А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У нас есть хорошие проводники. Если вы попадете в засаду и поймете, что не можете выбраться, не забудьте пристрелить проводников. Только они смогут привести сюда коммунистов. Без них здесь можно легко потеряться.
Совещание продлилось почти час, Де Порта представил лейтенанта Во, и они с разведчиками десантников объединились в отдельную группу. Другие специалисты тоже разошлись.
– Джесс, – окликнул капитан Сэмсон Бэкингем, – нас просили передать тебе, что поимка Ти позволила раньше начать операцию.
Де Порта кивнул.
– Хорошо. Давайте поговорим о ваших заданиях. Вик, ты со своими "арти" идешь на юг, к банарам. О чем тебе сообщили перед вылетом?
– Обучать партизан, – отозвался Лок, – и организовать спасательную службу для сбитых пилотов. Флот и авиация вскоре начнут бомбить этот район, постепенно продвигаясь на север к Ханою.
– Давно пора, – заметил Де Порта. – Что еще?
– Организовать разведку и начать устраивать засады и уничтожать ключевые фигуры противника. Ти назвал целый список важных чиновников коммунистической партии. Теперь мы знаем их имена, адреса и знаем приблизительно к ним подступы. Моя основная задача все же – организовать партизанское соединение и уничтожить как можно больше вьетконговцев на их пути к югу. База считает, что если мы преуспеем, то коммунистам для преследования потребуется отрядить по десять человек на каждого партизана. А это фактически невозможно с экономической точки зрения. Когда дело у меня пойдет успешно, я организую еще несколько подразделений и выстрою лагерь у своих приятелей мяо на той стороне границы, в Даосе.
Де Порта кивнул.
– Сэм?
Капитан Бэкингем расстелил карту своего района.
– Как Вик уже упомянул, благодаря этому парню Ти, который в конце концов раскололся, мы получили список партийных лидеров. Из них трое, как минимум, приходятся на мою долю. Однако главная задача для меня – провести диверсию на заводах к северу от Хонг Монга. Мы принесли с собой пластиковые минометы, к тому же используем на шоссе радиомины. Так что патрули будут обезврежены на целую неделю.
– А как насчет психологической войны? – поинтересовался Де Порта.
– Я захватил с собой десять воздушных шаров. С каждым мы запустим радиопередатчик. После шести часов таймер сработает, и они взорвутся. Ханою покажется, что в районе работает не менее сотни партизанских групп. Вьетнамская авиация организует обманные пролеты над территорией и имитирует выброску десантов. – Бэкингем басисто хохотнул. – Вьетконгу придется побегать!
– Да, – мрачно прокомментировал Де Порта. – А полиция примется сажать гражданских по всей провинции. Под пытками будут вырваны тысячи фальшивых признаний, и весь этот террор неизбежно вызовет возмущение населения. Нашим специалистам это будет на руку. Но нам самим придется туго.
– Теоретически, – сказал Бэкингем, – Ханой будет настолько потрясен, что захочет сесть за стол переговоров. Дядюшка Хо вовсе не горит желанием, чтобы ему на помощь пришли китайцы и навели свой порядок, так же, как и мы.
Де Порта глянул на часы.
– Давайте пройдем к нашим контрразведчикам. Лейтенант Во подготовит для вас документы, но слишком им не доверяйтесь. Скромная кража Во может быть вскоре раскрыта. Да и большинство документов, которые он приволок, предназначены для уроженцев этих гор. Когда же они обнаружат, что пропала сотня удостоверений, начнется потеха – они точно начнут хватать всех подряд, в том числе и лояльных тайцев. И если я хоть что-то понимаю в этом деле, то это неизбежно вызовет взрыв ненависти к коммунистам.
Группа "арти" добралась до Манонга лишь через четыре дня. На пятый день "олтон" сообщил, что они соединились с Крэком. Оба командира были в восторге от организации и подготовки лагерей.
Вечером четвертого дня Мук Чон сообщил Де Порта тревожные вести. Деревню окружила и обыскала рота солдат. Впервые солдаты забрались так высоко в горы. И хотя никто в деревне не выдал присутствие американцев, подозрение солдат так и не удалось развеять. Они увели с собой деревенского старосту.
Де Порта созвал своих подчиненных.
