А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Димитрий снова завопил, а Ломакс, все еще удерживая его в этой позиции, бросил головой вперед в кучу окованных железом упаковочных ящиков.
По толпе пронесся вздох, а Ломакс, немного отступив назад, выжидал. Димитрий схватился за висящую цепь и пытался подняться на ноги. Его лицо представляло собой кровавую маску. Его руки соскользнули с цепи, он сделал один неверный шаг вперед и снова свалился.
После мгновения напряженной тишины вдруг раздался рев друзей Димитрия. И как только Ломакс повернулся, они кинулись на него.
Он ударил кулаком в лицо первому попавшемуся, но тут же получил удар ногой по голени, вскрикнул и начал оседать вниз. Стоило ему опустить голову, как его ударили коленом в лицо, и он упал на булыжную мостовую.
Он начал неистово кататься по пирсу, пригнув голову к груди и защищая руками пах, и тут вдруг резко прозвучал выстрел, эхом отдавшийся от воды, а потом и второй.
В этот момент словно остановились все часы мира. Друзья Димитрия неохотно подались назад, и Ломакс с трудом поднялся на ноги.
В нескольких футах от него стоял отец Иоанн Микали, а рядом с ним Китрос с пистолетом в одной руке, а другой держась за пояс. Он выглядел очень спокойным и полностью себя контролирующим.
Ломакс, стоя перед ним, чувствовал во рту вкус крови и как ныло все его тело. Китрос тихо произнес:
– Пароход ожидает вас, капитан Ломакс.
Ломакс обернулся к Алексиасу. На лице этого громадного человека можно было видеть не только нечто вроде уважения, но и еще что-то. Какой-то легкий признак замешательства, как будто он впервые не уверен в себе и в том, что происходит вокруг.
Ломакс сделал глубокий вдох, чтобы прийти в себя, и, проскользнув мимо сержанта, направился в город, и люди молча расступались перед ним.
Откуда-то издалека, словно за тысячу миль, до него доносились выкрики команд капитана Пападемоса, потом он услышал грохот выбираемой якорной цепи и шум машины.
Катина, оказавшись тут как тут, обняла его. А лицо Янни было совсем бледным от возбуждения. Вернувшись к машине, мальчик открыл дверцу, и Ломакс плюхнулся на место пассажира.
Уже сев за руль, она наклонилась, чтобы вытереть кровь с его лица.
– Вы в порядке? – спокойно спросила она.
Почувствовав, что ее руки дрожат, он задержал их на мгновенье и улыбнулся.
– А хорошо, что Китрос появился так вовремя. Я стал несколько староват для таких игр.
Она быстро тронула машину с места, рассеивая толпу, и лихо свернула в узкую боковую улицу.
– А куда мы едем? – спросил он.
– В отель за вашими вещами. А потом я заберу вас на виллу. Меня ждет Оливер.
Вывернув на площадь, она остановилась перед отелем и было собралась выйти из машины, но Ломакс положил свою руку на ее.
– Нет, только я один.
Выйдя и подойдя к другой стороне машины, он сказал:
– Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Она мрачно взглянула на него:
– Как хотите.
– А ты собираешься взять с собой Янни?
Она утвердительно кивнула.
– Думаю, так будет лучше.
Он улыбнулся и взъерошил волосы на голове мальчика.
– Мы найдем тебе другую собачку, Янни!
Он прошел между столиками и уже подошел к двери, но Катина окликнула его. Обернувшись, Ломакс увидел, что она расстегивает замок висевшей у нее на шее цепочки.
Она бросила ее, и та – сверкнула на солнце, словно жидкое золото. Он поймал ее и сразу зажал в руке, потому что знал, что это такое.
– Я возвращаю вам ваше мужество, – сказала она и быстро отъехала прочь.
Он вошел в прохладную полутьму, зная, что Анна с испуганным лицом следит за ним из полуоткрытой двери кухни, и ступеньки лестницы, ведущей наверх, показались ему бесконечными.
Придя в свою комнату, он плотно закрыл дверь и, прислонившись к ней спиной, посмотрел на сжатую руку – по обе стороны ладони свешивались концы золотой цепочки. Немного погодя он медленно разжал ладонь и увидел на ней маленькую бронзовую монету с изображением Ахилла.
