А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

О таких людях говорят — поперёк себя шире. Дьявольски богат. Водит «роллс-ройс». Их, видимо, связывало то, что оба они — европейцы.
— Боюсь, что здесь вы заблуждаетесь. Подлинное имя Карфура — Байрон Бодро, и он вовсе не из Европы. Парень родом из Луизианы.
Мои слова, похоже, потрясли Деланда.
— Да нет же. Он — француз.
— Неужели вы не знали, что Карфур — его сценический псевдоним?
— Я знал его только под именем Алан Карфур. Будь я проклят! Я несколько раз заезжал в соседний штат и даже пару лет жил во Франции, но мне никогда в голову не приходило… Ведь я же вам говорил, что Карфур — великолепный актёр. — Он покачал головой и засмеялся. — Выходит, нельзя исключать, что и Мертц вовсе не иностранец, а всего лишь ещё один проклятый гринго.
— А Мертц был членом вашего клуба?
— Не знаю, — ответил куратор «Замка». — Но это можно легко проверить. Он не выступал, но ассоциированным членом вполне мог быть. В любом случае он бывал здесь регулярно и к магии относился весьма серьёзно. Не думаю, что парень американец, если он, конечно, не великий актёр. Француз или что-то в этом роде. Может — бельгиец.
— Что значит… «серьёзно относился к магии»?
— Он коллекционировал редкие книги по этому предмету. Главным образом о древнем индийском «фокусе с верёвкой». Мы пару раз беседовали с ним на эту тему. В его библиотеке есть несколько потрясающих книг. Такие экземпляры очень трудно найти. Весьма дорогие фолианты.
— А что такое «фокус с верёвкой»? — поинтересовался я.
— Ах да, — спохватился Деланд. — Это легендарный индийский трюк. О нём упоминал ещё Марко Поло в тринадцатом веке! Но трюк, как я полагаю, значительно старше. Появился впервые в Китае и достиг Индии предположительно по Шёлковому пути.
Часы на его руке громко запищали, и он, глядя поверх очков, нашёл нужную кнопку, чтобы остановить этот писк.
— Я должен идти. Мой пародонтолог шлёт мне сигнал. Почему бы вам не заглянуть сюда вечером? — спросил, поднимаясь со стула, Деланд. — Посмотрите наше шоу. Я вернусь к тому времени, когда из архива будет получено всё, что имеет отношение к Карфуру и к Мертцу, если в архиве о нём что-то есть. Я попрошу сделать для вас копии, и вы сможете их забрать.
Телефон Деланда подал сигнал. Звонил водитель такси. Я двинулся следом за куратором вниз по лестнице.
— Кроме того, сегодня даёт представление парень, знавший Карфура. Его зовут Келли Мейсон. Возможно, вам захочется с ним поговорить. Келли скорее всего знал и Мертца, поскольку у них были общие интересы.
— В чём они состояли?
— В фокусе с верёвкой. Мейсон написал несколько статей на эту тему, и Мертц, видимо, снабдил его исходным материалом, допустив к своей библиотеке. Келли может знать, где находится Мертц. А если вы найдёте Мертца, то…
— Я обязательно буду здесь вечером, мистер Деланд, и…
— Пожалуйста, зовите меня Джоном.
— Хорошо, Джон. Вы мне оказали неоценимую помощь. Информация о Карфуре и Мертце… адреса, которые, возможно, мы найдём… Это — просто здорово! И мне очень хочется потолковать с Келли Мейсоном.
— Рад помочь, — ответил Деланд.
Мы спустились по лестнице и вышли из «Замка». Такси ждало его на овальной подъездной аллее.
— Я обеспечу вас билетом, — сказал он. — Вы сможете получить его в кассе.
— Когда?
— Самое раннее представление начинается в семь, поэтому подъезжайте, ну, скажем… к восьми.
— Прекрасно.
— Но должен вас предупредить, что мы предъявляем строгие требования к одежде. Костюм и галстук обязательны.
Я помахал вслед ему рукой и долго смотрел, как ярко-жёлтая машина, то появляясь, то вновь исчезая, спускается с холма.
Сев в арендованный автомобиль, я тоже начал спуск, думая о Мертце и других поклонниках Бодро. Я понятия не имел, что у Байрона имелись почитатели. И тут меня осенило. Да, у него были почитатели, и он выступал перед ними, но только не в «Магическом замке».