– До сих пор нам везло, но теперь придется удвоить осторожность. Нас могут раскрыть в любую минуту. Надо организовать еще одну запасную базу на случай отступления.
– Родригес, я хочу пройти с тобой по окрестностям и прикинуть план обороны. Если нас атакуют, то было бы неплохо прикончить как можно больше вьетконговцев и только потом отступить.
– Есть, сэр. Мы с капитаном Смиттом организовали кучу сюрпризов. Если повезет, то мы сможем подорвать на минах пару рот, прежде чем дело дойдет до настоящей стрельбы.
Сержант Эверетт позвал лейтенанта Во. Подпольщики из города пытались связаться с ним.
– Работают сразу два передатчика, – сообщил он.
– Один из них мой новый агент, – заметил Во. – А другой – это Фам.
Он слушал сообщение, нахмурившись и покачивая головой. Де Порта прислушался, вздохнул и пошел прочь.
– Что там, сэр? – поинтересовался Оссидиан.
– Фам сообщил, что Кванду выпустили, признав ее невиновной. И теперь они с Фамом хотят встретиться с лейтенантом Во на заброшенной ферме. У них для нас важная информация.
Де Порта остановился на краю плато и поглядел на город вдали. Солнце уже садилось, разливая по горизонту оранжево-красные лучи. Внизу виднелась синевато-седая дымка предсумеречного тумана, которая скоро, совсем скоро превратится в темную ночь.
– Агент Во, которого Фам и Кванда не знают, сообщил, что они уже не появляются дома несколько дней. Теперь понятно, куда ветер дует?
Оссидиан угрюмо кивнул.
– Коммунисты наложили на них лапу и пытаются заманить нас в ловушку.
Подошел Во.
– Я велел агенту Току связываться с нами каждое утро и вечер в шесть часов. – И, заметив, как нахмурился Оссидиан, он быстро добавил: – Опасности нет. Я дал Фаму немецкий передатчик, у Тока же чехословацкий, действующий на более высокой частоте.
– Ток надежен?
– Я в него верю. Он тоже католик, как и моя семья. Но они были гораздо более богаты в свое время. Теперь, конечно, они все потеряли.
В радиокабинке раздалась новая серия точек и тире. Де Порта поспешил обратно и встал за спиной Эверетта, заглядывая через плечо. Вскоре передача закончилась, и Эверетт передал записи Де Порта, который тут же пробежал сообщение глазами.
– Ну вот и все. База требует выбрать день для операции "Падающий дождь". Мы должны начать ее до конца месяца. В нашем распоряжении не меньше четырнадцати дней.
– В принципе, мы готовы уже сейчас, – заметил Смитт.
Де Порта покачал головой.
– Нет, я партизанил три года на Филиппинах. Лучше пусть дату выберут на местах. Например, Бэкингем. – Де Порта набросал короткое сообщение для командира группы "олтон" и передал записку Эверетту.
– Все происходит слишком быстро, – сказал он. – Но что же делать. Постараемся справиться.
* * *
Капитан Бэкингем предпочел использовать максимум – четырнадцать отпущенных дней.
Капитан Лок подготовился раньше. Тем временем Де Порта организовал новую базу на случай провала. Вьетконговские войска еще дважды наведывались в деревню Чона, но так и не обнаружили следов партизан.
Прослушивая армейское радио и благодаря Току лейтенант Во узнал о растущем недовольстве в Хонг Монге. Комендантский час поддерживался со всей жестокостью. Количество патрулей удвоилось, если не утроилось, и новый политкомиссар допрашивал арестованных днем и ночью.
"Бэт кэт" провела репетицию своей части операции "Падающий дождь". Люй ощущал растущее с каждым днем внутреннее напряжение Смитта, их платформа была перенесена подальше от всех остальных, и Люй лично укрепила скрипящие бамбуковые колья так, что им теперь не приходилось полагаться на звуковую завесу гиббонов.
Однажды ночью, лежа рядом с ним, Люй почувствовала что-то неладное в Смитте.
– Что, завтра? – спросила она.
Смитт лежал и смотрел в крышу над платформой. Он ощущал в себе глубокие перемены. Он по-прежнему не боялся умереть, но теперь ему не хотелось умирать. Он тихо ответил:
– Да, выступаем завтра. Атака назначена на ночь.