«Как давно это было, – подумал он. – Черт знает как давно». Закурив сигарету, он лег навзничь на кровать и устремил невидящий взор в прошлое.

Часть вторая
Ночной пришелец
Глава 5
Под покровом темноты
Ломакс проснулся от грома запущенных дизелей. Он лежал на койке, глядя на стальной потолок, и когда вспомнил, где находится, легкая улыбка появилась на его лице.
Но тут что-то скрипнуло, и он приподнялся на локте. Алексиас, развалившись в складном парусиновом кресле, смотрел на него.
Улыбнувшись, грек вынул сигарету изо рта.
– Оказывается, ты разговариваешь во сне, дружище. Ты знал об этом?
– Только этого мне не хватало, – ответил Ломакс. – Может, знаешь, как от этого избавиться?
Грек, кивнув, поднялся с кресла. Это был громадный мужчина грозного вида, которому давно уже следовало побриться. Его огромные плечи просто выпирали из-под синего бушлата.
– Я так думаю, что, может быть, ты слишком уж долго играешь в эти игры, – сказал он, передавая Ломаксу сигарету и зажигая для него спичку.
– А как же все мы?
Грек не успел ответить, занавеска отодвинулась, и появился сержант Бойд с двумя чашками кофе. Он передал одну Алексиасу, а другую Ломаксу, который, отпив немного, состроил гримасу:
– Здесь все отдает подводной лодкой. Прямо не знаю, как они это выносят.
Бойд был надежный северянин с ленточкой военной медали, аккуратно пришитой над его левым карманом, прямо под крылышками авиакомпании САС.
– Мы только что всплыли на поверхность, – сказал он. – Командир Свенсон просил передать, чтобы вы были готовы выйти через пятнадцать минут.
– Все снаряжение готово?
Бойд кивнул.
– Мне надо было чем-нибудь занять себя. Так и не мог заснуть. Никогда не могу спать в таких случаях.
– А как себя чувствуете?
– По поводу работы? – Бойд пожал плечами. – Обычная вещь. Разве нет?
Ломакс покачал головой.
– Нет особых причин для волнений. Нам в последнее время частенько приходилось делать такую работу, не так ли? И мы не вечны, вы же знаете.
– Так же, как и сама война, – ответил Бойд. – Каждый раз у нас шансов пятьдесят на пятьдесят. Даже я настолько хорошо знаю математику.
– Не уверен, – возразил Ломакс. – Это совсем другой случай. На Крите человек может долго скрываться в горах, но Кирос – небольшой остров.
– Но мы и раньше бывали на малых островах. К тому же у нас есть Алексиас, он нам все покажет. И все будет в порядке.
Алексиас улыбнулся, на фоне небритого лица сверкнули зубы.
– Конечно, все будет хорошо. Вам не о чем беспокоиться.
– А кто сказал, что я беспокоюсь? – Ломакс спустил ноги с койки. – Вы оба займитесь поклажей, а я буду наверху через пять минут.
Когда они ушли, он еще посидел на краю койки, допивая отвратительный кофе, после которого ничего не оставалось, как только закурить сигарету.
Он очень устал, вот что было плохо. Просто чертовски устал, и это притупляло его восприятие. После такого дела он определенно нуждается в отдыхе. Месяца в Александрии вполне хватило бы, но ему уже целый год обещают это. Он надел куртку из овчины и вышел из каюты.
Пройдя через пост управления лодкой, он поднялся по трапу в боевую рубку. Над ним распростерлось ночное небо, усыпанное сверкающими звездами, он вдохнул свежий морской воздух и сразу же почувствовал себя лучше.
Загасив сигарету, Ломакс подошел к Свенсону, осматривавшему берег в бинокль ночного видения.
– Как дела?
– Пока все идет гладко, – ответил Свенсон.
Они продвигались между многочисленными беспорядочно разбросанными острыми скалами и маленькими островками. Ломакс тихонько присвистнул:
– Мне кажется, проходить здесь слишком рискованно.
– Нам выбирать не приходится, – отозвался Свенсон. – Ведь вы сами хотели подойти именно к этой стороне острова, и, по крайней мере, у нас тут есть хоть какое-то прикрытие от их радара. Мне говорили, что здешняя гавань буквально забита их военными катерами. Хотите взглянуть?
Ломакс взял бинокль ночного видения, и немедленно из темноты перед ним возникли острые скалы и белая полоса прибоя.
