображено на этом листе?
— Неприличная картинка. Сэр!
— Где?
— На этом листе. Сэр!
— Какая картинка? Так, все. Можете быть свободны. Следующий…
И наконец, последний тест. Привычный и милый сердцу солдата.
— Капрал Джонстон.
— Я! Сэр!
— Приготовиться к отжиманию.
— Сколько раз надо отжаться? Сэр!
— Столько, сколько сможете.
И… раз.
И… два…
И-и-и семьдесят четыре-е-е-е!
— Отлично, капрал Джонстон! Следующий. Потом было долгое ожидание, которое скрашивали бегом по полосе препятствий. Час. Два. Пять…
— Строиться! Рядовой Смит.
— Я! Сэр!
— Пройдите в двадцатую комнату.
— Рядовой Симпсон.
— Я! Сэр!
— Двадцать вторая комната.
— Рядовой Хоуп.
— Я! Сэр!
— Возвращение в часть.
— Капрал Джонстон.
— Я! Сэр!
— Двадцатая комната…
Вот она — двадцатая. За дверью которой совершенно неясно, что ожидает. Но почти наверняка ничего хорошего.
— Разрешите войти… Сэр! Капрал Джонстон…
— А, капрал, заходите, заходите. Поздравляю вас с зачислением в спецкоманду Q-17.
Господи, в какую еще команду? В какую Q-17? Что таится за этой аббревиатурой?
— Спасибо! Сэр!
— Садитесь здесь и ожидайте транспорта.
— Долго ожидать? Сэр!
— До прихода транспорта. Капрал!
Транспорт прибыл только к вечеру, когда двадцатая комната была набита разнопогонными солдатами, как кошелек Моргана-старшего долларами.
— Ты откуда?
— Из морской пехоты.
— А ты?
— Из связи…
— А ты?
— Переведен из роты разведки…
— Интересно, куда нас всех?
— Кто его знает…
— Команде Q-17 загружаться!
Загрузились через задние борта в две поданные «кормой» к самому крыльцу крытые брезентом грузовые машины. Поехали. Совсем недалеко. До аэродрома.
Машины загнали прямо на взлетную полосу, вплотную к опущенному самолетному трапу.
— Выходи по одному!
Вышли. И тут же зашли в темное горячее брюхо транспортного самолета. Люк захлопнулся. Взревели моторы.
— Резко с нами…
— У меня дядька фермер примерно так же свиней перевозит. Ничего им не объясняя.
— Куда перевозит-то?
— Туда, где колбасу делают. Из них.
Через полчаса сели. На очень похожий аэродром.
— Команде Q-17 выходить! Вышли.
— Команде Q-17 строиться! Построились.
— Рядовой Смит.
— Я! Сэр!
— Рядовой Доутсон.
— Я! Сэр!
— Капрал Джонстон.
— Я! Сэр!..
— Все?
Все. Тогда бегом марш!
Побежали. До ожидающих поодаль машин. На вид точно таких же, что привезли их на аэродром. На тот еще аэродром.
— Может, нас никуда не возили, а просто покружили над бетонкой?
— Может быть…
Остановка перед шлагбаумом. Проверка документов. Поворот. Другой поворот. Еще один шлагбаум. Еще одна проверка документов.
— Ну все, скауты. Из этого похода нам точно домой не вернуться…
— Выходи по одному! Вышли.
— Строиться! Построились.
— Рады приветствовать вас в нашем славном учебном центре…
— Спасибо! Сэр!
Какой такой центр? Чем он славен? И по какому поводу они рады приветствовать новое пополнение? Объяснил бы кто…
— Сейчас вы отправитесь в столовую и в спальное помещение. А завтра… А завтра начнете служить. Как сызнова…
Ну значит, точно опять мордой в землю…
Глава 19
— Приготовиться к отжиманию! К отжиманию на кулачках!
Упасть на сжатые кулаки. Согнуть руки в локтях, на мгновение припасть грудью к полу. Выпрямиться.
— И… раз!
Снова припасть. Снова выпрямиться.
