А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А я в эту ночь получила полнейшее удовлетворение!
— Значит, ты удовлетворенная нимфоманка, — самодовольно ответил я.
Покончив с кофе, я снова ощутил на себе холодный взгляд темных глаз. Вот уж не ожидал, что Кейт Мелик окажется такой чувствительной девицей.
— Джо не остынет в ближайшие сутки, а мне нужны деньги, — заявила она.
— На зубную щетку?
— Не только. Постирав нижнее белье, я не собираюсь каждый раз дожидаться, пока оно высохнет.
— Могу составить тебе компанию в голом виде, — предложил я.
Она возмущенно уставилась на меня:
— Учти, Бойд, я признаю, что провела с тобой восхитительную ночь, так что деньги здесь ни при чем. Считай, что даешь мне взаймы.
— Конечно, — согласился я. — Пятьдесят долларов тебя устроят?
— Вполне.
Я вынул деньги из бумажника и положил на кухонный столик.
— Запасной ключ от двери лежит в верхнем ящике комода.
— Ты уезжаешь?
— В такой славный денек приятно будет найти Кирквуда и еще раз пнуть его в пах.
— Я тебе верю, — подтвердила она. — Когда ты вернешься?
— Не знаю.
— Я бы сделала покупки и приготовила обед для нас.
— Отлично! — обрадовался я. — Только не забудь накрутить бигуди и погуще намазать кремом лицо. Я соскучился по семейной жизни.
— Какое же ты дерьмо! — возмутилась она. — Дай Бог, чтобы ты встретился сегодня с Кирквудом. Я еще попляшу на твоей могиле.
— И я желаю тебе хорошо провести время, — вежливо ответил я.
Я поехал на яхтенную стоянку, рядом с рыбацким причалом, поставил машину и поднялся на борт шестидесятифутовой яхты. Было такое впечатление, как будто кто-то нажал кнопку повтора, и я снова живу во вчерашнем дне. Она все так же лежала на палубе, растянувшись на животе, на этот раз в купальнике лимонного цвета, и по-прежнему выглядела как бронзовая статуэтка, натертая маслом. Подняв светлую голову, она недоверчиво взглянула на меня.
— Привет, Энджи, — ласково поздоровался я. В ее голосе прозвучало отчаяние.
— Боже мой! Сексуальный маньяк вернулся!
— Сексуальный маньяк? Насколько я помню, все было несколько по-другому!
— Это версия, которую я изложила Виктору. Как ты под угрозой ножа заставил меня снять бикини, и как он спас меня от зверского изнасилования.
— И он тебе поверил? Она пожала плечами:
— За Виктора трудно ручаться. Видимо, в конце концов он принял эту версию. А у меня задница все еще болит от его пинка. Никогда не прощу тебе этого, Дэнни Бойд.
— Ну а Виктору? — громко поинтересовался я.
— С мужьями никакого толку разговаривать о прощении, — уклончиво ответила она. — Какого черта ты заявился сюда сегодня?
— Предположим, исключительно из-за твоего прекрасного тела.
— Рада, что ты нашел его прекрасным. — Одним гибким движением она встала на ноги. — Но я не хочу, чтобы Виктор поймал меня еще раз. Он уже не поверит в историю с изнасилованием.
— Жаль, — посочувствовал я. — Ты ничего не слышала о Сандре Лин?
— Сандра Лин? — Она нахмурила брови. — Та самая женщина, которую убили на Парадиз-Бич дня два назад?
— Какой-то аноним позвонил в полицию и заявил, что видел меня выходящим из ее коттеджа примерно в то время, когда ее убили. Допускаю, что это ответный удар Виктора.
— Вряд ли, — возразила она. — Нанять пару бандитов, чтобы изуродовать тебя, — вот излюбленный стиль Виктора.
— Я хотел бы поговорить с ним. Жаль, что мы так скверно начали. Кажется, мы бы могли помочь друг другу.
— Ты вроде не похож на идиота, — сказала она. — Чего ради несешь бред? Я принял серьезный вид:
— Видимо, мой клиент нанял меня разыскать Мишель Стрэнд, чтобы вернуть свои деньги. Если я ее найду, можно вернуть все деньги, включая долю Виктора.
В голубых глазах мелькнула заинтересованность.
— Возможно, ты прав, Дэнни Бойд, но Виктор не станет тебя слушать.
— А если ты поможешь вернуть ему деньги? — предположил я. — Все пятьдесят тысяч — или сколько там их было? Не может быть, чтобы он не расчувствовался и не дал тебе премию.