Свенсон проговорил что-то в переговорную трубу и, когда обернулся, обнажил зубы в улыбке.
– Уже близко. Как вы себя чувствуете?
– Прекрасно. Об этом можете не беспокоиться.
– Ну конечно, вы же проделывали такие вещи много раз, разве нет? Должен вам признаться, мне понравился ваш сержант.
– Мы работаем вместе уже два года, – ответил Ломакс. – Крит, Родос, да и по всему Эгейскому морю. Он разбирается в подрывном деле лучше всех, кого я когда-либо знал. До войны был подрывником в шахте в Йоркшире. Ему хотели дать отсрочку от призыва, но он отказался.
– А как у него с языками?
– Немножко понимает по-гречески и по-немецки, но это не имеет значения. Я сам бегло говорю на двух этих языках.
– Это интересно, – удивился Свенсон. – А чем вы занимались, прежде чем началась эта свалка?
– Университет, журналистика. Немного пописывал, – неопределенно отозвался Ломакс. – Я еще не выбрал окончательно.
– Война, война, проклятая война, – процитировал Свенсон чьи-то строки. – Я вас хорошо понимаю. Я учился на третьем курсе медицинского, а теперь посмотрите на меня.
Они были уже совсем близко от берега, и он взглянул на единственную на острове большую гору, которая черным силуэтом вырисовывалась на ночном небе.
– А что, местные люди действительно считают, что Ахилл похоронен на вершине этой горы?
Ломакс кивнул.
– Так говорят. Там, наверху, еще и монастырь Святого Антония.
– Похоже, вы хорошо знаете эти места.
– Не совсем. Вот почему мы берем с собой Алексиаса. Он здесь родился и вырос. Без него мы не сможем выполнить свое задание.
– Он выглядит довольно грозно, – заметил Свенсон. – Вы с ним давно работаете вместе?
Ломакс покачал головой.
– Он работал с группой на юге Крита. Разведка отобрала его специально для этой операции.
– А как вы после будете выбираться отсюда?
– Должна подключиться специальная морская служба. Пришлют греческую шлюпку, и мы будем выдавать себя за рыбаков. За это отвечает парень по имени Сомес.
– Я его хорошо знаю. – Свенсон поморщился. – Лучше, если бы это был Джеррис.
– Переживем.
– Я тут как-то на той неделе говорил с одним парнем в баре в Шепхерде, и он сказал, что Оливер Ван Хорн все еще там живет. Что немцы его не тронули. Это верно?
– Я знаю. Он приехал сюда перед самой войной из-за туберкулеза. Я не думаю, что он причинил немцам какие-то неприятности, и они позволили ему остаться жить на острове, это для них неплохая реклама. Вы читали его книги?
Свенсон кивнул.
– Одну или две. У него прекрасные типы, прямо как у Сомерсета Моэма.
– Хотел бы я иметь хоть половину его таланта, – прочувствованно проговорил Ломакс.
Свенсон снова поднес к глазам бинокль, потом наклонился к что-то коротко сказал в переговорную трубку.
Подводная лодка начала сбавлять ход, и он обернулся:
– Боюсь, что дальше нам идти нельзя. Вашу лодку подготовили к спуску через передний люк. Ваш сержант и грек ждут внизу.
– Спасибо за помощь, – сказал Ломакс.
Они обменялись коротким рукопожатием. Надувная лодка была уже на воде, и когда Ломакс подошел, Бойд спустился в нее, а за ним и Алексиас.
Трое матросов с проклятиями еле удерживали лодку за лини, а один из них даже поскользнулся на выпуклом мокром корпусе подводной лодки и упал.
Старшина передал Бойду упакованные автоматы и переносную рацию и обратился к Ломаксу:
– На вашем месте я надел бы рацию на плечи, чтобы не потерять. При переходе через линию прибоя будет большая болтанка.
– Полезное предупреждение, – поблагодарил Бонд.
Ломакс продел руки под лямки тяжелой упаковки и аккуратно застегнул пряжки.
– Готовы к отходу, сэр? – спросил старшина.
– Самое время, старшина.
Он немного выждал, выбирая момент, и, когда лодку подняло на волне, шагнул в нее и сразу же сел. Матросы отпустили лини, и тут же прилив подхватил лодку и погнал ее прочь от подводной лодки к берегу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20