— И… два!
— И… три!
— И… четыре…
И сорок четыре. И сто четыре. И пять раз по сто четыре…
… — Рядовой Доутсон!
— Я! Сэр!
— Перечислите тактико-технические характеристики боевой машины пехоты вашего вероятного противника.
— Значит, так, боевая машина пехоты. Скорость хода… Запас хода… Лобовая броня… Бортовая броня… Вооружение… Боекомплект… Число посадочных мест…
— А наибольшая высота преодолеваемого вертикального препятствия?
— Кажется… Не помню. Сэр!
— Вы не знаете материал, рядовой Доутсон. Я ставлю вам неудовлетворительную оценку… … — Приготовиться к отжиманию! И… раз. И… два… … — Рядовой Смит.
— Я! Сэр!
— Характеристики стрелкового оружия пехотного взвода вероятного противника.
— Значит, так. Автомат Колашныкофа…
— Ка-лаш-ни-ко-ва! Рядовой Смит! Повторите!
— Автомат Ка-лаш-ни-ко-ва. Сэр!
— Хорошо. Продолжайте…
… — Внимательно взгляните на эту картинку. Что вы видите?
— Силуэты военных кораблей флота вероятного противника. Сэр!
— Укажите большой противолодочный корабль.
— Вот он. Сэр!
— Минный тральщик?
— Этот.
— Миноносец?
— Этот…
— Рядовой Браун!
— Я. Сэр!
— Перечислите места дислокации авиационно-морских частей тактического назначения вероятного противника.
— База Высокая на Тихоокеанском побережье в ста двадцати милях севернее… Взлетно-посадочная полоса протяженностью… Сориентирована в направлении… Две радиолокационные станции… Штурмовики среднего радиуса действия в количестве…
База Заполярная в семидесяти милях восточнее…
База Приморская…
База…
База…
— Все?
— Все. Сэр!
— Вы ошиблись в протяженности взлетно-посадочной полосы военно-морской базы Северная. Вам придется прийти ко мне еще раз. Рядовой Браун.
— Но, сэр…
— Рядовой Браун!
— Есть прийти еще раз! Сэр!..
… — Перечислите элементы полного комплекта летнего обмундирования рядового солдата пехотных частей вероятного противника.
— Гимнастерка защитного цвета из хлопчатобумажной ткани. Штаны защитного цвета… Головной убор — пилотка… Поясной кожаный ремень с металлической бляхой прямоугольной формы весом… Белье нательное, состоящее из… Сапоги… Две портянки…
— Что такое портянки? Рядовой Доутсон.
— Это… Это часть обмундирования рядового состава войск вероятного противника. Сэр!
— Я не спрашиваю вас о вероятном противнике. Я спрашиваю, что такое портянки? Что это за часть обмундирования? Рядовой Доутсон.
— Это. Это… Это… такие… Сэр…
— Какие «такие»?
— Ну которые, по всей вероятности, надеваются…
— Это куски ткани прямоугольной формы, которые наматываются на ноги перед тем, как надеть обувь.
— Зачем? Сэр!
— Что «зачем»?
— Зачем они наматывают на ноги куски ткани прямоугольной формы перед тем, как надеть обувь?
— Они наматывают их на ноги для утепления ног! Рядовой Доутсон!
— Разве у них нет носков? Сэр!
— Что? Носков? Может быть, нет. А может быть, они наматывают их поверх носков…
— Для чего? Ведь если холодно, можно надеть две пары носков. Сэр!
— Две? Хм… Действительно, можно. Тогда для чего? Может быть… Впрочем… Рядовой Доутсон!
— Я! Сэр!
— Приготовиться к отжиманию. На кулаках!
— Есть! Сэр!
— И… раз.
И… два.
И… три.
И… три тысячи триста тридцать три…
Господи! Ну зачем им все это знать? Про длину аэродромных бетонных полос, про силуэты миноносцев и форму этих, как их там называют, портянок? Ну что случится, если они не будут знать про эти… портянки? Что, будет проиграна война с будущим вероятным противником?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48