— Пожалуй, ты прав.
Она медленно облизнула свою чувственную нижнюю губку, и вкус ей явно понравился.
— Что я должна сделать?
— Сотрудничать со мной, помочь мне найти Мишель Стрэнд.
— Если бы я знала, где она, сразу бы тебе сказала.
— Да, конечно, но мне больше нужна информация о людях, с которыми она была связана. Через них я доберусь и до нее. Так, значит, она наколола Виктора на приличную сумму? И Ларри Стюарта тоже?
Энджи энергично закивала:
— В этом я уверена.
— Ты знакома с Джо Кирквудом? Она состроила недовольную гримасу:
— Встречалась пару раз. У меня от этого гнусного подонка мурашки по спине!
— Он связан с Виктором?
— В определенной степени, — осторожно ответила она. — Он подыскивает клиентов Виктору и Ларри.
— Он что, сводник?
— Что-то в этом роде, — неприязненно сказала она. — Однажды он приударил за мной. От его прикосновения меня чуть не стошнило, и я выплеснула свой бокал ему в физиономию. В первую секунду мне показалось, что он убьет меня на месте. Но он быстро остыл. Вокруг было слишком много народу, включая Виктора.
— А Виктор чем занимается?
— Заведует клубом “Континенталь”. Это настоящий эксклюзивный клуб. От желающих вступить в него просто нет отбоя.
— А Ларри Стюарт?
— Он партнер Виктора. Анонимный партнер. Виктор служит ему прикрытием.
— А Кирквуд помогает подыскивать членов клуба?
— Не думаю, во всяком случае, не всех. Может быть, только некоторых, особых членов. Не спрашивай, чем они особые, потому что я не знаю.
— А где расположен клуб?
— За Саблайм-Пойнт. На равнине. Там еще не застроено, потому что вид на океан заслоняет Саблайм-Пойнт. Года два назад эту землю купили по дешевке и построили клуб.
— Наверное, стоит взглянуть на него.
— Будь осторожнее. У них там целая команда бандитов, которые отваживают нежеланных гостей.
— Клуб открыт круглые сутки?
— Только для членов клуба.
— Ты когда-нибудь слышала о девушке по имени Ники Холл?
— Конечно. Она художница и как раз сейчас работает над фреской для клуба.
— Ты говоришь, что никогда не слышала о Сандре Лин, пока ее не убили прошлой ночью? Она покачала головой:
— Никогда.
— Ну что ж, поеду посмотрю на клуб, может, что-нибудь удастся разнюхать, — сказал я.
— Виктор там бывает почти каждое утро, проверяет счета или что-то в этом роде. Если захочешь еще поговорить со мной, утром самое удобное время.
— Хорошо, Энджи. Если что-то выясню, дам тебе знать, — пообещал я.
— У меня к тебе одна просьба, — промолвила она неуверенно. — Конечно, Виктор мелкий подонок, но у него есть и хорошие стороны. И если дело обернется серьезно, мне бы не хотелось, чтобы он пострадал.
— Я все понял, — заверил я ее. Она замотала головой:
— Но дело не только в этом! Хочу тебя предупредить, будь осторожен с Ларри Стюартом, он очень опасен.
— Постараюсь запомнить.
— Ты думаешь, Сандра Лин как-то связана с ними?
— Вполне возможно, — согласился я.
— Как вспомню о ней, у меня просто мурашки по коже! — испуганно сказала она.
Глава 5
После обильного завтрака, которым меня накормила Кейт Мелик, есть не хотелось. Поэтому вместо ленча я решил прокатиться за город. Было около полудня, когда я достиг грунтовой дороги и зигзагами спустился к двухэтажному бревенчатому дому. Около него стояла открытая машина, которая показалась мне смутно знакомой. Я припарковался рядом, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь. После долгого ожидания дверь открылась. На пороге стояла хмурая Ники Холл. На ней была та же полупрозрачная черная блузка и те же короткие джинсовые шорты, четко обрисовывающие впечатляющий Венерин холм. В прозрачных темных глазах светилось холодное высокомерие.
— Какого черта тебе здесь надо, Бойд? — спросила она. — Я занята работой.
— Хотелось бы немножко поболтать, — дружелюбно ответил я.
— Подождешь до следующего раза, — отрезала она, закрывая дверь у меня перед носом.