Я помнил слова патологоанатома из Лас-Вегаса о том, что Клару Габлер распилили надвое большой циркулярной пилой. Это показалось ему очень странным, поскольку для расчленения трупа цепная пила гораздо сподручнее. Барри Чизуорт сидел передо мной с бокалом мохито в руке и рассуждал о том, насколько трудно было тащить в «Колдовское ущелье» верстак, пилу и электрогенератор. Медэксперт не понимал, кому это понадобилось. Зачем тратить силы на столь бессмысленное действие? Даже я был в недоумении, к чему такие усилия, хотя и догадывался, что их убили в ходе выступления. Оказывается, я упустил из виду ключевой момент.
Зрительскую аудиторию.
Байрон Бодро, возможно, и прекратил публичные выступления. Но выступать не перестал. При разделении Клары Габлер на две половины обязательно должны были присутствовать зрители. За смертью Хулио и Вильсона Рамиресов, видимо, тоже наблюдал узкий кружок любителей острых ощущений. И на спектакль, в ходе которого умрут мои сыновья, также соберётся публика.
Именно эту извращённую форму стандартных магических трюков называл реальной магией Байрон в своей последней открытке к Дайменту.
Знают ли зрители этих чудовищных шоу, что иллюзии, которые им предлагают, — вовсе не иллюзорны? Известно ли им, что в ходе представления в жертву приносятся человеческие жизни? Думаю, что знают. Думаю, что должны знать. И считаю, что в этом и заключается вся суть представления.
Мертц. Мертц. Так что же сказал о нём Деланд? Он — француз или что-то в этом роде. Коллекционирует книги о фокусе с верёвкой, или по-иному с канатом.
Трюк с канатом. Я знал об этом фокусе лишь то, что было написано на оборотной стороне почтовой карточки. Там, насколько я помню, говорилось: «Это делается в Индии. Факир бросает в воздух канат, и тот зависает без всякой поддержки. После этого по канату карабкаются вверх или совершают с ним иные действия».
Последовавшая за этим цепочка мыслей привела меня в ужас. Мертц — главный почитатель Бодро. Мертц одержим трюком с канатом. А чем, по их словам, занимались близнецы Сандлер, находясь в «здоровенном доме»? Они тренировались. По многу часов каждый день. Они… лазали… по канату.
Глава 42
Я прибыл в свой отель — однозвездочную дыру за Санта-Моникой по направлению к Венеции. Я зарегистрировался и, оставив багаж валяться на полу, нашёл в телефонном справочнике список книжных магазинов, специализирующихся на изданиях, посвящённых магии и оккультизму.
Ближайший из них находился на Голливудском бульваре, и, чтобы в него попасть, надо было звонить в висящий у дверей колокольчик. Это оказалась крошечная лавчонка, с пола до потолка заваленная старинными книгами. Воздух был насыщен духом древних фолиантов — истлевшей бумаги и плесени. Человек за стойкой у дальней стены разговаривал по телефону и поднял руку, давая понять, что заметил моё присутствие.
На столе в центре торгового помещения лежали тщательно упакованные в прозрачный пластик цветные репродукции и небольшие буклеты. Ожидая, пока продавец закончит разговор, я изучил названия буклетов — как правило, очень старых — и сразу понял, что в большинстве из них раскрываются секреты многих популярных фокусов.
Через минуту хозяин лавки подошёл ко мне. Это был молодой человек с длинными тёмными волосами и в очках с тонкой проволочной оправой. Через мочку правого уха было продето золотое кольцо.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросил он.
— Я ищу какое-нибудь издание о трюке с канатом.
— Вы — коллекционер?
— Нет. Мне просто нужна книжка с описанием этого трюка и историей его возникновения.
— Думаю, что смогу вам помочь, — сказал молодой человек и двинулся в глубь помещения.
Я последовал за ним по узкому проходу и стал наблюдать, как он взбирается под потолок по библиотечной лестнице. Вскоре он спустился с обёрнутой в пластик и довольно потрёпанной на вид брошюрой.