– Я тоже пойду.
– Только не это. Будет слишком много стрельбы. Тебе лучше остаться с Пьероу.
– Нам надо быть вместе...
– Я не могу этого позволить, Люй.
– ...тогда, если ты погибнешь, я смогу принести тебя в деревню, и ты будешь ждать меня, когда я умру. Я не смогу жить, если ты погибнешь и тебя не принесут обратно, для похорон.
Смитт повернулся на бок и закрыл ей ладонью рот.
– Давай не будем о смерти. Мы еще живы, черт побери.
Люй крепко обняла его.
– Ну так давай что-нибудь предпримем, раз мы живые.
* * *
Де Порта покосился на ручные часы чешского производства и поднял глаза на Мук Чона.
– Мы уже опаздываем, полковник. – Де Порта постарался, чтобы в его голосе не прорезалось раздражение.
– Тогда идем, – ответил Мук Чон.
Тайский вождь был одет для похода по джунглям. В его корзинке лежал автомат с пятьюстами патронами.
– Полковник, ты нужен здесь. Если мы погибнем, то только ты можешь помочь новым американцам занять наше место и повести таев на борьбу с жителями долин.
– Я – полковник, – взвизгнул Мук Чон. – Я должен вести своих людей. – Откуда-то из штанов он достал курительную трубку и яростно сунул ее в рот.
– Что делать, сэр? – спросил Смитт у Де Порта на английском. – Может, действительно прихватить его с собой?
– Он же не прошел обучение вместе с другими. И он стар. Сомневаюсь, чтобы он мог выдержать поход. А если он задержит наше продвижение, то нам, как пить дать, придется плохо. Кроме того, он действительно нужен мне здесь.
Смитт пожал плечами.
– Ну, если вы сможете уговорить его, я готов снять перед вами берет, сэр.
– У меня в запасе еще одно средство, – отозвался Де Порта хитро.
Он вынул из кармана серебряную звезду генерала и нацепил на свою черную рубашку. Он повернулся к Чону.
– Я не успел сообщить вам, полковник, но я только что получил сообщение о моем повышении в звании. С момента, когда начнется операция.
Мук Чон долго разглядывал звезду, потом он вынул трубку изо рта, отдал салют.
– Жду ваших приказаний, мон женераль.
– Скажите, полковник, – обратился к нему Де Порта, – разве был я не прав в тех распоряжениях и советах, которые отдавал с тех пор, как прибыл сюда?
– Так точно, мон женераль.
– Разве не следил я за тем, чтобы солдатам платили вовремя, чтобы все были соответствующим образом одеты и получали припасы?
– Так точно, мон женераль.
– Разве наше присутствие не принесло деревне процветание? Разве мы не заплатили за опиум больше, чем вьетконговцы?
– Верно, мон женераль!
Де Порта сделал паузу и заговорил тише:
– Оба мы опытные ветераны многих боев, полковник, разве не так? И до сих пор мы прекрасно ладили друг с другом.
– Я готов это признать, мон женераль.
– Тогда вы, конечно, поймете меня, если я отдам прямой приказ, полковник. Приказываю: оставаться здесь и охранять штаб, и быть готовым работать с новыми эмиссарами на случай, если я не вернусь.
Мук Чон взглянул на Де Порта, перевел взгляд на генеральскую звезду, потом едва заметно кивнул.
– Я обязан повиноваться приказам генерала. Я понимаю. Я остаюсь.
– Вы отличный офицер, полковник, – сказал Де Порта и двумя руками хлопнул его по плечам. – Мы будем чувствовать себя уверенней, зная, что вы остаетесь здесь.
Мук Чон отсалютовал, и Де Порта взглядом проводил его согбенную фигуру, заковылявшую прочь.
– Ну вот, теперь можем начинать, – сказал Де Порта.
Следуя отрепетированному плану, Де Порта, Смитт, Родригес, Пьероу и лейтенант Во оставили лагерь в полдень за тридцать шесть часов до начала операции "Падающий дождь". Во главе "Бэт кэта" оставался старший сержант Матрик. На долю сержанта Эверетта досталась координация действий. Оссидиан будет собирать информацию для нового пополнения на случай провала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59