Я толчком открыл дверь и вошел в дом. Она фыркнула мне вслед, когда я прошел мимо нее в студию. Обнаженный натурщик стоял на цыпочках, откинув голову назад и широко разведя руки, как будто он не только отказался от повязки на глазах перед расстрелом, но еще и разделся догола, чтобы доказать свою храбрость. Это был вчерашний светловолосый Адонис. Теперь я понял, почему узнал машину у дома. Он повернул голову, и большие синие глаза уставились на меня.
— Привет, как тебе нравится мое фантастическое тело? Ты еще не передумал? Вовсе не обязательно сразу становиться голубым, можно начать с бисексуальности. — Он сладко улыбнулся, глядя на Ники Холл. — Ты мог бы поиметь нас обоих прямо сейчас. Неплохая мысль, а?
— Заткнись, Брент, — оборвала его Ники. — Придется на этом закончить сеанс. Можешь одеваться.
Синие, как океан, глаза продолжали призывно смотреть на меня.
— Ты и вправду не хочешь? Такие здоровяки, как ты, обычно склонны к садомазохизму. Честно говоря, я на все согласен! — Он лукаво усмехнулся. — Видимо, Ники тоже не будет возражать, что бы ты с ней ни сделал. Клянусь, если ты схватишь ее за буфера и как следует стиснешь, она тут же рухнет на пол и раскинет ноги.
Ники подскочила к нему и с такой силой влепила пощечину, что у него дернулась голова.
— И никакого результата, — спокойно прокомментировал он. — А вот если бы твой здоровенный дружок ударил меня, эрекция была бы гарантирована.
Ники медленно покачала головой:
— Ты неисправим! Пожалуйста, пойди оденься и выметайся отсюда.
Брент направился к двери, которая, видимо, вела в спальню. Открыв ее, он остановился и оглянулся на меня.
— Какая потеря! — вздохнул он.
— Одевайся! — рявкнула Ники. Когда дверь закрылась, она мрачно покачала головой.
— Он прав, чертовски жаль. Такое фантастическое тело, и на тебе — он педераст.
— Ты крупно подставила меня вчера вечером, — пожаловался я.
— С Кейт Мелик? — Она ядовито улыбнулась. — Удалось позабавиться, Бойд?
— Ты сказала мне, что она нимфоманка, а после нашего неудачного опыта решила, что я жду не дождусь встречи с ней. Позвонила ей и все обо мне рассказала.
— Ну и на что ты жалуешься?
— Она тут же созвонилась с Джо Кирквудом. Ты наверняка это предвидела. Когда я пришел к ней на квартиру, он уже был там.
— Так вот почему у тебя ободрано лицо, Бойд?
— Кирквуд садист, — подтвердил я. — Но мне тоже удалось врезать ему в пах пару раз.
— Как ты мог? — возмутилась она.
Обойдя вокруг мольберта, я взглянул на стоявший на нем холст. Брент Холлистер вышел из-под ее кисти идеально.
— Если это фреска, почему ты не рисуешь прямо на стене в клубе? — спросил я.
— Все дело в пропорциях, — коротко ответила Ники. — Но я не стану перегружать твои идиотские мозги такими сложностями.
— Фреску заказал Виктор Рут?
— Да, хотя тебя это и не касается.
— Вас познакомила Мишель Стрэнд? Ее темные глаза свирепо сверкнули.
— Какого черта ты лезешь в чужие дела, Бойд? Холлистер вышел из спальни полностью одетым.
— Если тебе нужны натурщики, Ники, могу рекомендовать двух своих друзей, которые почти красавцы. Конечно, не так хороши, как я. Ведь только я настоящий красавец.
— Натурщиков мне больше не нужно, нет ли у тебя женщины лет сорока? Но она должна быть в хорошей форме. Мне нужна модель на роль Матери-Земли.
— Как насчет ненасытной Ины? — спросил он. — Она подойдет на эту роль идеально, хотя и лесбиянка. Но разве их отличишь по внешнему виду?
— Скажи до свидания, Брент, — устало произнесла она.
— До свидания. — Он повернулся ко мне, сладко улыбаясь:
— И тебе привет, роскошный мужчина. Я оскалил зубы:
— Если я ударю тебя, Брент, то в этом, наверное, выразится моя скрытая гомосексуальность. Но учти, мне все труднее сдерживаться.
Его улыбка мгновенно улетучилась, и он заторопился к двери. Через несколько секунд мы услышали звук мотора, затихающий вдали.
— Лучший способ отделаться от Брента Холлистера — это напугать его, — заметила Ники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17