— Это — описание наиболее знаменитых трюков в истории магии, — пояснил он. — Книга имеет не самый лучший вид, но в ней есть очень симпатичная глава о трюке с канатом. — Он склонил голову набок, улыбнулся и спросил: — Ещё что-нибудь?
— Да, меня интересует ещё кое-что. Я разыскиваю одного парня. Он жил в Лос-Анджелесе и одно время работал в «Магическом замке».
— Да?
— Он выступал под псевдонимом Мэтр Карфур. Вам о нём что-нибудь известно?
— Нет, — покачал он головой. — Боюсь, что даже не слышал этого имени.
— А как насчёт человека по фамилии Мертц? Он — европеец. Возможно, француз. Его вы знаете?
— Нет, — ответил он, как мне показалось, слишком поспешно. — Но я здесь всего лишь наёмный рабочий. Лавка принадлежит моему дяде.
Я понимал, что действую чересчур прямолинейно. Обычно я так не поступаю. Вначале всегда пытаюсь очаровать собеседника, чтобы расположить его к себе и разговорить. Неплохо было бы умаслить его милой беседой, но у меня не осталось сил. Не исключено, что к этому времени я уже полностью истощил запасы своего очарования.
— Не могли бы вы дать мне номер телефона вашего дяди? Это очень важно… Поскольку Мертц был коллекционером и жил в Лос-Анджелесе, ваша лавка является идеальным местом…
— Нет, — произнёс молодой человек, внимательно изучая свои ногти, и я вновь уловил в его голосе неуверенность. — Я очень сожалею, но дядя Фрэнк сейчас в Хорватии… Путешествует. А мобильного телефона у него нет, — добавил он после короткой паузы.
— Хм… — протянул я. — А когда он вернётся?
— Через пару недель.
— В таком случае я ограничусь этой книгой. — Я не сомневался, что парнишка врёт. Он наверняка слышал о Мертце. Я в своей жизни взял столько интервью, что без труда определял степень искренности собеседника по его поведению.
Я прошёл вместе с продавцом к кассе. Он выбил на аппарате 9 долларов 25 центов и опустил книгу в бумажный пакет.
— Прекрасно, — сказал я и спросил: — Скажите, нет ли в округе других магазинов, подобных вашему? Мне действительно очень надо отыскать парня с псевдонимом Карфур.
Он явно обрадовался возможности передать эстафетную палочку кому-то другому.
— Конечно, есть! Лавка называется «Волшебная магия» и располагается на бульваре Сансет. Вы можете поспрашивать там.
Но «Волшебная магия» оказалась на замке. Пришпиленное к дверям объявление гласило, что торговля ведётся по будням с десяти утра до двух дня. Придётся заехать завтра.
* * *
Я уселся на край кровати и принялся читать главу о трюке с канатом. Глава оказалась очень длинной и начиналась с далёкой древности. Я узнал, что этот фокус упоминается ещё в Упанишадах. В несколько более поздних священных буддийских текстах говорится, что этот трюк безуспешно использовался, чтобы вызвать улыбку у ставшего через некоторое время Буддой молодого принца. Этот мальчик, надо сказать, не улыбнулся ни разу в жизни. Трюк приобрёл особую популярность во время британского господства. Его, как и другие фокусы, использовали для вербовки индусов в британскую армию. Индийским офицерам выдавали годичное жалованье, если им удавалось найти факира, владевшего трюком с канатом. А в 1875 году Лондонское сообщество магов гарантировало огромный гонорар тому, кто сможет осуществить трюк перед публикой.
В главе очень подробно повествовалось о связи между этим фокусом и космологией Хинду. Упоминалась старинная английская сказка о «Джеке и бобовом зёрнышке» и иные мифы о попытках подняться на небо. Имелось даже фрейдистское толкование трюка в связи с неожиданной и необычайной твёрдостью каната.
И вот я наконец добрался до выдержки из «Гражданской и армейской газеты Лахора» за 1898 год, в которой рассказывалось о самом трюке.
* * *
Один из участников представления достаёт большой моток верёвки и, привязав её конец к лежащему на земле мешку, что есть силы швыряет моток высоко в небо. (Зачастую моток, прежде чем маг добивается успеха, несколько раз падает на землю.) Наконец, вместо того, чтобы упасть, моток начинает медленно подниматься, одновременно разматываясь, и в конце концов исчезает в облаках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71